stok
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais stok.
Nom commun
[modifier le wikicode]stok \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Afrique du Sud : écouter « stok [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
stok | stokoù |
stok \ˈstɔkː\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]stok \ˈstɔkː\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de stekiñ/stokañ/stoko.
Ma stok en nor e labezo e zillad.
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 494)- S’il touche la porte il salira ses vêtements.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de stekiñ/stokañ/stoko.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du germanique *stukkaz qui donne Stock (« bâton, canne, baguette ») en allemand, stick (« bâton, canne ») en anglais.
Nom commun
[modifier le wikicode]stok \Prononciation ?\ masculin
- Bâton, baguette.
- (Sens figuré) iemand een stok tussen de benen gooien
- savonner la planche à quelqu’un, mettre des bâtons dans les roues à quelqu’un.
- (Sens figuré) men moet niet verder springen dan zijn stok lang is.
- qui trop embrasse, mal étreint.
- (Sens figuré) het aan de stok krijgen met iemand.
- avoir maille à partir avec quelqu’un.
- (Sens figuré) dat is een mooie stok achter de deur.
- c’est un bon moyen de pression.
- (Sens figuré) hij is met geen stok hierheen te krijgen.
- il n’y a pas moyen de le faire venir.
- (Sens figuré) stokken in de wielen steken.
- mettre des bâtons dans les roues.
- (Sens figuré) iemand een stok tussen de benen gooien
- Canne.
- (Ornithologie) Perchoir.
- (Cuisine) Manche (d’un ustensile).
- Hampe.
Synonymes
[modifier le wikicode]Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,2 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « stok [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]stok \stɔk\ masculin inanimé
- (Géographie) Pente.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- stok sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : stok. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | stok | stoky |
Génitif | stoku | stoků |
Datif | stoku | stokům |
Accusatif | stok | stoky |
Vocatif | stoku | stoky |
Locatif | stoku | stocích |
Instrumental | stokem | stoky |
stok \stɔk\ masculin inanimé
Variantes
[modifier le wikicode]- (Plus courant) soutok
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français stock.
Nom commun
[modifier le wikicode]stok \Prononciation ?\
Catégories :
- afrikaans
- Mots en afrikaans issus d’un mot en néerlandais
- Noms communs en afrikaans
- breton
- Déverbaux en breton
- Noms communs en breton
- Formes de verbes en breton
- Exemples en breton
- néerlandais
- Étymologies en néerlandais incluant une reconstruction
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Métaphores en néerlandais
- Oiseaux en néerlandais
- Lexique en néerlandais de la cuisine
- Mots reconnus par 100 % des Flamands
- Mots reconnus par 99 % des Néerlandais
- polonais
- Déverbaux en polonais
- Noms communs en polonais
- Lexique en polonais de la géographie
- tchèque
- Dérivations en tchèque
- Mots en tchèque préfixés avec s-
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Termes rares en tchèque
- Exemples en tchèque
- turc
- Mots en turc issus d’un mot en français
- Noms communs en turc