Modèle:ar-Xll
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : خ ل ل = percer
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.606)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 256)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
خَلَّ | .(Xalla). | خل | percer | زَرَزَ | forme verbale (i) |
خَلَّلَ | .(Xal²ala). | خلل | s'aigrir | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
خَالَلَ | .(Xâlala). | خالل | être amis | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَخَلَّ | .(aXalla). | اخل | déranger | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَخَلَّلَ | .(taXal²ala). | تخلل | pénétrer | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَخَالَلَ | .(taXâlala). | تخالل | être amis | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِخْتَلَّ | .(iXtalla). | اختل | s'aigrir | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
خَلٌّ | .(Xallũ). | خل | vinaigre | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
خَلَّةٌ | .(Xall@ũ). | خلة | vide | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
خَلَلٌ | .(Xalalũ). | خلل | défaut | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
خِلٌّ | .(Xillũ). | خل | ami intime | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
خِلَّةٌ | .(Xill@ũ). | خلة | gaine | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
خِلَلٌ | .(Xilalũ). | خلل | intervalle entre les dents | زِرَزٌ | pluriel irrégulier |
خُلٌّ | .(Xullũ). | خل | ami | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
خُلَّةٌ | .(Xull@ũ). | خلة | plante douce | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
خُلِّيٌّ | .(Xulliy²ũ). | خلي | qui dévore les plantes douces | زُرْزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
خَلَالٌ | .(Xalâlũ). | خلال | milieu | زَرَازٌ | nom |
خَلَالَةٌ | .(Xalâl@ũ). | خلالة | amitié sincère | زَرَازَةٌ | nom |
خَلَّالٌ | .(Xal²âlũ). | خلال | vinaigrier | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
خِلَالٌ | .(Xilâlũ). | خلال | intervalle | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
خِلَالَةٌ | .(Xilâl@ũ). | خلالة | amitié sincère | زِرَازَةٌ | qualificatif de signification fréquentative ou énergique, métier ou charge |
خُلَالٌ | .(Xulâlũ). | خلال | dattes mûres | زُرَازٌ | caractère |
خُلَالَةٌ | .(Xulâl@ũ). | خلالة | amitié sincère | زُرَازَةٌ | fragment de l'objet |
خَلِيلٌ | .(Xalîlũ). | خليل | ami intime | زَرِيزٌ | adjectif de base |
خُلُولٌ | .(Xulûlũ). | خلول | diminution | زُرُوزٌ | nom |
خُلُولَةٌ | .(Xulûl@ũ). | خلولة | amitié sincère | زُرُوزَةٌ | qualificatif |
خَالٌّ | .(Xâllũ). | خال | qui a des hiatus | زَارْزٌ | nom |
أَخَلُّ | .(aXallu). | اخل | misérable | أَزْرَزُ | comparatif |
أَخِلَّةٌ | .(aXill@ũ). | اخلة | pluriel épingles | أَزْرِزَةٌ | pluriel |
أَخُلٌّ | .(aXullũ). | اخل | pluriel chemins dans le sable | أَزْرُزٌ | pluriel irrégulier |
إِخْتِلَالٌ | .(iXtilâlũ). | اختلال | désordre | إِزْتِرَازٌ | nom d'action de forme (viii) |
مَخَلَّةٌ | .(maXall@ũ). | مخلة | prairie douce | مَزْرَزَةٌ | lieu d’abondance |
مُخِلٌّ | .(muXillũ). | مخل | pauvre | مُزْرِزٌ | participe actif de forme (iv) |
مَخْلُولٌ | .(maXlûlũ). | مخلول | percé | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُخَالَلٌ | .(muXâlalũ). | مخالل | être ami | مُزَارَزٌ | participe passif de forme (iii) |
مُخْتَلٌّ | .(muXtallũ). | مختل | altéré | مُزْتَرَزٌ | participe passif d'un verbe de la forme 08 |
- Formes très rares : 11 = إِخْلَالَّ (iXlâlla) — 12 = إِخْلَوْلَلَ (iXlawlala) — 13 = إِخْلَوَّلَ (iXlaw²ala) — 14 = إِخْلَنْلَلَ (iXlanlala) — 15 = إِخْلَنْلَى (iXlanlé)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَخَلٌّ (maXallũ), مَخَلَّةٌ (maXall@ũ), مَخِلٌّ (maXillũ) . Maladie : خُلَالٌ (Xulâlũ), résidu : خُلَالَةٌ (Xulâl@ũ)
- Nom de métier : خَلَّالٌ (Xal²âlũ), خِلَالَةٌ (Xilâl@ũ) ; Qualificatif : خَلِيلٌ (Xalîlũ) ; Superlatif ou comparatif : أَخَلُّ (aXallu) ; Diminutif : خُلَيْلٌ (Xulaylũ)
- Nom d'instrument : مِخَلٌّ (miXallũ), مِخْلَالٌ (miXlâlũ), مِخْلَالَةٌ (miXlâl@ũ), خِلَالٌ (Xilâlũ), خَلَّالَةٌ (Xal²âl@ũ) ; Contenu : خُلٌّ (Xullũ), خُلَّةٌ (Xull@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.