م ل ح
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- La notion de base est le sel, مِلْحٌ (milHũ) (« sel »), apparenté à l’hébreu מלח, mélakh (« sel »).
- De là, un certain nombre de notions dérivées : le sel est bon, d'où des termes comme مُلَاحٌ (mulâHũ) (« beau »), et l'idée de viandes grasses. Partager le sel est le fait de مَالَحَ (mâlaHa) (« être commensal ») ,et est la marque d'un مِلْحَةٌ (milH@ũ) (« pacte »). L'eau salée par excellence est la mer, d'où مِلَاحَةٌ (milâH@ũ) (« science marine »). L'idée de saupoudrer de sel donne des choses« poivre et sel », donc mélangées, grises, ou comme pour إِمْتَلَحَ (imtalaHa) (« mêler vrai et faux »).
Radical
[modifier le wikicode]- م ل ح
- sel, beau
Dérivés de م ل ح
[modifier le wikicode]- مَلَحَ (malaHa) : faire têter
- مَلَحَ (malaHa) : saler
- مَلُحَ (maluHa) : être beau
- مَلَّحَ (mal²aHa) : saler trop
- مَالَحَ (mâlaHa) : être commensal
- أَمْلَحَ (amlaHa) : saler
- تَمَلَّحَ (tamal²aHa) : être gras
- إِمْتَلَحَ (imtalaHa) : mêler vrai et faux
- إِمْلَحَّ (imlaHHa) : être bigarré
- إِسْتَمْلَحَ (istamlaHa) : trouver beau
- مَلْحَةٌ (malH@ũ) : pleine mer
- مَلَحٌ (malaHũ) : poivre et sel
- مِلْحٌ (milHũ) : sel
- مِلْحَةٌ (milH@ũ) : pacte
- مِلْحِيٌّ (milHiy²ũ) : salé
- مِلَحٌ (milaHũ) : pluriel sels
- مُلْحٌ (mulHũ) : pluriel bigarrés
- مُلْحَةٌ (mulH@ũ) : bon mot
- مُلَحٌ (mulaHũ) : pluriel anecdotes
- مَلْحَاءُ (malHâ'u) : dépouillé de feuillage
- مَلَاحَةٌ (malâH@ũ) : goût salé
- مَلَّاحٌ (mal²âHũ) : marin
- مَلَّاحَةٌ (mal²âH@ũ) : saline
- مَلَّاحِيَّةٌ (mal²âHiy²@ũ) : science marine
- مِلَاحٌ (milâHũ) : pluriel salés
- مِلَاحَةٌ (milâH@ũ) : science marine
- مِلَاحِيٌّ (milâHiy²ũ) : nautique
- مُلَاحٌ (mulâHũ) : beau
- مُلَاحَةٌ (mulâH@ũ) : caractère salé
- مُلَاحِيٌّ (mulâHiy²ũ) : raisin blanc
- مُلَّاحٌ (mul²âHũ) : plantes salsugineuses
- مُلَّاحِيٌّ (mul²âHiy²ũ) : raisin blanc
- مُلَّاحِيَّةٌ (mul²âHiy²@ũ) : raisin blanc
- مَلِيحٌ (malîHũ) : salé
- مَلُوحَةٌ (malûH@ũ) : poisson salé
- مُلُوحَةٌ (mulûH@ũ) : beauté
- مَالِحٌ (mâliHũ) : eau salée
- مَالِحَةٌ (mâliH@ũ) : féminin salée
- مَوَالِحُ (mawâliHu) : agrumes
- أَمْلَحُ (amlaHu) : bigarré
- أَمْلَاحٌ (amlâHũ) : pluriel sels
- أُمْلُوحَةٌ (umlûH@ũ) : bon mot
- أَمَالِيحُ (amâlîHu) : pluriel bons mots
- أُمَيْلِحٌ (umayliHũ) : gentillet
- تَمْلِيحٌ (tamlîHũ) : salaison
- مَمْلَحَةٌ (mamlaH@ũ) : saline
- مِمْلَحَةٌ (mimlaH@ũ) : salière
- مُمَلَّحٌ (mumal²aHũ) : salé
- مَمْلُوحٌ (mamlûHũ) : salé
- مُمَالَحَةٌ (mumâlaH@ũ) : commensalité
- مُتَمَلِّحٌ (mutamal²iHũ) : qui vend du sel
- مُسْتَمْلَحٌ (mustamlaHũ) : brillant
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1144)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 1199)