ko
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole 1
[modifier le wikicode]ko invariable
Symbole 2
[modifier le wikicode]ko invariable
- (Métrologie) (Informatique) Symbole du kilooctet, unité de mesure de quantité d’information numérique.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Ordre de grandeur |
Système international d'unités (SI) |
Préfixes binaires | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Unité | Notation | Valeur | Unité | Notation | Valeur | |
1 | octet | o | 1 octet | octet | o | 1 octet |
103 | kilooctet | ko | 103 octets | kibioctet | Kio | 210 octets |
106 | mégaoctet | Mo | 106 octets | mébioctet | Mio | 220 octets |
109 | gigaoctet | Go | 109 octets | gibioctet | Gio | 230 octets |
1012 | téraoctet | To | 1012 octets | tébioctet | Tio | 240 octets |
1015 | pétaoctet | Po | 1015 octets | pébioctet | Pio | 250 octets |
1018 | exaoctet | Eo | 1018 octets | exbioctet | Eio | 260 octets |
1021 | zettaoctet | Zo | 1021 octets | zébioctet | Zio | 270 octets |
1024 | yottaoctet | Yo | 1024 octets | yobioctet | Yio | 280 octets |
1027 | ronnaoctet | Ro | 1027 octets | |||
1030 | quettaoctet | Qo | 1030 octets |
Voir aussi
[modifier le wikicode]- ko sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) (Date à préciser) Du japonais 劫, kō. Référence nécessaire
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ko | kos |
\ko\ |
ko \ko\ masculin
- (Go) Configuration cyclique de pions, si fréquente que des règles spécifiques la traitent.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Muntzenheim) : écouter « ko [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ko [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « ko [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Ko (go) sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du proto-malayo-polynésien *ka₄.
Pronom
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- Forme raccourcie de oko, deuxième personne du singulier au nominatif.
Références
[modifier le wikicode]- Jason William Lobel, North Borneo sourcebook: vocabulary and functors. PALI Language Texts: Southeast Asia, University of Hawaii Press, Honolulu, 2016 → [version en ligne]
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ko
- Toi.
Akébou
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- aller.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Marthe Sossoukpe, Kə lə kə, kə la ŋʊrʊ Kəkpəə-kə = Guide pour aider les scolarisés en français à lire et écrire l’akébou (Guide de transition français - akébou), SIL Togo, 2014
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]ko \kò\
Nom commun
[modifier le wikicode]ko \ko\
- Action.
- Coutume.
- Chose.
- Affaire.
Ko bɛ cogo di ?
- Ça va bien ? (littéralement : Comment sont les affaires ?)
- Problème.
- Besoin, envie.
- Fois.
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- ko caman : souvent
Étymologie
[modifier le wikicode]Pronom indéfini
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- Qui.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
- (Zoologie) Vache.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (verbe) (Date à préciser). Référence nécessaire
Verbe
[modifier le wikicode]ko \ko\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Abidjan (Côte d'Ivoire) : écouter « ko [Prononciation ?] » (niveau moyen)
a A | b B (bo) |
c C (co) |
ĉ Ĉ (ĉo) |
d D (do) |
e E | f F (fo) |
g G (go) |
ĝ Ĝ (ĝo) |
h H (ho) |
ĥ Ĥ (ĥo) |
i I | j J (jo) |
ĵ Ĵ (ĵo) |
k K (ko) |
l L (lo) |
m M (mo) |
n N (no) |
o O | p P (po) |
r R (ro) |
s S (so) |
ŝ Ŝ (ŝo) |
t T (to) |
u U | ŭ Ŭ (ŭo) |
v V (vo) |
z Z (zo) |
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Minuscule | Majuscule |
---|---|
k | K |
\ko\ |
ko \ko\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA }
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « ko [ko] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ko [ko] »
- France (Toulouse) : écouter « ko [ko] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ko sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ko sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine fondamentale « ko » présente dans la 7a Oficiala Aldono (Rde l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- Marqueur de ce qui est incomplet, non fini.
Références
[modifier le wikicode]- John Lynch, Pacific Languages: An Introduction, University of Hawai’i Press, 1998, page 100
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- (Zoologie) Vache.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
[modifier le wikicode]ko
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Préposition
[modifier le wikicode]- Dans, à, à l’intérieur de (avec mouvement).
Ko gijaxe ke gida ve laní.
— (vidéo)- Je vais dans le hall de l’hôtel.
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- koak
- koaklé
- koalié
- koanamá
- koaneyá
- koanteyá
- koaotcé
- koartoká
- koarugá
- koaskí
- koaytcú
- kobedé
- kobelí
- kobenplekú
- kobibé
- kobildé
- kobudé
- kobuivé
- koburé
- kocenká
- kocoé
- kodafú
- kodecená
- koderayká
- kodigí
- kodiné
- kodirgá
- kodisuké
- kodiwá
- kodoalié
- kododé
- kodolé
- kodoplekú
- kodragé
- kodubié
- koe
- koebgá
- koeblé
- koemá
- koemudé
- koeninté
- koenvá
- koerú
- kofavé
- kofelí
- kofolí
- kogabé
- kogadé
- kogané
- kogemlaké
- kogestú
- kogildé
- kogimá
- kogluyá
- kogolé
- kogorá
- kogrupé
- koguyundé
- koiá
- koimaxú
- koimpá
- koinké
- koirubá
- koirutá
- koiskemá
- kojé
- kojoá
- kojoxá
- kojupá
- kokalí
- kokazawá
- kokenibé
- kokerelé
- kokimá
- kokivá
- kokobá
- kokuré
- kolakí
- kolamá
- kolaní
- kolapí
- kolaumá
- kolibú
- kolicá
- koliké
- kolizí
- kolusté
- kolyumá
- komafelá
- komalyé
- komidú
- komimá
- komodé
- komuxá
- konalé
- konarí
- konazbá
- konedí
- konendá
- konové
- koo
- koobrá
- kopaaslé
- koparintá
- kopatá
- kopisté
- koplatí
- koplé
- koplekú
- kopokolé
- kopomá
- kopoú
- kopulví
- kopuvé
- koravé
- koredú
- korená
- koristá
- korojú
- koropé
- korotá
- korozá
- kosabé
- kosavé
- koseotá
- kosetiké
- kosiské
- koskú
- kosoké
- kostá
- kostaksé
- kostegé
- kosú
- kosulá
- kosuté
- kotadlé
- kotaplekú
- kotavé
- kotegí
- koterektá
- kotiú
- kotowá
- kotrakú
- kou
- kouldiné
- kouné
- kourlické
- kovajá
- kovebá
- kovefá
- kovegé
- kovegedú
- kovewá
- kovilá
- kovogá
- kovoné
- kowá
- kowalzé
- kowarolá
- kowarzé
- kowazdé
- kowedí
- kowelidá
- koweyoná
- kowí
- koxutá
- kozaní
- kozilí
- kozokevé
- ko-
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « ko [kɔ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ko », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Krahô
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Miranda, Maxwell Gomes. 2010. As nominalizações na sintaxe da língua Krahô (Jê). (MA thesis, Universidade de Brasília; 109pp.), page 29.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- « ko » dans le Nettidigisanat de la Romssa Universitehta
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ko \kö\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Arturo Hernández Sallés, Nelly Ramos Pizarro, Rosa Huenchulaf Cayuqueo, 2006, Gramática básica de la lengua Mapuche, Tomo 1, Temuco, Corporación Nacional de Desarrollo Indígena.
Nom commun
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\ masculin
- Variante de cot.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Amiens (France) : écouter « ko [Prononciation ?] » (débutant)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot donné par Daniel L. Everett.
Interjection
[modifier le wikicode]ko
Nom commun
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- (Anatomie) Œil.
Références
[modifier le wikicode]- Daniel L. Everett, Le monde ignoré des indiens pirahãs, Flammarion, Paris, 2010, ISBN 978-2-0812-1146-9, page 183
- Daniel L. Everett, Pirahã culture and grammar: A response to some criticisms, Language, juin 2009
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif possessif
[modifier le wikicode]ko
- Mon.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Conjonction
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- Quand, lorsque.
Ko sem se bližal domu, me je oče čakal pred vrati.
- 'Lorsque je suis arrivé devant la maison, mon père m'attendait à la porte.
Ko se je prebudil, je stalo sonce že visoko.
- 'Lorsqu’il se réveilla, le soleil était déjà haut.
Ko prideš domov, napiši pismo.
- 'Quand tu arrives chez toi, écris une lettre.
Ne bo dolgo, ko bomo pod svojo streho.
- Nous serons bientôt chez lui (litt. : « Ce ne sera pas long lorsque nous serons sous son toit »).
Dérivés
[modifier le wikicode]- medtem ko (« tandis que »)
- še prej ko (« avant même que »)
- ko pa (« alors que »)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | ko | kon |
Pluriel | kor | korna |
ko \Prononciation ?\ commun
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Curt Nimuendajú and do Valle Bentes, Euclydes Henrique. 1923. Documents sur quelques langues peu connues de l’Amazone. Journal de la Société des Américanistes XV. 215-222, page 217
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- Abréviation de không (ne … pas, non).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom personnel
[modifier le wikicode]ko \Prononciation ?\
- Le.
- ndax gis nga ko ? : est-ce que tu l’as vu ?
- teyuma ko : je ne l’ai pas fait exprès.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- Symboles d’unités de mesure en français
- Lexique en français de l’informatique
- français
- Mots en français issus d’un mot en japonais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français du go
- abai sembuak
- Mots en abai sembuak issus d’un mot en proto-malayo-polynésien
- Étymologies en abai sembuak incluant une reconstruction
- Pronoms en abai sembuak
- afar
- Pronoms personnels en afar
- akébou
- Verbes en akébou
- bambara
- Verbes en bambara
- Noms communs en bambara
- Exemples en bambara
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en proto-slave
- Étymologies en croate incluant une reconstruction
- Pronoms indéfinis en croate
- danois
- Noms communs en danois
- Mammifères en danois
- dioula
- Verbes en dioula
- Exemples en dioula
- espéranto
- Dérivations en espéranto
- Mots en espéranto suffixés avec -o
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines originaires de la Fundamenta Ekzercaro en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- éfaté du Nord
- Particules en éfaté du Nord
- frison
- Noms communs en frison
- Mammifères en frison
- kinyarwanda
- Conjonctions en kinyarwanda
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Prépositions en kotava
- Exemples en kotava
- Prépositions locatives en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- krahô
- Noms communs en krahô
- kvène
- Conjonctions en kvène
- mapuche
- Noms communs en mapuche
- picard
- Noms communs en picard
- pirahã
- Interjections en pirahã
- Noms communs en pirahã
- Lexique en pirahã de l’anatomie
- tagalog
- Adjectifs possessifs en tagalog
- slovène
- Lemmes en slovène
- Conjonctions en slovène
- Exemples en slovène
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- Mammifères en suédois
- torá
- Noms communs en torá
- vietnamien
- Adverbes en vietnamien
- Abréviations en vietnamien
- wolof
- Pronoms personnels en wolof