Wiktionnaire:Proposer un mot
Proposer un mot
Cette page vous offre la possibilité de proposer la création de pages pour des mots, ou des locutions, encore absents du Wiktionnaire.
Les contributeurs et contributrices à ce projet pourront prendre le relais pour créer si besoin les pages nécessaires.
Vous pouvez bien sûr nous aider en nous donnant une définition et divers renseignements sur le mot proprement dit.
Afin d’éviter un éventuel rejet de votre proposition, vous êtes invités à consulter d’abord les critères d’acceptabilité des entrées.
Pour poser une question, faites-le plutôt sur la page Wiktionnaire:Questions sur les mots.
Voyez aussi l’index de mots manquants en français.
Vous pouvez bien sûr directement créer une nouvelle page, soit en vous inspirant d’une page existante, soit en utilisant un patron. Une autre liste des définitions manquantes est d’ailleurs disponible dans une catégorie de 1 209 pages.
Attention ! Ne proposez que des mots qui existent déjà, pas des mots que vous avez inventés. Ce n’est le but ni de cette page, ni celui du Wiktionnaire en général, que de valider des mots de votre cru.
Pour la bonne tenue de cette page, voir les tâches d’administration de cette page
Propositions de septembre 2024
"Si j'étais que de vous..."
[modifier le wikicode]"si j'étais que de vous" : cette tournure de phrase, qui signifie, on le sait, "à votre place", me pose problème :
Peut-on l'intégrer à un article déjà existant ? (mais lequel ?) Ou bien vaut-il mieux créer un article nouveau ?
TOINETTE.- Voilà un bras que je me ferais couper tout à l’heure, si j’étais que de vous.
(Molière, "Le malade imaginaire", acte III scène 10)
ARMANDE.
Je ne souffrirais point, si j'étais que de vous,
Que jamais d'Henriette il pût être l'époux.
(Molière, "Les femmes savantes", acte IV, scène 2)
Même perplexité avec une variante de cette tournure, employée par Paul Léautaud dans "Le petit ami" : "Si j’étais de toi, je ferais un roman de ta vie."
Merci d'avance pour vos idées.
Justinetto (discussion) 1 septembre 2024 à 15:11 (UTC)
- Je n’ai pas la réponse, juste un peu plus de perplexitude : il y aurait aussi un « quand je serais de λ » (cf Littré sur Gallica),
- À en croire Littré et Grevisse (cf le bon usage sur archive.org), « si j’étais que de λ » serait la tournure classique mais désuète (ce « que » pourrait être un attribut neutre, comme dans « qu’est ce que ~» … mais je ne suis pas sûr d’avoir bien saisi le concept), alors que « si j’étais de λ » (≈ « si j’étais à la place de λ ») serait la tournure familière et utilisée (et selon cette discussion, c’est effectivement encore utilisé par endroits).
- De plus, on n’a pas non plus d'articles pour les formules « si j’étais λ ».
- Faudrait-il en faire des articles indépendant (locutions?), ou comme Littré rattacher ça à « être » ?
- -- FoeNyx (discussion) 5 septembre 2024 à 01:53 (UTC)
Apictelle
[modifier le wikicode]Création picturale originale qui utilise tous les outils numériques, sauf l'IA, pour dessiner, peindre et imprimer un tableau sur toile ou autre support. Cette définition permet de différencier les tableaux qui sont réalisés manuellement par des artistes peintres de ceux qui impriment leurs tableaux réalisés à partir d'un support numérique.
2001:861:3100:2640:41D:4456:C928:44B2 2 septembre 2024 à 12:21 (UTC)
- Je ne trouve sur les moteurs de recherches que quelques occurrences en lien avec un même artiste. Ça ressemble pour l’instant à un néologisme encore peu répandu, non ? -- FoeNyx (discussion) 5 septembre 2024 à 02:14 (UTC)
- Manière ironique de désigner l’ensemble des régions françaises où on emploie le mot chocolatine pour pain au chocolat.
- (vu dans un dialogue Internet).
- Basnormand (discussion) 2 septembre 2024 à 18:46 (UTC)
- J'ai aussi trouvé cela : Ce n'est qu'en septembre 2019 que Franck Filipe a créé sa chocolatinerie. Auparavant il avait tâté d'autres métiers. Il s'agit la d'une boulangerie vendant de la viennoiserie qui d'ailleurs se nomme La Chocolatinerie et il y en a qques autres en France avec ce nom. Bpierreb (discussion) 14 septembre 2024 à 11:04 (UTC)
[ [ Anarcholabo ] ]
[modifier le wikicode]Personne se revendiquant anarchiste au comportement qui soulève des questions sur la cohérence de ses paroles et de ses actions, posant ainsi un dilemme éthique sur l'engagement envers les principes anarchistes
Sdfgcfhg (discussion) 3 septembre 2024 à 02:21 (UTC)
- Anarchiste en carton
- Faux anarchistes
Exemple: Spide, se punk en carton soi-disant anarchiste aux comportement pervers narcissique préféré se beurré à la 8.6 plutôt que de participer à un mouvement alternatif.
non-Parisien
[modifier le wikicode]Personne n'ayant pas son domicile dansla commune de Paris. Le périphérique accueille 80 % de non-Parisiens
78.120.88.229 4 septembre 2024 à 19:11 (UTC)
poutronne (ou poutrône, poutrone, poutrasse)
[modifier le wikicode]Mot de Lyon et de ses environs, signifiant poupée, poupée grossière, vieille poupée. Voir article sur Tribune de Lyon.
Th. Thomas (discussion) 9 septembre 2024 à 13:45 (UTC)
Tout récents : majopposition et oppojorité – Créée pour le 1er ✅, mais le 2e attendre des attestations❌⏲
[modifier le wikicode]Budelberger 10 septembre 2024 à 17:48 (UTC).
- ✅Créée pour majopposition, faudrait attendre pour oppojorité il ne semble n'etre attesté que 2-3 fois chez radiofrance. Sayōxime (discussion) 14 septembre 2024 à 11:17 (UTC)
Inspirationnel
[modifier le wikicode]Un mot utilisé dans le monde professionnel
- Exemple : Le problème n’est donc pas de s’observer, mais d’apprécier ce qu’on observe, ce qui nous entraîne au point inspirationnel de cette chronique : aime-toi, la vie t’aimera - https://www.lemonde.fr/m-perso/article/2020/01/19/de-merci-bon-coup-a-vibro-les-mots-du-sexe-de-m-a-z_6026467_4497916.html
- Aujourd’hui, les entreprises semblent accorder une attention toute particulière à leur déco, avec l’idée que celle-ci fait partie intégrante du processus « inspirationnel » qui doit aider les salariés à bouleverser le business et le monde https://www.lemonde.fr/m-perso/article/2018/08/27/les-open-spaces-si-differents-et-si-semblables_5346475_4497916.html
Hypsibius (discussion) 13 septembre 2024 à 15:56 (UTC)
Ce qui est commun à tous.
Extrait: voir citation sur site drouviot.net/dictionnaire
- J'ai cru bon de créer omnitude. Si ce n'est que, tout les exemple que j'ai pu trouver (ils sont nombreux) me semblent abscons, et n'illustrent pas (ou de manière incompréhensible) la définition que j'ai pompée à 100% sur le dico Drouviot en ligne.
S'il y, ici, a des spécialistes en omnitude ou en abscondités, ils seraient bien aimables de compléter ou de réécrire l'horrible article que j'ai pondu et ce, pour le bien de nos lecteurs. Merci.Bpierreb (discussion) 14 septembre 2024 à 10:08 (UTC)
Pages encore manquantes, voir aussi sur GPS. De Wikischim (discussion) 19 septembre 2024 à 15:35 (UTC)
hypogéenne – Créée ✅
[modifier le wikicode]Féminin de l’adjectif hypogéen. Dérivé de hypogée, avec le suffixe -enne.
la marquise avait du goût pour les jeunes garçons, en leur ouvrant la porte hypogéenne
194.207.86.26 20 septembre 2024 à 10:59 (UTC)
Suffixe -ception
[modifier le wikicode]En plus d'être présent dans une foule de mots dérivés de mots latins (cf. capio), ce suffixe semble avoir pris un sens nouveau et assez éloigné depuis la sortie du film Inception en 2010 : il indique une récursivité ou un foisonnement.
En anglais, il apparaît souvent, et il y a même des discussions à son propos, par exemple ici sur Reddit). D'ailleurs, je viens de voir que le Wiktionnaire anglophone documente déjà ce sens : -ception.
L'exemple (en français) qui m'a poussé à suggérer cet ajout est dunning-kruger-ception, utilisé dans une vidéo pour désigner le fait qu'une personne qui présentait en vidéo l'effet Dunning-Kruger semblait elle-même en être victime.
Un exemple relevé dans mon travail est triggerception, mais c'est du jargon informatique (spirale infinie d'appels récursifs de triggers dans un logiciel).
J'ai cherché au hasard d'autres exemples en français, mais c'est difficile. J'en ai trouvé quelques uns (essentiellement sur des vidéos ou en hashtag, par exemple arnaqueception, cableception), mais avec très peu d'attestations à chaque fois. — Eiku (d) 20 septembre 2024 à 19:14 (UTC)
messiaen olivier
[modifier le wikicode]90.105.1.126 21 septembre 2024 à 22:01 (UTC)
messiaen olivier
[modifier le wikicode]Quelq'un peut il rédiger sur wiquipédia,la biographie ainsi que tous les renseignements utiles et nécessaires, pour connaître la vie et les oeuvres de Mr MESSIEAN Olivier, le compositeur d'oeuvres musicales....
Merci d'avance... j'attends avec impatience, tous les renseignements nécessaires, pour tout connaaître, sur les grands hommes, ayant existés...sur notre petite planète...Je ne tiens pas à mourir...sans culture....Encore merci d"avance, pour votre culture...que vous désirez, sûrement vouloir partager....Encore merci... 90.105.1.126 21 septembre 2024 à 22:18 (UTC)
- L’article existe déjà sur wikipédia, Olivier Messiaen. --Jamain (discussion) 22 septembre 2024 à 08:03 (UTC)
«Sexer» un poussin, je comprends ; mais sexer une poule ? c'est pourtant ce que je lis sur une étiquette de rayon de mon supermarché : «Œufs issus de poules sexées».
Budelberger 23 septembre 2024 à 20:39 (UTC).
- Change de magasin !! . En fait il s'agit de poules dont le sexe à été déterminé dans l'œuf, ce qui évite le sexage des poussins et le broyage vivants des poussins mâles. Ce procédé qui vient des Pays-Bas — je crois — existe en France depuis environ 3 ans. Bpierreb (discussion) 28 septembre 2024 à 18:08 (UTC)
boye - boyes
[modifier le wikicode]Bonjour à tous.
Cela fait longtemps que cela ne m’est pas arrivé mais je viens de découvrir un mot que vous n’avez pas : le boye, autre orthographe de boille. Source : https://www.lemonde.fr/economie/article/2024/09/24/en-savoie-le-gout-du-beaufort-pour-le-modele-cooperatif_6330655_3234.html
Je vous laisse faire l’amélioration, je ne sais pas trop comment faire.
Bonne journée.
Cedalyon (discussion) 25 septembre 2024 à 07:33 (UTC)
- Bonjour @Cedalyon, voilà boye est dans le Wiktionnaire. Cela te convient-il ? Bpierreb (discussion) 28 septembre 2024 à 18:01 (UTC)
herderien ou herdérien
[modifier le wikicode]Qualifie la pensée de Johann Gottfried von Herder(https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Johann_Gottfried_von_Herder). Rencontré dans "La part d'ange en nous" de Steven Pinker, traduit de l'américaine. Remerciements Jojodesbatignoles (discussion) 25 septembre 2024 à 13:47 (UTC)
Noms successifs de Nanterre. Mais est-ce du gaulois parisii ou du latin ?
Budelberger 27 septembre 2024 à 08:37 (UTC).
« parisii », c'est l'emploi adjectival de Parisii.
Budelberger 27 septembre 2024 à 12:02 (UTC).
- Ave ! Auriez-vous un exemple ? Je crois me souvenir que l’adjectif correspondant à un gentilé prend aussi la majuscule dans le latin tel qu’on l’imprime... Waltor (discussion) 28 septembre 2024 à 16:07 (UTC)
- C’est du français : « Comme ailleurs en territoire parisii (à l’exception de Bobigny), on ne connaît pas les habitats correspondant à ces cimetières. ». Budelberger 28 septembre 2024 à 17:48 (UTC).
- Merci pour la citation : parisii#fr est donc possible. Quant à Parisii on y trouve une section Parisii#la mais pas de section Parisii#fr, pour l’heure. Waltor (discussion) 28 septembre 2024 à 18:19 (UTC)
- C’est du français : « Comme ailleurs en territoire parisii (à l’exception de Bobigny), on ne connaît pas les habitats correspondant à ces cimetières. ». Budelberger 28 septembre 2024 à 17:48 (UTC).
Ce mot apparaît dans le titre d'un roman de Philip K. Dick, Clans of the Alphane Moon, écrit en 1964, traduit par François Truchaud et publié en 1973 sous le titre Les clans de la lune alphane. Le mot apparaît bien sûr de nombreuses fois dans le texte, ainsi que dans les critiques qui ont été rédigées sur ce roman. Cette « lune alphane » désigne un satellite tournant autour d'une planète gravitant autour de l'étoile Alpha du Centaure ; elle semble être le seul corps astral de cette étoile, colonisé par des humains ; c'est, je crois, tout ce que l'on sait qui donne une forme d'étymologie pour cet adjectif.
Je n'en connais pas d'autres usages, ni n'ai vu celui d'un masculin de cet adjectif, ou de sa "substantification" ((?)).
D'où ma question : on en fait quoi de ce mot ? Cordialement -- @Éric38fr (On en cause ?) 29 septembre 2024 à 14:53 (UTC).
Bonjour ! Même si ces tripes sont moins connues que celles à la mode de Caen, elles méritent peut-être une entrée
dans notre Wiktionnaire. Nos amis de la Pédia ont déjà un article
Et dans les Commons, la catégorie
qui ne comporte que 2 clichés pourrait sûrement être étoffée. Cord. Waltor (discussion) 30 septembre 2024 à 11:12 (UTC)
Propositions d’octobre 2024
Verr
[modifier le wikicode]147.253.56.228 6 octobre 2024 à 04:10 (UTC)
[chirichar]
[modifier le wikicode]Chirichar: est un nom masculin bantou et congolais, signifiant d'une part (police militaire) et d'autre part (existance). Illustre bio-mathématicien Espoir Chirichar Erick.
Voir l’article sur Wikipédia.
YANN92340 (discussion) 10 octobre 2024 à 17:39 (UTC)
Femme joueuse de rugby tenant le poste qui consiste en particulier à recevoir le ballon du demi de mêlée après récupération dans un regroupement.
213.245.26.137 14 octobre 2024 à 17:01 (UTC)
Mise en abîme d'un récit filmique (écran dans l'écran, film dans le film...).
Rémi sim (discussion) 15 octobre 2024 à 09:07 (UTC)
Football
[modifier le wikicode]2001:861:5408:DB40:F8FC:9A53:B2A7:B9CD 17 octobre 2024 à 10:29 (UTC)
- → voir football --Jamain (discussion) 17 octobre 2024 à 10:32 (UTC)
On suggère de créer unguibus et rostro (D H L), et plus précisément unguibus et rostro#fr. Existent déjà :
et
Cette locution est aussi attestée dans Wikisource en français :
Waltor (discussion) 17 octobre 2024 à 17:05 (UTC)
- @Waltor :. Merci pour la suggestion et les citations. Un complément :
- Avignon#Devise sur Wikipédia
- La devise d'Avignon est Unguibus et rostro qui signifie littéralement « à bec et à griffes », équivalent de l’expression française « à bec et ongles ». Elle évoque les gerfauts présents sur les armoiries et elle a été choisie par les autorités locales au XVe siècle pour montrer leur volonté de défendre les libertés de la ville. Snawei (discussion) 17 octobre 2024 à 17:31 (UTC)
- @Snawei : bravo pour cet apport. De mon côté je me suis efforcé d’étoffer c:Category:unguibus et rostro, mais je n’en suis qu’à 14 images... Waltor (discussion) 18 octobre 2024 à 17:44 (UTC)
Venipentier
[modifier le wikicode]Venipentier
Être sur la mauvaise pente 2A04:CEC0:1208:24CF:0:F:843D:8A01 17 octobre 2024 à 21:18 (UTC)
Bonjour ! La création de « crousti- (D H L) » peut-elle être envisagée ? J’ai trouvé cet élément formant dans
- croustifondant
- croustipain (Québec)
Cord. Waltor (discussion) 23 octobre 2024 à 13:10 (UTC)
fausse companie
[modifier le wikicode]84.23.200.119 23 octobre 2024 à 22:15 (UTC)
- N’y aurait point confusion avec fausser compagnie ? Cette locution verbale a déjà son entrée dans notre dictionnaire. Cord. Waltor (discussion) 24 octobre 2024 à 17:18 (UTC)
Hyperpluriel de djinn.
Budelberger 27 octobre 2024 à 04:50 (UTC).
- Et … hyperpluriel par voie de conséquence ? --FoeNyx (discussion) 29 octobre 2024 à 22:40 (UTC)
Propositions de novembre 2024
Dans la bouche de Bruno Retailleau.
Budelberger 1 novembre 2024 à 15:43 (UTC).
- @Budelberger : , Merci pour cette proposition. Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 19:37 (UTC)
Le Metrominuto est une carte piétonne schématique basée sur l'esthétique des plans des lignes du métro, marquant les distances entre les points les plus importants d'une ville et le temps qu'une personne moyenne prendrait pour les parcourir.
Definition de wikipédia Etymologie espagnol, 2011, mot valise "metro" "minuto" Une source : geo.fr/voyage/metrominuto-et-si-la-ville-de-demain-se-parcourait-a-pied-pontevedra-espagne-plan-marche-quart-heure-219915 LySioS-wkp (discussion) 2 novembre 2024 à 22:57 (UTC)
On suggère de crée dès à présent une entrée
Notre dictionnaire possède les entrées suivantes :
Mais est-ce bien suffisant ? Waltor (discussion) 6 novembre 2024 à 13:45 (UTC)
Prononciation des mots enfrançais
[modifier le wikicode]Prononciation des mots en français pour les natifs et les étudiants en FLE Par exemple comment on prononce les mots suivants :
- Aujourd'hui
- Agenda
- fainéant
- vingt
- cent
— message non signé de 193.50.174.13 (d · c) du 7 novembre 2024 à 12:33
- Je suis sûr que les prononciations figurent bien dans les entrées concernées : j’ai vérifié pour aujourd’hui et j’y ai trouvé \o.ʒuʁ.d‿ɥi\ comme attendu. Cord. Waltor (discussion) 8 novembre 2024 à 15:34 (UTC)
Caractère malsain de qn ou de qc. Manifestation malsaine.
IntelloPio (discussion) 7 novembre 2024 à 13:48 (UTC)
L’entrée
reste à créer. Dans la Pédia
est une redi pointant sur w:oblast : voblast est une variante (biélorusse entre autre) du russe oblast et désigne donc une circonscription administrative. Waltor (discussion) 8 novembre 2024 à 15:22 (UTC)
- PS : le Wiktionary (en anglais) possède déjà une entrée en:voblast, comportant la section par langue unique en:voblast#English. Waltor (discussion) 8 novembre 2024 à 15:43 (UTC)
proposition d'ajout
[modifier le wikicode]appart-hôtel
Gladherhat, Somerset en gallois ?
[modifier le wikicode]- Ces deux jours de voyage qui restaient à passer, pour Jones, ce n’était pas dans le Gladherhat.
Q. Le Quoi ?
R. C’est le nom que nous les Gallois nous donnons au Somerset, monsieur, un pays de cocagne, tout cidre et veaux gras. - (Jones Fowles, La créature, Albin Michel, 1990, page 234).
- Terme désuet ?
- Basnormand (discussion) 11 novembre 2024 à 20:28 (UTC)
para
[modifier le wikicode]77.130.77.254 13 novembre 2024 à 10:36 (UTC)
Système octovalent
[modifier le wikicode]Le développement d’un système octovalent s’ancre dans une série de concepts et de phénomènes naturels qui ont nourri ma réflexion et affermi mon intuition d’un modèle allant au-delà de la simple binarité. Les inspirations principales viennent de la nature même de la lumière, des structures géométriques, des échelles musicales, et des propriétés des ondes électromagnétiques, formant un ensemble cohérent qui dessine les contours d’un nouveau paradigme. Chacun de ces éléments, en révélant des schémas de répétition et de diversité, porte en lui une certaine « octovalence », une logique d’interaction harmonieuse entre des états multiples, qui pourrait constituer la base d’un modèle d’information et de représentation plus riche. Jean-Christophe Ané (discussion) 15 novembre 2024 à 09:51 (UTC)
Dans la bouche de Cyrille Eldin.
Budelberger 15 novembre 2024 à 16:19 (UTC).
il s'agit d'un terme ignoré par le wiktionnaire francophone ; le nom donné à un certain tissage de la soie et utilisé donc en français par les anglophones. Mon attention fut attirée sur lui par la phrase « (…) à côté de lui, une femme brune, très petite, vêtue d'une longue peau de soie [en italique dans le texte] en dentelle, belle plutôt que jolie, regard intense et attachant.» donnée dans la traduction française de Nécropolis de Herbert Lieberman (Paris, France loisirs, 1983, p.135). Ne connaissant pas de vêtement portant ce nom, je fus intriguée et j'ai contacté l'Oracle de fr.wikipedia puis, par désir profond de comprendre, l'oracle équivalent anglophone. Celui-ci m'a conduit vers le Grand dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française. Si vous reprenez la phrase de Lieberman traduite en français comme exemple, je propose plutôt la traduction "à côté de lui, une femme brune, petite, vêtue de longues dentelles en peau de soie, plus belle que jolie..." Le terme est aussi utilisé ici et ici. Amicalement, Égoïté (discussion) 16 novembre 2024 à 10:11 (UTC)
- @Égoïté :
- Bonjour,
- Un rapport avec pou-de-soie ??
- Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 10:35 (UTC)
- Bonjour Basnormand. Je ne sais car je ne connaissais pas pou-de-soie ! Mais... le cnrtl indique "Étoffe de soie épaisse, sans lustre" (je surligne) depuis le Moyen Âge - confirmé par Littré, alors que le GDT écrit "présentant (…) un brillant mat" ce qui est contradictoire... Mais ce pou m'amène à ceci qui traite aussi de peau de soie... Égoïté (discussion) 16 novembre 2024 à 11:40 (UTC)
- @Égoïté : Une hypothèse étymologique de pou-de-soie est paduasoy (= soie de Padoue),
- Une recherche en suscitant une autre, je me suis demandé si la soie avait été une spécialité de Padoue… à priori non mais je trouve une poule de Padoue, race de poule au plumage plutôt soyeux… à noter qu’il existe aussi une variété de poule soie…
- Un lien entre poule, pou et peau ??
- Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 12:43 (UTC)
- Bonjour Basnormand. Je ne sais car je ne connaissais pas pou-de-soie ! Mais... le cnrtl indique "Étoffe de soie épaisse, sans lustre" (je surligne) depuis le Moyen Âge - confirmé par Littré, alors que le GDT écrit "présentant (…) un brillant mat" ce qui est contradictoire... Mais ce pou m'amène à ceci qui traite aussi de peau de soie... Égoïté (discussion) 16 novembre 2024 à 11:40 (UTC)
Bonjour !
L’absence de l’entrée
- ouvrier qualifié (D H L)
est-elle due à une raison particulière ? Il existe cependant une entrée
pour le sigle correspondant. Dans w:Ouvrier#Typologie des postes ouvriers, Wikipédia indique : « un ouvrier qualifié (OQ) : un ouvrier ayant une réelle qualification ».
Cord. Waltor (discussion) 16 novembre 2024 à 15:57 (UTC)
- @Waltor : D’autant qu’il existe ouvrier spécialisé (OS)… Basnormand (discussion) 16 novembre 2024 à 18:57 (UTC)
Désigne en général Médine.
Budelberger 17 novembre 2024 à 11:14 (UTC).
[ [Extracurriculaire ] ]
[modifier le wikicode]C'est une activité ou une passion que l'on pratique en dehors des heures d'école ou du cadre scolaire lui-même.
☆synonyme☆
extra-scolaire