Modèle:ar-mlH
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : م ل ح = sel, beau
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1144)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 1199)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
مَلَحَ | .(malaHa). | ملح | faire têter | زَرَزَ | forme verbale (i) |
مَلَحَ | .(malaHa). | ملح | saler | زَرَزَ | forme verbale (i) |
مَلُحَ | .(maluHa). | ملح | être beau | زَرُزَ | forme verbale (i) |
مَلَّحَ | .(mal²aHa). | ملح | saler trop | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
مَالَحَ | .(mâlaHa). | مالح | être commensal | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَمْلَحَ | .(amlaHa). | املح | saler | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَمَلَّحَ | .(tamal²aHa). | تملح | être gras | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
إِمْتَلَحَ | .(imtalaHa). | امتلح | mêler vrai et faux | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِمْلَحَّ | .(imlaHHa). | املح | être bigarré | إِزْرَزَّ | forme verbale (ix) |
إِسْتَمْلَحَ | .(istamlaHa). | استملح | trouver beau | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
مَلْحَةٌ | .(malH@ũ). | ملحة | pleine mer | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
مَلَحٌ | .(malaHũ). | ملح | poivre et sel | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
مِلْحٌ | .(milHũ). | ملح | sel | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
مِلْحَةٌ | .(milH@ũ). | ملحة | pacte | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
مِلْحِيٌّ | .(milHiy²ũ). | ملحي | salé | زِرْزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
مِلَحٌ | .(milaHũ). | ملح | pluriel sels | زِرَزٌ | pluriel irrégulier |
مُلْحٌ | .(mulHũ). | ملح | pluriel bigarrés | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
مُلْحَةٌ | .(mulH@ũ). | ملحة | bon mot | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
مُلَحٌ | .(mulaHũ). | ملح | pluriel anecdotes | زُرَزٌ | nom |
مَلْحَاءُ | .(malHâ'u). | ملحاء | dépouillé de feuillage | زَرْزَاءُ | adjectif qualificatif féminin ; pluriel irrégulier |
مَلَاحَةٌ | .(malâH@ũ). | ملاحة | goût salé | زَرَازَةٌ | nom |
مَلَّاحٌ | .(mal²âHũ). | ملاح | marin | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
مَلَّاحَةٌ | .(mal²âH@ũ). | ملاحة | saline | زَرَّازَةٌ | adjectif qualificatif et nom d'action de la forme 02 |
مَلَّاحِيَّةٌ | .(mal²âHiy²@ũ). | ملاحية | science marine | زَرَّازِيَّةٌ | =qualité abstraite (-iy²@ũ) |
مِلَاحٌ | .(milâHũ). | ملاح | pluriel salés | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
مِلَاحَةٌ | .(milâH@ũ). | ملاحة | science marine | زِرَازَةٌ | qualificatif de signification fréquentative ou énergique, métier ou charge |
مِلَاحِيٌّ | .(milâHiy²ũ). | ملاحي | nautique | زِرَازِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
مُلَاحٌ | .(mulâHũ). | ملاح | beau | زُرَازٌ | caractère |
مُلَاحَةٌ | .(mulâH@ũ). | ملاحة | caractère salé | زُرَازَةٌ | fragment de l'objet |
مُلَاحِيٌّ | .(mulâHiy²ũ). | ملاحي | raisin blanc | زُرَازِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
مُلَّاحٌ | .(mul²âHũ). | ملاح | plantes salsugineuses | زُرَّازٌ | nom |
مُلَّاحِيٌّ | .(mul²âHiy²ũ). | ملاحي | raisin blanc | زُرَّازِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
مُلَّاحِيَّةٌ | .(mul²âHiy²@ũ). | ملاحية | raisin blanc | زُرَّازِيَّةٌ | qualificatif relatif (-iy²ũ) ou qualité abstraite |
مَلِيحٌ | .(malîHũ). | مليح | salé | زَرِيزٌ | adjectif de base |
مَلُوحَةٌ | .(malûH@ũ). | ملوحة | poisson salé | زَرُوزَةٌ | nom féminin |
مُلُوحَةٌ | .(mulûH@ũ). | ملوحة | beauté | زُرُوزَةٌ | qualificatif |
مَالِحٌ | .(mâliHũ). | مالح | eau salée | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
مَالِحَةٌ | .(mâliH@ũ). | مالحة | féminin salée | زَارِزَةٌ | qualificatif |
مَوَالِحُ | .(mawâliHu). | موالح | agrumes | زَوَارِزُ | pluriel |
أَمْلَحُ | .(amlaHu). | املح | bigarré | أَزْرَزُ | comparatif |
أَمْلَاحٌ | .(amlâHũ). | املاح | pluriel sels | أَزْرَازٌ | pluriel irrégulier |
أُمْلُوحَةٌ | .(umlûH@ũ). | املوحة | bon mot | أُزْرُوزَةٌ | nom |
أَمَالِيحُ | .(amâlîHu). | اماليح | pluriel bons mots | أَزَارِيزُ | pluriel irrégulier |
أُمَيْلِحٌ | .(umayliHũ). | اميلح | gentillet | أُزَيْرِزٌ | adjectif |
تَمْلِيحٌ | .(tamlîHũ). | تمليح | salaison | تَزْرِيزٌ | nom d'action de forme (ii) |
مَمْلَحَةٌ | .(mamlaH@ũ). | مملحة | saline | مَزْرَزَةٌ | lieu d’abondance |
مِمْلَحَةٌ | .(mimlaH@ũ). | مملحة | salière | مِزْرَزَةٌ | instrument, contenant |
مُمَلَّحٌ | .(mumal²aHũ). | مملح | salé | مُزَرَّزٌ | participe passif de forme (ii) |
مَمْلُوحٌ | .(mamlûHũ). | مملوح | salé | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُمَالَحَةٌ | .(mumâlaH@ũ). | ممالحة | commensalité | مُزَارَزَةٌ | participe passif de forme (iii) |
مُتَمَلِّحٌ | .(mutamal²iHũ). | متملح | qui vend du sel | مُتَزَرِّزٌ | participe actif de forme (v) |
مُسْتَمْلَحٌ | .(mustamlaHũ). | مستملح | brillant | مُسْتَزْرَزٌ | participe passif d'un verbe de la forme 10 |
- Formes très rares : 11 = إِمْلَاحَّ (imlâHHa) — 12 = إِمْلَوْلَحَ (imlawlaHa) — 13 = إِمْلَوَّحَ (imlaw²aHa) — 14 = إِمْلَنْحَحَ (imlanHaHa) — 15 = إِمْلَنْحَى (imlanHé)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَمْلَحٌ (mamlaHũ), مَمْلَحَةٌ (mamlaH@ũ), مَمْلِحٌ (mamliHũ) . Maladie : مُلَاحٌ (mulâHũ), résidu : مُلَاحَةٌ (mulâH@ũ)
- Nom de métier : مَلَّاحٌ (mal²âHũ), مِلَاحَةٌ (milâH@ũ) ; Qualificatif : مَلِيحٌ (malîHũ) ; Superlatif ou comparatif : أَمْلَحُ (amlaHu) ; Diminutif : مُلَيْحٌ (mulayHũ)
- Nom d'instrument : مِمْلَحٌ (mimlaHũ), مِمْلَاحٌ (mimlâHũ), مِمْلَاحَةٌ (mimlâH@ũ), مِلَاحٌ (milâHũ), مَلَّاحَةٌ (mal²âH@ũ) ; Contenu : مُلْحٌ (mulHũ), مُلْحَةٌ (mulH@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.