Modèle:ar-wd3
Apparence

- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : و د ع = placer
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1508)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 1358)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
وَدَعَ | .(wada3a). | ودع | poser | زَرَزَ | forme verbale (i) |
وَدُعَ | .(wadu3a). | ودع | être calme | زَرُزَ | forme verbale (i) |
وَدَّعَ | .(wad²a3a). | ودع | délaisser | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
وَادَعَ | .(wâda3a). | وادع | se réconcilier | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَوْدَعَ | .(awda3a). | اودع | déposer | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَوَدَّعَ | .(tawad²a3a). | تودع | être déposé | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَوَادَعَ | .(tawâda3a). | توادع | faire la paix | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِتَّدَعَ | .(it²ada3a). | اتدع | être tranquille | إِتَّرَزَ | forme verbale (viii) assimilée |
إِسْتَوْدَعَ | .(istawda3a). | استودع | rendre dépositaire | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
وَدْعٌ | .(wad3ũ). | ودع | tombeau | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
وَدْعَةٌ | .(wad3@ũ). | ودعة | conque de Vénus | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
وَدَعٌ | .(wada3ũ). | ودع | souris des champs | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
وَدَعَةٌ | .(wada3@ũ). | ودعة | conque de Vénus | زَرَزَةٌ | nom verbal désignant des êtres raisonnables ; féminin |
دَعَةٌ | .(da3@ũ). | دعة | tranquillité | رَزَةٌ | nom d'action de forme assimilée |
وُدَعَاءُ | .(wuda3â'u). | ودعاء | pluriel dépôts | زُرَزَاءُ | pluriel féminin |
وَدَاعٌ | .(wadâ3ũ). | وداع | adieu | زَرَازٌ | nom |
وَدَاعَةٌ | .(wadâ3@ũ). | وداعة | calme | زَرَازَةٌ | nom |
وِدَاعٌ | .(widâ3ũ). | وداع | réconciliation | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
وَدَايِعُ | .(wadâyi3u). | ودايع | pluriel pactes | زَرَايِزُ | pluriel irrégulier |
وَدِيعٌ | .(wadî3ũ). | وديع | tranquille | زَرِيزٌ | adjectif de base |
وَدِيعَةٌ | .(wadî3@ũ). | وديعة | dépôt | زَرِيزَةٌ | nom |
وَادِعٌ | .(wâdi3ũ). | وادع | qui vit tranquillement | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
أَوْدَعٌ | .(awda3ũ). | اودع | souris des champs | أَزْرَزٌ | adjectif qualificatif |
أَوْدَعُ | .(awda3u). | اودع | blanche gorge | أَزْرَزُ | comparatif |
تَوْدِيعٌ | .(tawdî3ũ). | توديع | délaissement | تَزْرِيزٌ | nom d'action de forme (ii) |
تَوَادُعٌ | .(tawâdu3ũ). | توادع | réconciliation | تَزَارُزٌ | nom d'action de forme (vi) |
مِيدَعٌ | .(mîda3ũ). | ميدع | habit de travail | مِزْرَزٌ | instrument |
مِيدَعَةٌ | .(mîda3@ũ). | ميدعة | habit de travail | مِزْرَزَةٌ | instrument, contenant |
مُودَعٌ | .(mûda3ũ). | مودع | docile | مُزْرَزٌ | participe passif de forme (iv) |
مُوَدَّعٌ | .(muwad²a3ũ). | مودع | confié | مُزَرَّزٌ | participe passif de forme (ii) |
مُوَدَّعَةٌ | .(muwad²a3@ũ). | مودعة | féminin déposée | مُزَرَّزَةٌ | participe passif de forme (ii) |
مِيدَاعَةٌ | .(mîdâ3@ũ). | ميداعة | habit de travail | مِزْرَازَةٌ | féminin qualificatif, vase ou instrument |
مَوْدُوعٌ | .(mawdû3ũ). | مودوع | délaissé | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مَوَادِعُ | .(mawâdi3u). | موادع | pluriel habits de travail | مَزَارِزُ | pluriel |
مُوَادَعَةٌ | .(muwâda3@ũ). | موادعة | réconciliation | مُزَارَزَةٌ | participe passif de forme (iii) |
مُتَّدِعٌ | .(mut²adi3ũ). | متدع | tranquille | مُتَّرِزٌ | participe actif de (viii) assimilée |
مُتَوَدِّعٌ | .(mutawad²i3ũ). | متودع | tranquille | مُتَزَرِّزٌ | participe actif de forme (v) |
مُسْتَوْدَعٌ | .(mustawda3ũ). | مستودع | dépositaire | مُسْتَزْرَزٌ | participe passif d'un verbe de la forme 10 |
- Formes très rares : 11 = إِيدَاعَّ (îdâ33a) — 12 = إِيدَوْدَعَ (îdawda3a) — 13 = إِيدَوَّعَ (îdaw²a3a) — 14 = إِيدَنْعَعَ (îdan3a3a) — 15 = إِيدَنْعَى (îdan3é)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَوْدَعٌ (mawda3ũ), مَوْدَعَةٌ (mawda3@ũ), مَوْدِعٌ (mawdi3ũ) . Maladie : وُدَاعٌ (wudâ3ũ), résidu : وُدَاعَةٌ (wudâ3@ũ)
- Nom de métier : وَدَّاعٌ (wad²â3ũ), وِدَاعَةٌ (widâ3@ũ) ; Qualificatif : وَدِيعٌ (wadî3ũ) ; Superlatif ou comparatif : أَوْدَعُ (awda3u) ; Diminutif : وُدَيْعٌ (wuday3ũ)
- Nom d'instrument : مِيدَعٌ (mîda3ũ), مِيدَاعٌ (mîdâ3ũ), مِيدَاعَةٌ (mîdâ3@ũ), وِدَاعٌ (widâ3ũ), وَدَّاعَةٌ (wad²â3@ũ) ; Contenu : وُدْعٌ (wud3ũ), وُدْعَةٌ (wud3@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.