action
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
action | actions |
\ak.sjɔ̃\ |
action \ak.sjɔ̃\ féminin
- Opération par laquelle se produit un effet ; influence de l’être qui agit.
Elle était prochaine, cette catastrophe, car les toits flambaient et les murs n'étaient pas assez solides pour résister longtemps encore à l’action dévorante de ce feu infernal.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 211)L’action des herbivores peut être efficace par leur influence sur le chimisme du sol ; le cas est très net dans les pâturages de montagne.
— (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 29)L’écoulement turbulent déplacera non seulement presque toute la boue circulable, mais détruira aussi les couches tendres de cake par une action décapante.
— (Pierre Motard, Forage Rotary: Tubage & cimentation, Technip, 1973, pages 4-52)[…], les chevaux s’arrêtent net, ployant sur leurs jarrets et rejetant la tête en arrière sous l’action brutale du mors arabe.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 47)Soit qu’on vogue au large, soit qu’on pénètre dans les fjords tortueux, partout on reconnaît les traces évidentes de l’action combinée des glaces et des volcans.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 60)
- Occupation plus ou moins active ; exercice de la faculté d’agir.
C’est un homme d’action.
La morale en action.
L’action de marcher, de courir.
'1926', - L’Action ? dit-il, mais ce n’est qu’une échappatoire où nous pousse notre paresse fuyant devant l’effort que demande le Rêve.
— (Jacques Spitz, La Croisière indécise)
- Tout ce qu’on fait.
Le dogme de la réincarnation […] a malheureusement l’effet pervers de contraindre les déshérités à la résignation, puisque leur lamentable sort présent dépend de mauvaises actions d’une vie antérieure.
— (Louis Dubé, La sagesse du dalaï-lama : Préceptes et pratique du bouddhisme tibétain, dans Le Québec sceptique, no 66, été 2008, page 5)
- Combat ou engagement entre des troupes.
Les deux armées étaient si près l’une de l’autre qu’elles ne pouvaient se séparer sans qu’il y eût quelque action.
- Véhémence à dire ou à faire quelque chose.
Parler avec action.
Ce qu’il fait, il le fait avec action.
Mettre de l’action dans tout ce qu’on fait.
- Tout ce qui regarde la contenance, le mouvement du corps, les gestes de l’orateur, de l’acteur.
Cet acteur a l’action froide, contrainte.
Il a l’action belle, noble, libre, aisée.
- (Vieilli) Discours public, tel qu’un sermon, une harangue, un plaidoyer.
Une action publique.
- (Droit) Demande, poursuite en justice.
Intenter une action en justice.
L’action en adultère appartint au mari contre sa femme & non à la femme contre son mari.
— (Emmanuel de Pastoret, Moyse, considéré comme législateur et comme moraliste, Buisson, Paris, 1788, page 423)Lorsque l’action en concurrence déloyale oppose deux commerçants, elle relève de la compétence du tribunal de commerce (article L721-3 du Code de commerce).
— (Action en concurrence déloyale : quel tribunal est compétent ?, lappelexpert.fr, 2018)
- Droit qu’on a de former une demande en justice.
Avoir action contre quelqu’un.
Il l’a subrogé en tous ses droits, noms et actions.
- Évènement ou série d'événements qui est le sujet d’une œuvre de fiction : roman, film, pièce de théâtre, poème épique…
Il faut dans un poème dramatique qu’il y ait unité d’action.
L’action est bien ménagée, est conduite avec art.
Il y a beaucoup d’action dans cette tragédie, dans cette comédie, la plupart des évènements s’y passent en action et non en récit.
Un Roman policier, mon premier long métrage, est né du désir de retravailler avec les comédiens de mon deuxième court métrage (Hymne à la gazelle), Abdelhafid Metalsi et Marie-Laure Descoureaux, et de l'envie de raconter une histoire avec de l’action.
— (La distribution vue par une réalisatrice : Stéphanie Duvivier, dans Cinéma guérilla - mode d'emploi, par Jérôme Genevray, Dunod, 2012, page 174)
- Titre représentant une participation dans le capital d’une société.
[…], ils achetèrent aussi ses actions du canal de Suez au khédive Isma’il, afin de contrôler la nouvelle voie d’eau reliant la mer Rouge et l’océan Indien à la Méditerranée et à l’Atlantique.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 166)Action libérée. Action nominative. Action au porteur.
- (Physique) Grandeur dont la considération simplifie parfois l’étude mathématique d’un problème de mécanique.
- (Football) Percée rapide dans la défense adverse avec le ballon, menée individuellement ou collectivement, qui amène une situation dangereuse devant les buts.
À la conclusion d’une superbe action collective de Manchester United initiée par Morgan Schneiderlin, Anthony Martial a encore endossé son costume de sauveur ce dimanche.
— (Sined, Anthony Martial sauve Manchester United, L’Équipe, 03 avril 2016)
- (Commerce) Promotion sur un produit ou un service dans un commerce de détail en Romandie, dérivé de l'allemand Aktion.
Synonymes
[modifier le wikicode]- Titre représentant une fraction de capital (11) :
- Offre de vente en magasins (14) :
Antonymes
[modifier le wikicode]- Occupation plus ou moins active (2) :
Dérivés
[modifier le wikicode]- Opération par laquelle se produit un effet (1) :
- Tout ce qu’on fait (3) :
- Combat, engagement (4) :
- Véhémence (5) :
- Geste de l’orateur (6) :
- Demande de poursuite en justice (8) :
- Titre représentant une fraction de capital (11) :
à trier
Traductions
[modifier le wikicode]Opération par laquelle se produit un effet
- Allemand : Einfluss (de) féminin (~ auf), Einwirkung (de) féminin (unter der ~ von), Wirken (de) neutre
- Anglais : influence (en)
- Arabe : فعل (ar) masculin
- Basque : egite (eu), egintza (eu)
- Catalan : acció (ca), obra (ca), actuació (ca), efecte (ca), intervenció (ca)
- Croate : djelovanje (hr)
- Espéranto : ago (eo)
- Franc-comtois : aicchion (*)
- Gallo : ajissement (*)
- Grec : πράξη (el) féminin
- Grec ancien : πρᾶξις (*) prâxis féminin
- Hongrois : befolyás (hu)
- Italien : azione (it) féminin
- Kotava : tegi (*), askiks (*)
- Lepcha : ᰙᰫᰭᰜᰳᰶ (*)
- Maltais : azzjoni (mt) féminin
- Occitan : accion (oc) féminin
- Picard : accion (*)
- Polonais : działanie (pl)
- Portugais : acção (pt) féminin
- Roumain : acțiune (ro) féminin
- Russe : действие (ru) déjstvie neutre
- Same du Nord : váikkuhus (*)
- Solrésol : sisolresol (*), s'isolresol (*)
- Suédois : verkan (sv), effekt (sv)
- Tchèque : akce (cs)
- Wallon : boutêye (wa)
Tout ce qu’on fait (sens général)
- Allemand : Aktion (de) féminin (in ~ treten), Handeln (de) neutre, Tun (de) neutre, Tat (de) féminin (zur ~ schreiten), Handlung (de) féminin, Vorgehen (de) neutre, Tätigkeit (de) féminin, Glanzleistung (de) féminin (action d’éclat)
- Anglais : action (en), activity (en), deed (en)
- Arabe : عمل (ar) ʿamal
- Catalan : acció (ca), actuació (ca)
- Créole martiniquais : aksyon (*)
- Croate : djelo (hr)
- Espagnol : acción (es), acto (es), actuación (es), hecho (es)
- Espéranto : ago (eo)
- Franc-comtois : aicchion (*)
- Gallo : ajissement (*)
- Grec : δράση (el) féminin
- Hongrois : cselekedet (hu), cselekmény (hu)
- Indonésien : aksi (id)
- Italien : azione (it) féminin
- Japonais : 活動 (ja) katsudō
- Kotava : tegi (*)
- Lepcha : ᰕᰦᰳᰜᰩᰮ (*)
- Malais : aksyen (ms)
- Occitan : accion (oc)
- Polonais : działanie (pl) neutre
- Portugais : actividade (pt) féminin
- Roumain : acțiune (ro) féminin
- Russe : действие (ru)
- Same du Nord : dahku (*), akšuvdna (*)
- Shimaoré : shitrendro (*), ãmali (*)
- Shingazidja : ndrongoo (*), âmali (*)
- Solrésol : sisolresol (*), s'isolresol (*), f'asolla (*)
- Suédois : verksamhet (sv)
- Swahili : jambo (sw)
- Tagalog : aksyon (tl)
- Tchèque : čin (cs), skutek (cs)
Évènement qui fait le sujet d’une pièce de théâtre,...
- Allemand : Handlung (de) féminin
- Anglais : action (en)
- Catalan : acció (ca)
- Croate : radnja (hr)
- Espéranto : agado (eo)
- Franc-comtois : aicchion (*)
- Grec : υπόθεση (el) féminin
- Hongrois : cselekmény (hu)
- Italien : azione (it)
- Kotava : tegira (*)
- Polonais : akcja (pl) féminin
- Roumain : acțiune (ro) féminin
- Solrésol : sisolresol (*), s'isolresol (*)
- Suédois : handling (sv)
- Tchèque : děj (cs), sled událostí (cs)
Titre boursier (fraction de capital)
- Allemand : Aktie (de) féminin, Anteilsschein (de) masculin, Genussschein (de) masculin
- Anglais : share (en), stock (en)
- Catalan : acció (ca)
- Croate : dionica (hr), akcija (hr)
- Espagnol : acción (es) féminin
- Espéranto : akcio (eo)
- Finnois : osake (fi)
- Franc-comtois : aicchion (*)
- Grec : μετοχή (el) féminin
- Hongrois : részvény (hu)
- Indonésien : saham (id), stok (id)
- Italien : azione (it) féminin
- Japonais : 株券 (ja) kabuken
- Kotava : tegila (*)
- Malais : stock (ms)
- Polonais : akcja (pl) féminin
- Same du Nord : oasus (*)
- Solrésol : sisolresol (*), s'isolresol (*)
- Suédois : aktie (sv)
À trier
- Afrikaans : aksie (af), aandeel (af), aksie (af), daad (af)
- Albanais : aksion (sq), veprim (sq)
- Anglais : move (en), step (en)
- Bambara : ko (bm), kɛwale (bm)
- Croate : pokrenuti postupak (hr)
- Danois : aktie (da), handling (da)
- Féroïen : partabræv (fo), gerð (fo)
- Finnois : osake (fi), teko (fi)
- Frison : aksje (fy), oandiel (fy), died (fy)
- Hongrois : tevékenység (hu), akció (hu), cselekmény (hu), tett (hu)
- Ido : aciono (io)
- Indonésien : aksi (id), tindakan (id)
- Japonais : 行動 (ja) kōdō, 作用 (ja) sayō
- Latin : actio (la), actum (la)
- Néerlandais : actie (nl), gedoe (nl), handeling (nl), werking (nl), optreden (nl), toedoen (nl), aandeel (nl), daad (nl), verrichting (nl), zet (nl)
- Papiamento : akshon (*), sher (*), akto (*), echo (*)
- Portugais : acção (pt), actividade (pt), acção (pt), apólice (pt)
- Russe : акция (ru), акт (ru)
- Suédois : livlighet (sv) (3), åtbörd (sv) (3), strid (sv) (4), aktion (sv) (4), rättegång (sv) (9)
- Turc : aksiyon (tr), amel (tr), hareket (tr), iş (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ak.sjɔ̃\
- France : écouter « l’action [lak.sjɔ̃] »
- France : écouter « action [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « action [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « action [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « action [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « action [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « action [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « action [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « action [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « action [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « action [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « action [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « action [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- action (physique) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (action), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
action \ˈæk.ʃən\ |
actions \ˈæk.ʃənz\ |
action \ˈæk.ʃən\
Antonymes
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]action (dénombrable dans le jargon européen)
Interjection
[modifier le wikicode]action \Prononciation ?\
- Action.
- Lights, camera, action! (employé souvent à Hollywood)
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « action [ˈæk.ʃən] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « action [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « action [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « action [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « action [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- action sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Jeremy Gardner, Misused English words and expressions in EU publications, Cour des comptes européenne, 25 mai 2016, 9 pages
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]- Action.
- Événement violent, dans un film, un livre, etc.
Dérivés
[modifier le wikicode]Interjection
[modifier le wikicode]action \ˈagɕən\
- Ordre lancé lors du lancement du tournage d'un film.
Références
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français du droit
- Lexique en français de la physique
- Lexique en français du football
- Lexique en français du commerce
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes familiers en anglais
- Exemples en anglais
- Interjections en anglais
- anglais de l’Union européenne
- danois
- Noms communs en danois
- Interjections en danois