تَوَدَّعَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème تَزَرَّزَ (« (V) passif-réfléchi de la (ii) ») à la racine و د ع (« placer »).
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe تَوَدَّعَ |
---|
تَوَدَّعَ (tawad²a3a) /ta.wad.da.ʕa/ écriture abrégée : تودع
- Être déposé, être laissé en dépôt et recommandé à quelqu'un (se dit d'une chose).
- Serrer, cacher, conserver (des habits, etc.) dans un sac, dans un tiroir, etc., avec accusatif de la chose.
- Laisser quelqu'un tranquille, cesser de s'en occuper, avec accusatif de la personne.
- Employer quelque chose tous les jours, à l'usage quotidien, avec accusatif de la chose.
Notes
[modifier le wikicode]- Au passif, تُوُدِّعَ (tuwud²i3a) « Être laissé, abandonné ou laissé en dépôt », s'emploie impersonnellement ;
- تُوُدِّعَ مِنِي ( tuwud²i3a minî) : On m'a dit adieu, on m'a quitté (syn. سُلِّمَ عَلَيَّ (sullima 3alayya))
- تُوُدِّعَ مِنَهُمْ ( tuwud²i3a minahum) : On est tranquille à leur égard, on ne tient aucun compte d'eux.