Aller au contenu

Wiktionnaire:Proposer un mot/décembre 2007

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Page pour l’archivage des messages traités en décembre 2007.


(Afin d'amorcer cette page...) Je crois qu'il s'agit d'un ustensile de cuisine servant à gratiner. Son origine est alémanique. Merci. Stéphane8888 (discuter) 3 décembre 2007 à 18:25 (UTC)[répondre]

Allez, je propose l'exemple:François GOGLINS 3 décembre 2007 à 19:04 (UTC)[répondre]
    • Mon gars tu prends le méton
      Que tu verses dans le caquelon
      Avec de l’ail, avec du beurre
      Avec ton manche, avec ton cœur
      Et faut touiller ça c’est sûr
      Sinon ça devient de la confiture
      La cancoillotte c’est tout un art
      Il faut rien laisser au hasard.
      (Hubert-Félix Thiéfaine; La cancoillotte)
ça marche bien cette page ! Je propose qu'on mette sur la page d'accueil un lien vers cette page. Cela compléterait la page "Questions sur les mots". Stéphane8888 (discuter)
Ce serait préférable, car il faut être un fin connaisseur du Wiktionnaire pour la trouver. Et si l'on cherche à motiver de nouveaux contributeurs, il faudra mettre plus de paillettes et de flonflons.François GOGLINS 4 décembre 2007 à 12:32 (UTC)[répondre]
La définition se trouve déjà chez Wikipedia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Caquelon [Message du 3 janvier 2008 à 14:26 de Harlequinset]
Merci ! L'article a été importé, avec son historique. ;-) Stéphane8888 (discuter) 3 janvier 2008 à 15:33 (UTC)[répondre]

équivalent de :chaque 4 ans ... -- Réglé

[modifier le wikicode]

équivalent de :chaque 4 ans, 5ans, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 etc [Message du 8 décembre 2007 à 19:39 de 41.207.4.93]

quadriennal (4), quinquennal (5), septennal (7), décennal (10) Stéphane8888 (discuter) 8 décembre 2007 à 18:07 (UTC)[répondre]
Pour les autres : voir les articles cités au dessus. Stéphane8888 (discuter)


mânes -- Réglé

[modifier le wikicode]

Le mot mânes est déjà présent... Lmaltier 9 décembre 2007 à 12:25 (UTC)[répondre]


La poutre de Bamako désigne comme son nom l'indique un membre de grande taille que l'on trouve généralement dans la jungle ouest africaine. Du latin Poutrius, elle évoque une espèce de bois spongieux très particulière qui ne pousse que dans des zones chaudes et humides. Elle est dénomée plus couramment vil demi jambe.

Tout en finesse ! Je ne garantis rien pour l'entrée sur le Wiktionnaire. Stéphane8888 (discuter) 13 décembre 2007 à 00:16 (UTC)[répondre]


Le thierry est un boulet

C'est bien connu. L'article va être créé. Stéphane8888 (discuter) 13 décembre 2007 à 15:10 (UTC)[répondre]


Notamment examinées par le médecin lors de l'examen des humeurs au Moyen-Age.

Voir plutôt expectoration. Béotien lambda 18 décembre 2007 à 13:46 (UTC)[répondre]


[Message du 19 décembre 2007 à 19:12 de 90.0.234.170]

Traité par Béotien lambda le 19 décembre 2007 à 21:18.

Boisson égyptienne, savant mélange de lait chaud, de noix de coco râpée, de noix, de cannelle, de sésame et d'épices.

[1]Recette de sahlab

Traité le 16 janvier 2008. Stéphane8888 (discuter)

dans le contexte de l'armée. Merci.

Voir fourragère. Stéphane8888 (discuter) 22 décembre 2007 à 02:55 (UTC)[répondre]
La forme avec un seul "r" est très minoritaire (<1,5%) depuis 1700, quelque soit l'époque. Ce mot peut être considéré comme un barbarisme : Soit on fait un redirect (utile mais trop transparent et donc source de méprise) ? soit on ne rentre pas le mot (laisse planer un doute chez le lecteur :le mot est-il encore inconnu de ce projet?) ? Soit on fait un microarticle ? (Orthographe très minoritaire+renvoi, note:fréquence+considéré comme barbarisme..) Stéphane8888 (discuter) 30 décembre 2007 à 07:49 (UTC)[répondre]
J'ai créé l'article pour l'information des internautes; certes le pourcentage est faible, mais sur un grand nombre. C'est devenu une erreur courante par méconnaissance de l'orthographe tout bonnement. Je ne crois pas à des erreurs de frappe en si grand nombre. Question de probabilités. De toutes façons ça prend pas beaucoup de place et ça peut être utile.Béotien lambda 30 décembre 2007 à 15:25 (UTC)[répondre]

Adjectif utilisé dans l'expression "chirurgie endoscopique transluminale par orifice naturel". --66.131.214.76 30 décembre 2007 à 04:01 (UTC)[répondre]

Défini en anglais sur Answers.com [citant 2 dicos] : «  Passing or occurring across a lumen, as of a blood vessel. » Stéphane8888 (discuter) 30 décembre 2007 à 07:49 (UTC)[répondre]
Article fait. Stéphane8888 (discuter)

[sinosaRz]

adj.

du grec signifiant "chien agile"

mot ayant plusieurs origines possibles selon les auteurs

Selon Diogëne Laerce, c'était le nom d'un gymnase tout près du temple d'Hercule et des portes de la ville d'Athènes et qui aurait donné son nom au cynisme.
Pour d'autres ce serait le nom d'un autel dédié à Hercule par un citoyen d'Athènes et, par extension, autre nom mythologique du demi-dieu latin.
Il s'agit d'un nom propre, digne de rentrer sur le Wiktionnaire en raison de son importance étymologique. Je crée l'article. Stéphane8888 (discuter) 30 décembre 2007 à 11:25 (UTC)[répondre]

Agglomération construite sur pilotis généralement dans l'eau ou sur un rivage.

L'article va être créé. Merci pour cette proposition. Stéphane8888 (discuter) 30 décembre 2007 à 22:10 (UTC)[répondre]