Aller au contenu

Wiktionnaire:Proposer un mot/janvier 2019

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des mots proposés en janvier 2019. Page précédente : décembre 2018Page suivante : février 2019Modifier ce cadre




Voir par exemple : http://cean.nanterreasso.org/nos-activites/trocante/ (Commentaire fait par l’IP 2a01:cb14:568:dd00:3419:c476:9ce0:c14f - 1 janvier 2019 à 20:33)

On propose la création de l’entrée :

dans notre Wix.

et

existent déjà. Alphabeta (discussion) 2 janvier 2019 à 12:33 (UTC)[répondre]

fait Basnormand (discussion) 2 janvier 2019 à 15:35 (UTC)[répondre]
Merci pour tant de célérité. Alphabeta (discussion) 2 janvier 2019 à 16:21 (UTC)[répondre]

relatif à la phorésie, voir l'anglais phoretic --Amara-Amaziɣ (discussion) 2 janvier 2019 à 19:18 (UTC)[répondre]

fait Pamputt [Discuter] 5 janvier 2019 à 18:55 (UTC)[répondre]

En parasitologie, dit d'un hôte facultatif; voir l'anglais paratenic. --Amara-Amaziɣ (discussion) 2 janvier 2019 à 19:39 (UTC)[répondre]

(Médecine) Pénétrant ou passant à travers la peau. Par voie transcutanée, c-à-d d'une façon que ça traverse la peau. Voir l'anglais transcutaneous. --Amara-Amaziɣ (discussion) 2 janvier 2019 à 22:55 (UTC)[répondre]

Pour ce mot le Wix dispose déjà de citations, voir (cliquer sur L) :
Alphabeta (discussion) 3 janvier 2019 à 17:22 (UTC)[répondre]
fait Pamputt [Discuter] 5 janvier 2019 à 18:27 (UTC)[répondre]

Verbe pronominal; s'exkyster; subir l'exkystation. Voir s'enkyster. --Amara-Amaziɣ (discussion) 2 janvier 2019 à 23:05 (UTC)[répondre]

Je ne trouve aucune attestation écrite sur le Web. Ce mot existe-t-il vraiment en français ? Pamputt [Discuter] 5 janvier 2019 à 18:18 (UTC)[répondre]
J’avais trouvé des attestations qui ne sont pas des erreurs pour enkyster. Pas de problème pour moi. Lmaltier (discussion) 11 janvier 2019 à 18:33 (UTC)[répondre]
Créé. Lmaltier (discussion) 11 janvier 2019 à 18:52 (UTC)[répondre]

une maladie humaine; anthropo- et -ose relatif à la maladie. --Amara-Amaziɣ (discussion) 3 janvier 2019 à 01:24 (UTC)[répondre]

Les éléments constitutifs me semblent être anthropo- et -nose  ; et le Wix possède déjà une entrée anthropozoonose et une entrée zooanthroponose. Alphabeta (discussion) 3 janvier 2019 à 12:07 (UTC)[répondre]

Conforme à, habituel pour la saison en cours ou une saison donnée. Exemples : temps de saison, fruits de saison.

Selon vous, est-ce que ça mérite un article (locution adjectivale) ou alors le sens est-il parfaitement évident ? --Patatruc (discussion) 3 janvier 2019 à 13:13 (UTC)[répondre]

Je pense que ça mérite vraiment une page. Le sens n’est pas si évident que ça, et puis on imagine mal un débutant en français parler de temps de saison ou de fruits de saison sans jamais avoir entendu ni appris cet emploi de de saison. Lmaltier (discussion) 9 janvier 2019 à 18:35 (UTC)[répondre]

Nom féminin. Tambour à friction brésilien, utilisé dans la samba et hérité de la culture bantoue. https://fr.wikipedia.org/wiki/Cu%C3%ADca (Commentaire fait par l’IP 105.110.220.14 - 4 janvier 2019 à 09:19)

Je me suis permis de modifier « == Cuíca == » en « == cuíca == ». Et il existe une entrée wikt:pt:cuíca dans le Wiktionnaire en langue portugaise. Alphabeta (discussion) 4 janvier 2019 à 16:16 (UTC)[répondre]

Anthonyme de pédophile

[modifier le wikicode]

Pedomise Pedo=enfant Mise = détester de la racine misen — message non signé de 37.165.181.123 (d · c) du 5 janvier 2019 à 04:11

L'on construirait plutôt misopéde, sur le modèle de misogyne, non ? 78.194.160.175 7 janvier 2019 à 15:39 (UTC)[répondre]

M’est avis que les quelques infos déjà rassemblées dans

permettent de créer une entrée

dans notre Wix. Alphabeta (discussion) 7 janvier 2019 à 20:24 (UTC)[répondre]

langue des dames

[modifier le wikicode]

J’ai remarqué la citation suivante dans l’entrée wikt:fr:langue des chevaux :

  • Quand elle parlait, l’allemand, qui est appelé la langue des chevaux, devenait plus doux que l’italien, qui est la langue des dames. — (Guillaume Apollinaire, « La Rose de Hildesheim » in L’Hérésiarque et Cie, 1910)

Convient-il de créer aussi une entrée « langue des dames » ? Alphabeta (discussion) 8 janvier 2019 à 17:01 (UTC)[répondre]

Pas sur la base de cette unique citation, en tout cas. Il faudrait montrer que langue des dames est souvent utilisé dans le sens de langue italienne. Lmaltier (discussion) 17 janvier 2019 à 21:17 (UTC)[répondre]

Avec le renard ,on renarde (Commentaire fait par l’IP 78.222.75.28 - 8 janvier 2019 à 17:25)

renarder ? — Lyokoï (Discutons Mort de rire) 7 mars 2019 à 19:27 (UTC)[répondre]

portez ce vieux whisky au juge blond qui fume

[modifier le wikicode]

Je viens de redécouvrir l’article

Un article de qualité qui plus est. Ne pourrait-on admettre cette « phrase toute faite » au sein du Wiktionnaire ? Alphabeta (discussion) 9 janvier 2019 à 17:08 (UTC)[répondre]

Euh… Oui, c’est une phrase toute faite, mais toutes les devises en tout genre, tous les noms d’œuvres, etc. sont aussi des phrases toutes faites. Il peut arriver qu’elles deviennent des éléments du vocabulaire : par exemple, long fleuve tranquille, tiré d’un titre, est devenu une locution nominale, à mon avis. Mais là, comment dire que c’est devenu un élément du vocabulaire du français ? Lmaltier (discussion) 9 janvier 2019 à 18:32 (UTC)[répondre]
Effectivement. Alphabeta (discussion) 10 janvier 2019 à 13:03 (UTC)[répondre]

Salut

Un mot dont je peine à trouver une définition claire "-_-

Sources : [1] [2] [3] [4] [5]

Également topoétique ([6], [7])

Je ne connais pas les critères d'admissibilité mais si ces deux mots vous plaisent ^^ FR (discussion) 10 janvier 2019 à 11:53 (UTC)[répondre]

L’entrée

fournit la matière d’une entrée

Alphabeta (discussion) 10 janvier 2019 à 17:02 (UTC)[répondre]

Nom commun : Fruit désertique africain de forme ovale, souvent vert ou roux — message non signé de Damouuu (d · c) du 11 janvier 2019 à 19:10

Un nom commun qui désigne un fruit, ça n’a pas de majuscule. Mais je ne trouve aucune trace d’un fruit de ce nom, nulle part. Je trouve par contre (avec une majuscule justifiée) que c’est le nom d’un volcan de fiction dans un livre pour enfant. Lmaltier (discussion) 12 janvier 2019 à 08:17 (UTC)[répondre]

Proposition d'ajout du mot «fural»

[modifier le wikicode]

Bonjour, Bonsoir à tous les «Immortels» du Wiktionnaire.

        Je me présente, je me nomme Florentin Livenais et je souhaiterais l'ajout au Wiktionnaire du mot «fural», s'il vous plaît. Ce mot, aperçu dans le Tome 1 de la série «Thorgal» à la page 16 (1ère case et première bulle de dialogue)(«La Magicienne Trahie») et donc sans doute d'origine scandinave, a, selon moi, la définition suivante : « Cheval sauvage, particulièrement revêche et fougueux. » .
        J'admets que cela est relativement mince comme justification pour pouvoir créer une nouvelle définition dans le Wiktionnaire. Mais je vais faire des recherches supplémentaires pour trouver dans d'autres ouvrages ou divers supports la présence de ce mot, qui n'est pas un néologisme de ma part mais bien un mot existant déjà.
        Merci pour votre vive attention à ma demande de création de définition dans le Wiktionnaire.

--Florentin Livenais (discussion) 13 janvier 2019 à 16:56 (UTC) Florentin Pierre Bernard Livenais; le 13 Janvier 2019 (calendrier grégorien), le 24 Nivôse An CCXXVI (calendrier républicain)[répondre]

Notification @Florentin Livenais : voir w:fr:Wikipédia:Le Bistro/14 janvier 2019#Bonne année. Aujourd’hui 13 janvier 2019 du calendrier grégorien nous sommes le 31 décembre 2018 du calendrier julien. Et demain 14 janvier 2019 du calendrier grégorien nous serons le 1er janvier 2019 du calendrier julien (le jour de l’an julien donc). Bonne année donc ! Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 17:24 (UTC)[répondre]
Voir w:fr:Liste de personnages de Thorgal#Fural chez nos amis de Wikipédia : il y est indique que Fural est le nom du cheval de Thorgal (et non point un adjectif ou un nom commun donc). Et Wikipédia ne fournit pas d’étymologie pour ce nom propre. Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 17:30 (UTC)[répondre]
Une entrée « Fural » (avec un grand F) est possible si ce cheval de fiction est jugé suffisamment notoire. Le Wiktionnaire a bien une entrée « Bucéphale », qui est le nom du célèbre cheval d’Alexandre le Grand. Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 19:39 (UTC)[répondre]
Je cite: Le furfurol (furfural, fural) matière première des résines furaniques, est tiré du son, de certaines parties de l'épi de maïs, etc. C'est un aldéhyde dont on obtient par hydrogénation l'alcool furfurylique (furol). (Commentaire fait par l’IP 109.212.43.74 - 13 janvier 2019 à 19:48)
Dans Wikipédia : w:fr:Fural=w:fr:fural est une redirection pointant sur l’article w:fr:Furfural=w:fr:furfural. Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 20:13 (UTC)[répondre]
fait Merci à François GOGLINS qui a créé l’entrée fural (D H L) — pour le sens « chimique ». Alphabeta (discussion) 14 janvier 2019 à 18:34 (UTC)[répondre]
Notification @Alphabeta : Compris, chef! Mais quel est le rapport entre le calendrier julien et républicain, s'il vous plaît monsieur/madame Alphabeta? Et dans ce cas, pouvez-vous me proposer un synonyme pré-existant de ce j'auto-désigne par le néologisme «fural», s'il vous plaît? Merci d'avance Senpai! ;-) Florentin Livenais (discussion) 13 janvier 2019 à 21:11 (UTC)[répondre]
Pour les calendriers : le rapport entre le calendrier républicain et le calendrier julien est qu’ils sont tous les deux des calendriers supplantés par le calendrier grégorien. Sourire Alphabeta (discussion) 13 janvier 2019 à 20:16 (UTC) [répondre]
Pour le « monsieur/madame » : nous travaillons en couple : elle c’est Alpha, lui c’est Bêta (car le moins instruit)… Alphabeta (discussion) 14 janvier 2019 à 18:34 (UTC) [répondre]
Notification @Alphabeta : Une répartition des rôles qui ravirait DLR. :) Basnormand (discussion) 17 janvier 2019 à 18:37 (UTC)[répondre]
En effet… Alphabeta (discussion) 17 janvier 2019 à 18:41 (UTC)[répondre]
Je précise que je n’ai pas encore pu consulter la planche de bédé citée. Et quelqu’un pourra peut-être fournir le synonyme demandé car pour ma part, je donne ma langue au chat. Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 14:44 (UTC)[répondre]
Fural est le cheval de Thorgal. On n'a pas d'entrée pour Thorgal. On ne va pas en faire pour son cheval. Note: Tintin a son entrée, pas Milou. ĦĦ 17 janvier 2019 à 18:19 (UTC)
Pour Milou, c’est un manque, à mon avis. L’idée est d’accepter ce genre de nom quand on peut admettre qu’ils font partie du vocabulaire de la langue, ce qui n’est pas le cas de noms imaginés pour d’obscurs romans. Ce n’est pas très satisfaisant, mais je ne vois pas comment on pourrait faire mieux comme critère, sauf en ajoutant un critère quantitatif. Lmaltier (discussion) 17 janvier 2019 à 21:08 (UTC)[répondre]
Je pense mois aussi que la création d’une entrée « Milou (D H L) » s’impose. Les traductions seraient utiles : en anglais on dit Snowy s’il m’en souvient… Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 12:35 (UTC). — PS : voir w:fr:Milou : Wikipédia consacre un article assez long à ce chien… Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 13:00 (UTC)[répondre]

cybercriminalite

[modifier le wikicode]

Cause de la cybercriminalite (Commentaire fait par l’IP 41.138.89.207 - le 13 janvier 2019 à 22:27)

Un scan rapide de votre ordinateur me signale que celui-ci est infesté par 3875 virus. Envoyez immédiatement 2 500 euros par mandat cash à la société Patatruc Technologies Investments Ltd, George Town, Îles Caïman, BP 3765398 et nous vous donnerons la réponse, en plus d’un nettoyage gratuit et d’une garantie à vie de 5 ans. --Patatruc (discussion) 13 janvier 2019 à 22:02 (UTC)[répondre]
Est-ce une question ou une affirmation. Pour une question, il serait prudent de terminer la phrase par un point d’interrogation. Sinon, pour agrémenter le texte, il serait séant d'ajouter quelques mots de politesse du genre "bonjour", "merci". Nous ne réclamons pas de formules de valédiction mais d'un peu de chaleur humaine, vous savez, ce truc qui vous fait paraître aimable. --François GOGLINS (discussion) 13 janvier 2019 à 22:05 (UTC)[répondre]
Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. Alphabeta (discussion) 14 janvier 2019 à 18:53 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je vous propose l’expression figée visa d’exploitation qui désigne, en France, la décision administrative par laquelle le ministre chargé de la culture autorise la représentation d’une œuvre cinématographique dans les salles obscures. Nous fêterons, d’ailleurs, le centenaire de cette institution, que d’aucuns considèrent liberticide, le 25 juillet de l'année courante (voir Journal officiel de la République française du 2 août 1919, page 8055, disponible sur Gallica).

Je suis, avec respect, etc. 2A01:E34:EC2A:AF0:95A:163A:D58C:2E2E 14 janvier 2019 à 20:01 (UTC)[répondre]

Le décret comporte cette précision assez étonnante : Les femmes peuvent faire partie de la commission. Lmaltier (discussion) 14 janvier 2019 à 20:54 (UTC)[répondre]
Disposition importante dans la mesure où le droit de l'époque ne reconnaissait qu'une capacité juridique très limitée aux femmes. Le lecteur intéressé par le sujet pourra (outre les multitudinaires monographies dont regorgent les bibliothèques publiques) compulser ce Code civil commenté de 1922 trouvé sur Gallica (je ne dresserai pas ici inventaire des spots touristiques de notre ancien droit — ce n'est pas le lieu ; mais que l'on me permette simplement d'indiquer que l'on trouvera le célèbre et (in)fameux principe selon lequel « la femme [doit] obéissance à son mari » à l'article 213 C.civ.). 2A01:E34:EC2A:AF0:95A:163A:D58C:2E2E 14 janvier 2019 à 21:59 (UTC)[répondre]
Pour créer l’entrée dans le WT on pourra s’aider de l’article w:fr:visa d'exploitation existant déjà dans WP… Alphabeta (discussion) 15 janvier 2019 à 15:12 (UTC)[répondre]
L'ex-roi de Belgique doit se soumettre à un test ADN. youtube
-syn-: ancien roi
nl: ex-koning

Jcwf (discussion) 14 janvier 2019 à 20:03 (UTC)[répondre]

J’ai complété dans l’entrée « ex- » la liste de « dérivés » de ce type ayant une entrée dans le Wix : faut-il admettre tous les composés de ce type ? Alphabeta (discussion) 16 janvier 2019 à 18:37 (UTC)[répondre]
Pour moi, c’est un mot. Le nombre de dérivés possible est quasiment illimité. Mais alors ? Renard Migrant (discussion) 17 janvier 2019 à 16:26 (UTC)[répondre]
Quasiment illimité? Vraiment? Est-ce qu'il y a des ex-lapins, ex-carottes, ex-laits, ex-chomages, ex-prononciations? Jcwf (discussion) 17 janvier 2019 à 18:56 (UTC)[répondre]

Trouvé sur le wix à la page clitique:

    • De plus, si certains mots sont susceptibles d’être accentués, ils sont accentogènes, certains ne le peuvent jamais : ce sont des clitiques, dont l’ordre est fixe, pour cette raison précisément. — (Joëlle Gardes Tamine, L’ordre des mots, 2013)

— message non signé de 109.212.43.74 (d · c) du 15 janvier 2019 à 16:04

Je le fais pas parce que j'ai pas le droit de contribuer et qu'en plus, je comprends rien à ce que ça veut dire. — message non signé de 109.212.43.74 (d · c) du 15 janvier 2019 à 16:34

Il me semble que votre citation donne une définition de l'adjectif accentogène : « susceptible d'être accentué ». 2A01:E34:EC2A:AF0:95A:163A:D58C:2E2E 15 janvier 2019 à 16:49 (UTC)[répondre]

(En marine) La lueur produite par un phare au loin, à l’horizon. (Commentaire fait par l’IP 78.228.184.207 - 15 janvier 2019 à 22:06)

Je mets le lien ici : emblondie. Renard Migrant (discussion) 31 janvier 2019 à 12:23 (UTC)[répondre]

lefigaro.fr. Fafnir (discussion) 16 janvier 2019 à 21:41 (UTC)[répondre]

grand débat national

[modifier le wikicode]

Il existe un article w:fr:grand débat national dans WP. Peut-on envisager de créer une entrée « grand débat national » dans le WT ? Ne serait-ce point suivre d’un peu trop près l’actualité politique de la France ? Alphabeta (discussion) 17 janvier 2019 à 14:07 (UTC)[répondre]

Après tout on a bien une entrée « Grand Remplacement (D H L) » dans le WT… Alphabeta (discussion) 17 janvier 2019 à 14:33 (UTC)[répondre]
Si le Wiktionnaire est bien un dictionnaire de langue, alors ce n'est pas son rôle de documenter un débat public, me semble-t-il. 77.131.74.24 17 janvier 2019 à 17:42 (UTC)[répondre]
Idem.ĐĐ17 janvier 2019 à 18:11 (UTC)
L’idée n’était pas de documenter un débat, mais de documenter une locution. Mais je ne pense pas qu’on puisse dire que c’est une locution. Lmaltier (discussion) 17 janvier 2019 à 20:58 (UTC)[répondre]
En l’état, il s’agit simplement de l’appellation d’un débat public en particulier (d’ailleurs, peut-être faudrait-il écrire Grand Débat national au lieu de grand débat national ? je ne suis pas très au fait des règles orthotypographiques…). Je crois que c’est ce que l’IP 77.131.74.24 (d · c · b) (ainsi que ĐĐ ?) voulait dire. Si le Wiktionnaire accepte ici de traiter de grand débat national en tant que syntagme nominal qui désigne une entité particulière (comprendre « en tant que "quasi-nom propre" »), cela pourrait poser un précédent regrettable : sera-t-il encore possible de refuser, par exemple, conseil supérieur de l’audiovisuel ? Cdlt, 2A01:E34:EC2A:AF0:3927:FCE8:3CC9:4558 18 janvier 2019 à 13:35 (UTC)[répondre]
C'était en effet le sens de ma remarque (je ne sais pas pour dédé). 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 16:33 (UTC)[répondre]
Et nous (le WT) avons aussi « Gilet jaune » et « gilet jaune » dans l’acception historique remontant à 2018. Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 16:58 (UTC)[répondre]
Dont acte. Peut-être faudrait-il demander l'avis des autres contributeurs sur la Wikidémie ? Si l'expression est admissible, la question de la définition (qu'est-ce qu'un grand débat national, à part un débat qui est grand et national ?) se posera, sachant que le Wiktionnaire ne saurait contenir de développement encyclopédique sur le Grand Débat national lancé par Macron (c'est le rôle dévolu à Wikipédia, après tout...). 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 17:28 (UTC)[répondre]
À 2A01:E34:EC2A:AF0:3927:FCE8:3CC9:4558 (d · c · b) et à propos de CSA : l’entrée « CSA » du WT indique qu’il s’agit (entre autre) du « [s]igle de « Conseil supérieur de l’audiovisuel » ». Alphabeta (discussion) 19 janvier 2019 à 13:58 (UTC)[répondre]
Et nous (le WT) avons encore une entrée « Grande Armée »… Alphabeta (discussion) 19 janvier 2019 à 14:13 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Je vous propose le mot DCP (utilisé dans le jargon de l'exploitation cinématographique).

Respectueusement, 77.131.74.24 17 janvier 2019 à 16:23 (UTC)[répondre]

À 77.131.74.24 (d · c · b). Merci de nous indiquer ce que ça veut dire si vous le savez… Je n’ai rien trouvé dans w:fr:DCP (dans Wikipédia). Alphabeta (discussion) 17 janvier 2019 à 18:31 (UTC)[répondre]
Moi, j’ai trouvé Digital Cinema Package. Cf. w:Digital Cinema Package. Lmaltier (discussion) 17 janvier 2019 à 21:02 (UTC)[répondre]
En effet. Et comment dire autrement qu’en franglais ? Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 12:30 (UTC)[répondre]
Wikipédia indique :
  • « ensemble de fichiers informatiques (images, sons, sous-titres, méta-données...) qui sont destinés à être stockés et lus dans la cabine de projection par un serveur, couplé à un projecteur numérique » — dans (fr) Digital Cinema Package ;
  • "collection of digital files used to store and convey digital cinema (DC) audio, image, and data streams" (approximativement : « ensemble de fichiers numériques utilisé pour mémoriser et transférer des flux de sons, d'images et de données en cinéma numérique ») — (en) Digital Cinema Package.
2A01:E34:EC2A:AF0:D46A:9842:88DB:E867 18 janvier 2019 à 14:19 (UTC)[répondre]
Je propose quelque chose comme ça :
2A01:E34:EC2A:AF0:D46A:9842:88DB:E867 18 janvier 2019 à 14:45 (UTC)[répondre]
À Alphabeta (d · c · b), un DCP est une bobine numérique (en gros). 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 16:30 (UTC)[répondre]
Conflit d’accès. Et ça se prononce comment ? dé-cé-pé à la française ou di-ci-pi à l’anglaise ? Alphabeta (discussion) 18 janvier 2019 à 16:55 (UTC)[répondre]
Aucune idée. Peut-être demander sur un site comme projectionniste.net (même si la réponse ne fera pas autorité) ? 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 17:14 (UTC)[répondre]
L'on trouvera une définition (qu'il ne faudra pas surtout recopier) dans Vincent Pinel et Christophe Pinel, Dictionnaire technique du cinéma, Paris, Armand Colin, 2016, 3e éd. (1ère éd. 1995), ISBN 9782200601683 et dans Jacques Aumont et Michel Marie, Dictionnaire technique et critique du cinéma, Paris, Armand Colin, 2016, 3e éd. (1e ed. 2005), ISBN 9782200601218. L'idée générale est qu'il s'agit de l'équivalent en cinéma numérique de la copie d'exploitation argentique. 77.131.74.24 18 janvier 2019 à 16:54 (UTC)[répondre]
Alain Besse, Salles de projection, salles de cinéma — Conception, réalisation, exploitation, ISBN 9782100496730 (disponible à la Bibliothèque municipale de Lyon, entre autres) donne la même définition par analogie (avec la copie d'exploitation argentique). Ce n'est pas très heureux (peut-on seulement qualifier cela de définition ?). 193.48.136.254 19 janvier 2019 à 13:33 (UTC)[répondre]
Du reste, je n'ai pas trouvé la prononciation de DCP (y compris dans les deux dictionnaires spécialisés cités plus haut par 77.131.74.24 (d · c · b)). 193.48.136.254 19 janvier 2019 à 14:02 (UTC)[répondre]
Dans Vincent Pinel, Techniques du cinéma, ISBN 9782130794981, il est écrit que « le DCP (Digital Cinema Package) est la copie numérique destinée à l'exploitation [...] » (le gras n'est pas dans l'original). C'est toujours la même idée mais, ici, le genre grammatical est indiqué par l'article défini (DCP est masculin), ce qui semble conforme à l'usage que j'ai pu constater sur le site projectionniste.net (mentionné par une autre IP). Donc, il ne manque plus que (i) une définition correcte, vérifiable et originale (≠ copyvio), d'une part, et (ii) la prononciation, d'autre part.
Il faudra aussi s'intéresser à KDM (une autorisation de projeter une composition (i.e. un film numérique) déterminée, dans un lieu déterminé, à un moment déterminé — les données nécessaires à la projection sont chiffrées de sorte qu'il est impossible de le faire sans KDM valable), à DCDM (la copie principale d'une composition (i.e. d'un film numérique), d'où dérivent les DCP destinés aux exploitants cinématographiques — ce serait « l'équivalent de l'internégatif en 35mm » mais j'avoue ne pas savoir ce qu'est exactement un internégatif) et à MXF (le format dans lequel les données (sonores, picturales, etc.) du DCP sont encapsulées (un concurrent à Matroska ?) et, par extension, les fichiers dans ce format — à noter que le Wiktionnaire contient déjà des entrées pour des formats de données (par ex. MP3)). 193.48.136.254 19 janvier 2019 à 14:40 (UTC)[répondre]
    • Le centre commercial occupe la plus grande surface de cette zone. Il faut se représenter une énorme forteresse rectangulaire en briques rouge brun, dont la grande façade, celle tournée vers l’autoroute, est en vitres-miroirs reflétant les nuages. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 13.)

--Justinetto (discussion) 19 janvier 2019 à 16:12 (UTC)[répondre]

Serait-ce un synonyme de vitre sans tain ? Le TLFi ne connaît pas ce mot. 2A01:E34:EC2A:AF0:70B1:66E8:4901:CCB4 19 janvier 2019 à 18:05 (UTC)[répondre]
    • L’hypermarché est pour tout le monde un espace familier dont la pratique est incorporée à l’existence, mais dont on ne mesure pas l’importance sur notre relation aux autres, notre façon de « faire société » avec nos contemporains aux XXIe siècle. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, p. 11-12.)

--Justinetto (discussion) 19 janvier 2019 à 16:16 (UTC)[répondre]

(il s'agit d'une source)

    • Dans une niche de pierre, au bout de l'avenue de sorbiers, j’apercevais un sautèlement fougueux, comme si la niche, tendue de plantes amies de l’ombre et de l’eau, fût hantée de gros poissons d’argent. — (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 82.)

--Justinetto (discussion) 19 janvier 2019 à 16:28 (UTC)[répondre]

    • – Tu vois ce qu’il a là sur les côtés de la tête ? Des cheveux blancs, Louise, des cheveux blancs, comme à moi ! Et ces rides, qu’il a sous les yeux ! Il a tout partout la marque de la vieuseté, ma fille, de la vieuseté ! » — (Colette, Le képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 107.)

--Justinetto (discussion) 19 janvier 2019 à 18:30 (UTC)[répondre]

Voir :
terme mentionné (in fine REM. 2) dans
avec la citation de Colette donnée par Justinetto (d · c · b).
Alphabeta (discussion) 19 janvier 2019 à 22:25 (UTC)[répondre]

Le mot "abécédé" est absent du Wiktionnaire, mais il est présent dans le TLFi, comme variante du mot "A B C". Définition du TLFi : "Premières lettres de l'alphabet, symboles de l'alphabet complet." (Commentaire fait par l’IP 176.158.102.86 - 20 janvier 2019 à 12:07)

Sur mon ordi, le lien fourni n’a pas fonctionné. Voir donc : « abécédé », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. Alphabeta (discussion) 20 janvier 2019 à 16:15 (UTC)[répondre]
Au passage : il existe déjà une entrée « abcd (D H L) » dans le WT, créée le 24 novembre 2012 à 14:12 par Lyokoï (d · c · b) — merci à lui. Alphabeta (discussion) 20 janvier 2019 à 15:54 (UTC)[répondre]
Autre source : s:fr:Grand dictionnaire universel du XIXe siècle/abécédé s. m.. Alphabeta (discussion) 20 janvier 2019 à 19:32 (UTC)[répondre]
    • En outre, ils recommandent que le SCST organise des formations gratuites aux langues étrangères et au métier de réceptionniste au profit des propriétaires souhaitant valoriser touristiquement leurs maisons. — (Jean Marie Breton, Tourisme durable et patrimoines. Une dialectique développementale ?, KARTHALA Éditions, 2011)

— message non signé de Borda (d · c) du 20 janvier 2019 à 21:25

Merci à Borda (d · c · b) : voilà qui étaie la proposition de création que j’avais effectuée dans Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2018#touristiquement (proposition n° 7 vel circa du mois Wiktionnaire:Proposer un mot/octobre 2018). Alphabeta (discussion) 21 janvier 2019 à 14:55 (UTC)[répondre]
Voir « touristiquement (D H L) » et cliquer sur « L » : le bot Daahbot fournit d’autres citations comportant ce terme. Alphabeta (discussion) 21 janvier 2019 à 15:01 (UTC)[répondre]

1) Utiliser une souris blanco. 2) Mettre du blanco sur un objet. (Commentaire fait par l’IP 176.163.19.83 - 22 janvier 2019 à 20:01)

J’ai créé la page (pour le sens de appliquer du blanco (pour l’autre sens il faudrait des attestations). Merci d’avoir signalé ce verbe. Lmaltier (discussion) 25 janvier 2019 à 07:52 (UTC)[répondre]

L’article

de WP devrait (malgré le type d’apostrophe figurant dans son titre) aider à la création d’une entrée

dans le WT. Et il existe déjà une entrée

dans le WT. Alphabeta (discussion) 23 janvier 2019 à 13:06 (UTC)[répondre]

ronce en ébénisterie / marqueterie

[modifier le wikicode]

Le Wiktionnaire possède une entrée ronce, mais pas de définition du sens que lui donnent les travailleurs du bois : ronce de noyer, d’acajou, bois de ronce (parfois opposé à bois de loupe)… J’ai l’impression que la ronce désigne des irrégularités de texture et de couleur, mais la définition ne s’y limite peut-être pas. — Eiku (d) 27 janvier 2019 à 20:08 (UTC)[répondre]

Je viens de voir que Wikipédia a déjà une définition : wikipedia:fr:ronce. --— Eiku (d) 27 janvier 2019 à 20:16 (UTC)[répondre]

Voir https://fr.wikipedia.org/wiki/Pothi Mais la définition de Wikipédia semble un peu étroite. Il existe par exemple des pothis tibétains. (Commentaire fait par l’IP 88.191.198.167 - 31 janvier 2019 à 09:46)