Aller au contenu

Wiktionnaire:Proposer un mot/mars 2021

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page mensuelle des mots proposés en mars 2021. Page précédente : février 2021Page suivante : avril 2021Modifier ce cadre




C'est encore moi ! Sur différents courant du sionisme (qui ont une page Wikipédia et des liens rouges à la page "sionisme").

Retza Yupoi (discussion) 1 mars 2021 à 13:46 (UTC)[répondre]

24.157.190.75 2 mars 2021 à 01:01 (UTC)[répondre]

A ce que j'ai pu comprendre faire la piastre pour les canadiens et l'équivalent de se faire de la thune en France. --François GOGLINS (discussion) 2 mars 2021 à 06:38 (UTC)[répondre]
Locution proche : « y avoir une piastre à faire ». 94.228.185.34 3 mars 2021 à 14:47 (UTC)[répondre]

193.121.43.2 3 mars 2021 à 16:03 (UTC)[répondre]

artistes de zouks de mazouks de biguines.?

[modifier le wikicode]

ce sont des artistes de musique creoles des departement francais tel valey jean-olivier artiste acteur comedien 7art 94.198.176.82 4 mars 2021 à 06:16 (UTC)de beley musique creole du departement efracais la martinipue[répondre]

Est-ce une locution : être intéressé (par/ pour) ?

Etienne M (discussion) 4 mars 2021 à 21:07 (UTC)[répondre]

Je ne pense pas… C’est juste la forme passive de intéresser. Lmaltier (discussion) 6 mars 2021 à 16:43 (UTC)[répondre]

Se reposer comme un pélican

Alors... péliquer ? Renard Migrant (discussion) 20 mars 2021 à 23:15 (UTC)[répondre]

Traduction en français de l'expression: Geneva magis hodie nominis et sui juris

[modifier le wikicode]

2A02:1205:506B:88D0:65BA:360E:E962:143E 6 mars 2021 à 16:27 (UTC)[répondre]

À 2A02:1205:506B:88D0:65BA:360E:E962:143E (d · c · b) : en l’absence de réponse ici, nous vous conseillons de répéter votre question dans w:fr:Wikipédia:Oracle. 94.228.185.34 27 mars 2021 à 16:33 (UTC)[répondre]

Consommation a-t-il le sens commercial / économique en français ? Je vous donne le texte :

El petit i mitjà comerç s’ha hagut d’adaptar als canvis de consum per les restriccions amb inversions i reorganització del negoci — (324.cat sur Twitter (lien), site d’actualités de TV3 et Catalunya Radio)

En anglais, on traduirait par consumption. Merci d’avance. Renard Migrant (discussion) 6 mars 2021 à 16:50 (UTC)[répondre]

Oui, le mot a un sens commercial / économique en français. La page serait à améliorer sur ce point. Lmaltier (discussion) 18 mars 2021 à 21:30 (UTC)[répondre]

« Immigré super-patriote », créé par Henry de Lesquen.

Budelberger 7 mars 2021 à 05:46 (UTC).[répondre]

Contraction de gogo et de goy.

Budelberger 7 mars 2021 à 05:55 (UTC).[répondre]

Notification @Budelberger : Ne pas confondre avec cocoy... --Basnormand (discussion) 23 mars 2021 à 16:56 (UTC)[répondre]

Existe dans Wikipédia. Et certainement dans L’Enfant des Sept Mers de Paul-Loup Sulitzer.

Budelberger 7 mars 2021 à 11:26 (UTC).[répondre]

"La tourmentine ou herbe d'égarement est, dans le folklore français, une herbe réputée pour provoquer l'égarement de toute personne qui marchait dessus. La victime pouvait alors tourner en rond pendant des heures, incapable de retrouver son chemin." Source : Wikipedia 93.23.248.181 8 mars 2021 à 12:56 (UTC)[répondre]

Bonjour, je pense que "tudatif" mériterait d'exister dans wiktionary : https://dvlf.uchicago.edu/mot/tudatif cordialement, --Gloumouth1 (discussion) 9 mars 2021 à 08:39 (UTC)[répondre]

81.248.135.85 10 mars 2021 à 03:00 (UTC)[répondre]

Coisar (discussion) 10 mars 2021 à 03:22 (UTC)[répondre]

(Argot) une fête, une soirée, et en particulier une soirée alcoolisée 197.3.105.119 10 mars 2021 à 16:25 (UTC)[répondre]

Comment se prononce le kh initial ? 94.228.185.34 19 mars 2021 à 15:06 (UTC)[répondre]
\k\, en général. Renard Migrant (discussion) 20 mars 2021 à 23:19 (UTC)[répondre]
→ voir khoïsan. Renard Migrant (discussion) 20 mars 2021 à 23:19 (UTC)[répondre]

Bonjour,

J’hésite à ajouter ce mot en tant que hapax, qui vient du livre Je m'en vais, prix Goncourt de 1999. Les recherches sur internet n’ont rien donné, à part ce site qui confirme le hapax. La phrase est : Mais, afin d’améliorer l’ordinaire, une fois l’on ramassa quelques angmagssaets en vue d’une friture.

Romainbehar (discussion) 11 mars 2021 à 07:01 (UTC)[répondre]

égout Ce mot ne s'écrit jamais avec un circonflexe sur le u.

[modifier le wikicode]

2A02:120B:C3CA:7590:B812:2D54:5C8:FEB 11 mars 2021 à 17:35 (UTC)[répondre]

Bonjour,

Ce mot est tiré du livre : Le français au pole sud Le pourquoi-pas ? dans l'antartique de jean-baptiste Charcot.

Page 168 :les grands pétrels, les mouettes, les sternes, les mégalestris si abondants à notre arrivée .....

Surement un oiseau ?

41.202.219.68 12 mars 2021 à 17:50 (UTC) bissam est un petit village du sud cameroun, dans le departement de la mvila,arrondissement d'ebolowa 2em. il est en plein foret equatoriale a 72 km de la ville d'ebolowa et environs 65 km d'abang minko (kyo-ossi) .bissam est sur la route d'ebomam et a une longueur de 7 km et subdiviser en 6 quartiers a savoir:bissam centre ,ababendoman ,egon,bissono,nyazanga,ensseng-endom . la population qui s'y trouve sont les esse-kotan, les voisin proche de ntumu . la population et composer en majoriter des agriculteurs a l'instard de monsieur "monezeh silkeiz" ansi que ds cultivatrices a l'instard de "nyagono alice" le village fait parti des plus grands producteurs de cacao dans le canton "ebomam" en particulier et en generale dans l'arrondissement sous tutelle. ce village est diriger par un chef traditionel nommer "npwele lion". ( redacteur :Sala arsene fredy).[répondre]


  • Les supercheries littéraires dévoilées [1] exemple : Les Malheurs d’un amant heureux, ou mémoires d’un jeune aide-de-camp de Napoléon Bonaparte écrits par son valet de chambre ont pour titlonyme un valet de chambre. Les titlonymes sont des pseudonymes qui sont dans le titre.

cardiotocographe

[modifier le wikicode]

134.157.254.96 17 mars 2021 à 16:18 (UTC)[répondre]

Expression d'un Médecin: En fait vient pour son Ro de ttt...

[modifier le wikicode]

77.131.142.179Bonjour,''' Je viens de voir le compte rendu d'un Médecin qui vient de Consulter une Patiente. Que veut dire ce Langage du Docteur ?(En fait vient pour son Ro de ttt...)~ Je vous remercie de cette explication.

ː Notification @77.131.142.179 : Je dirais Renouvellement de traitement. --Basnormand (discussion) 23 mars 2021 à 16:51 (UTC)[répondre]

RECHERCHE NOMBRE DE LIEU DE CULTE A DALOA

[modifier le wikicode]

41.202.86.198 18 mars 2021 à 15:30 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. 94.228.185.34 19 mars 2021 à 15:00 (UTC)[répondre]

ενστασις

[modifier le wikicode]

voir sur la page en engl https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%94%CE%BD%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%83%CE%B9%CF%82

2A01:CB14:4C6:2A00:994F:7841:8868:D05F 18 mars 2021 à 19:33 (UTC)[répondre]

Trop difficile à définir, ἔνστασις. D’ailleurs, les Rosbifs y ont renoncé, renvoyant aux dictionnaires… Budelberger 18 mars 2021 à 19:57 (UTC).[répondre]

Grec ancien

voir sur la page en anglais : https://en.wiktionary.org/wiki/%E1%BC%94%CE%BD%CF%83%CF%84%CE%B1%CF%83%CE%B9%CF%82

Du verbe ἐνίστημι (enístēmi, “j'oppose”) avec ἐν (en, “devant”) et ἵστημι (hístēmi, “je me dresse”).

Nom commun ἔνστᾰσῐς • (énstasis) ἡ (génitif ἐνστᾰ́σεως); troisième déclinaison

Trad. : Objection à un argument, une thèse, un fait : cf. Aristote, La Rhétorique, 2.25.

Comm. non signée envoyée par 2a01:cb14:4c6:2a00:994f:7841:8868:d05f (d · c · b) (merci à lui) et reçue le 18 mars 2021 à 23:18. 94.228.185.34 19 mars 2021 à 15:04 (UTC)[répondre]

bourgmestrie

[modifier le wikicode]

Trouvé une occurence de bourgmestrie dans Wikipédia : https://fr.wikipedia.org/w/index.php?search=%22bourgmestrie%22&title=Special%3ASearch&ns0=1 94.228.185.34 19 mars 2021 à 15:15 (UTC)[répondre]

Apparemment, attesté deux fois en moyen français sous la forme burgermeisteri (DMF). Renard Migrant (discussion) 20 mars 2021 à 23:18 (UTC)[répondre]

Sens 3 du grec « σάτυρος » et 2 du latin « Satyrus ». Désigne une pièce de théâtre spécifique, quatrième de la tétralogie grecque (trois tragédies + un drame satyrique). L’intérêt d’une création tient surtout à la cacographie courante (on l’a même trouvée dans le Robert !) « drame satirique » ; exemple : « Que le répertoire fût aussi lié, pour une part non négligeable, aux inclinations du public, c’est ce que confirme le fait qu’une partie des trilogies tragiques s’achevaient par une quatrième pièce, un drame satirique. » — (Ismaïl Kadaré, Eschyle ou l’éternel perdant, traduction par Alexandre Zotos, Fayard, Paris, 1988, p. 36.).

ː Notification @Budelberger : Pan dans la gu.. ;) --Basnormand (discussion) 19 mars 2021 à 16:08 (UTC)[répondre]

Qué ?!… Budelberger 19 mars 2021 à 16:52 (UTC).[répondre]

89.3.154.181 22 mars 2021 à 03:23 (UTC)[répondre]

Je ne parviens pas à savoir s’il s’agit d’une coquille ou d’une locution correcte. Deux attestations parfaites ou celles-ci et ceci : « Le goût du fils de Louis-Philippe [le duc d’Aumale] allait aux peintres miliaires ». — (Adrien Goetz, Bons Baisers de Chantilly, in Le Figaro Magazine, nº 23625 et 23626, 31 juillet et 1er août 2020, p. 148.)

Budelberger 22 mars 2021 à 05:50 (UTC).[répondre]

P.-S. : J’ai tenté de faire passer des Tinyurls ; elles ont été bloquées et rejetées par le filtre antipourriel. Antipourriel, mais vrai con.

ː Pour l’exemple de 1859, je pense qu’il s’agit d’une erreur de numérisation de « peintre militaire », on voit comment a été traité Horace Vernet ː llorace Vernct... --Basnormand (discussion) 22 mars 2021 à 06:20 (UTC)[répondre]

« c » pour « e » est une scanille fréquentissime. « miliaire » pour « militaire », surtout après « peintre », il faut vraiement que le typographe le veuille. Ce qui me chiffonne, c’est l’emploi par Adrien Goetz dans une nouvelle d’une page, publiée dans ce Figaro Magazine estival. Budelberger 22 mars 2021 à 13:28 (UTC).[répondre]

Bonjour,

Pourrait-on proposer la création d'une page pour le mot I.A.R.D. ? pour le sens suivant (inspiré de la page Wikipédia, sous réserve) :

  1. Contrat d'assurance relatif à la protection des biens. Sigle de Incendie, Accidents, et Risques Divers.
    • Il fallait réaliser « dans le dur » en porte-à-porte au moins vingt contrats I.A.R.D. — (Ouvrage collectif, sous la direction de Pierre Baudez, Michel Lutfalla, Julien Molard, La mémoire des métiers de l'assurance ; 28 témoins, éditions Arnaud Franel, 2013, page 20)

Dans cet exemple le mot ne semble pas être un nom, quelle est sa nature ici ? S'agit-il d'un complément de contrats ?

Qu'en pensez-vous ?

Cordialement

163.173.201.17 22 mars 2021 à 12:52 (UTC)[répondre]

Cela semble avoir une fonction d’adjectif, d’après les emplois que j’ai trouvés. Lmaltier (discussion) 22 mars 2021 à 15:12 (UTC)[répondre]

Le suffixe de consulaire est aire

Mot de la même famille :consulat consultez consultation consulter

Radical :consul et non consula

→ voir consulaire --Basnormand (discussion) 27 mars 2021 à 12:11 (UTC)[répondre]

109.213.187.63 23 mars 2021 à 13:11 (UTC) rt extrait de l’ODS STUUT n.m. Belg., Fam. Truc, machin. - Belg. Problème, difficulté. Pluriel : STUUTS[répondre]

Jeu de mots tordant d’Éric Neuhoff – entre autres – : « Ce monde devient inhabitable. Les Oscars modifient leur règlement. Des commissaires du people imposent leurs diktats au contenu des œuvres. ».

Budelberger 24 mars 2021 à 17:04 (UTC).[répondre]

Cest un peu long, mais ça désigne, selon Marx – via Ismaïl Kadaré – le Titan Prométhée

Budelberger 24 mars 2021 à 22:39 (UTC).[répondre]

Psychologie cognitive

[modifier le wikicode]

Les conceptes à définir et expliquer est: Flexibilité cognitive Et résolution de problème

Bonjour,

Serait-il possible de proposer une page pour le terme Romané Chavé ? Il s'agirait d'un synonyme de Roms :

  • Ils ont transposé dans le passé ce trait de nomade que l'on observe actuellement chez les Romané Chavé, souvent réduits à l'état de sous-hommes. — (Vania de Gila-Kochanowski, Parlons Tsigane, Histoire, culture et langue du peuple tsigane, éditions l'Harmattan, 1994, page 48)

C'est une terme issu du romani et il est employé au pluriel

Qu'en pensez-vous ?

Cordialement

Melenn14 (discussion) 25 mars 2021 à 17:47 (UTC)[répondre]

Cicerpn dit qu entre l arbre et le doigt il ne faut point mettre l ecorce


102.142.156.188 27 mars 2021 à 11:28 (UTC)[répondre]

Le medecin malgre lui

[modifier le wikicode]

Acte 1 comprend combien des scene

102.142.156.188 27 mars 2021 à 11:31 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. 94.228.185.34 31 mars 2021 à 13:53 (UTC)[répondre]

Invertébrés

[modifier le wikicode]

Identification de trois catégories d'invertébrés

197.157.209.42 27 mars 2021 à 17:25 (UTC)[répondre]

Bonjour, nous sommes désolés mais votre demande n’a pas sa place ici. Le Wiktionnaire est un dictionnaire de langue, où l’on discute donc avant tout des mots ; pour les renseignements encyclopédiques, voyez plutôt sur l’Oracle de Wikipédia. Merci de votre compréhension. 94.228.185.34 1 avril 2021 à 14:18 (UTC)[répondre]

cougourdonnier

[modifier le wikicode]

nm. issu du latin cucurbita. artisan qui travaille les calebasses (ou gourdes) pour en faire des objets décoratifs ou utilitaires

il peut faire des récipients creusés, des gourdes, notamment pour les pèlerins vers St-Jacques de Compostelle.gourdes. Les coloquintes ont une peau trop fine pour résister à cet usage.

2A01:CB06:2BA:EC00:ECE4:A0A5:2DF9:81BD 28 mars 2021 à 07:01 (UTC)[répondre]

Le mot se trouve dans le "Prologue fantastique" des "Derniers contes de CANTERBURY" de Jean RAY. Le livre est le tome 3 des Œuvres Complètes (Robert LAFFONT 1964) page 13. La phrase est : "Son testament fleurait la démence et la malice comme le diable le soufre et la piox,..." 2A02:A03F:C519:0:4D8F:8DAF:F05A:159E 28 mars 2021 à 07:23 (UTC)[répondre]

S’agirait-il d’une coquille pour poix ? 94.228.185.34 31 mars 2021 à 13:56 (UTC)[répondre]

Patrick Mpaka

[modifier le wikicode]

Internationaliste et politologue congolais (RDC), enseignant à l'Université pédagogique nationale (UPN), originaire de la province du Kasaï Orientale, acteur socio-democrate

Les personnes, c’est pour Wikipédia… Lmaltier (discussion) 31 mars 2021 à 16:50 (UTC)[répondre]

néo-apostolique

197.157.211.185 29 mars 2021 à 19:16 (UTC)[répondre]

Voir w:Église néo-apostolique sur la Pédia ? Convient-il de créer une entrée « néo-apostolique » dans notre Wix ? 94.228.185.34 31 mars 2021 à 14:01 (UTC)[répondre]
Je rappelle notre règle de base : nous décrivons tous les mots… Lmaltier (discussion) 31 mars 2021 à 16:51 (UTC)[répondre]

96.21.211.88 30 mars 2021 à 02:58 (UTC)[répondre]