Modèle:ar-jml
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : ج م ل = totalité, beauté ; chameau
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.329)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 110)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
جَمَلَ | .(jamala). | جمل | réunir, rassembler | زَرَزَ | forme verbale (i) |
جَمُلَ | .(jamula). | جمل | être beau | زَرُزَ | forme verbale (i) |
جَمَّلَ | .(jam²ala). | جمل | embellir | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
جَامَلَ | .(jâmala). | جامل | user de bons procédés | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَجْمَلَ | .(ajmala). | اجمل | résumer ; bien agir | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَجَمَّلَ | .(tajam²ala). | تجمل | agir honnêtement | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
إِجْتَمَلَ | .(ijtamala). | اجتمل | manger du chameau | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِسْتَجْمَلَ | .(istajmala). | استجمل | devenir chameau fait | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
جَمْلٌ | .(jamlũ). | جمل | chameau | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
جَمَلٌ | .(jamalũ). | جمل | chameau ; palmier | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
جُمْلٌ | .(jumlũ). | جمل | chameaux ; câble | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
جُمْلَةٌ | .(juml@ũ). | جملة | singulier et pluriel identiques phrase, totalité | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
جُمَلٌ | .(jumalũ). | جمل | addition ; câble | زُرَزٌ | nom |
جُمُلٌ | .(jumulũ). | جمل | câble ; foule | زُرُزٌ | nom, pluriel irrégulier |
جُمَّلٌ | .(jum²alũ). | جمل | addition ; câble | زُرَّزٌ | nom |
جَمْلَاءُ | .(jamlâ'u). | جملاء | féminin au corps bien fait | زَرْزَاءُ | adjectif qualificatif féminin ; pluriel irrégulier |
جُمْلَانَةٌ | .(jumlân@ũ). | جملانة | rossignol | زُرْزَانَةٌ | féminin duel |
جَمَالٌ | .(jamâlũ). | جمال | beauté, Djamel | زَرَازٌ | nom |
جَمَالَةٌ | .(jamâl@ũ). | جمالة | troupeau de chameaux ; chevaux | زَرَازَةٌ | nom |
جَمَالَاتٌ | .(jamâlâtũ). | جمالات | pluriel chameaux | زَرَازَاتٌ | pluriel |
جَمَالِيٌّ | .(jamâliy²ũ). | جمالي | esthétique | زَرَازِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
جَمَّالٌ | .(jam²âlũ). | جمال | chamelier | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
جَمَّالَةٌ | .(jam²âl@ũ). | جمالة | éleveur de chameaux | زَرَّازَةٌ | adjectif qualificatif et nom d'action de la forme 02 |
جِمَالٌ | .(jimâlũ). | جمال | pluriel chameaux | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
جِمَالَةٌ | .(jimâl@ũ). | جمالة | pluriel chameaux | زِرَازَةٌ | qualificatif de signification fréquentative ou énergique, métier ou charge |
جُمَالٌ | .(jumâlũ). | جمال | beau | زُرَازٌ | caractère |
جُمَالَةٌ | .(jumâl@ũ). | جمالة | pluriel chameaux | زُرَازَةٌ | fragment de l'objet |
جُمَالَاتٌ | .(jumâlâtũ). | جمالات | pluriel chameaux | زُرَازَاتٌ | nom, pluriel irrégulier |
جُمَّالٌ | .(jum²âlũ). | جمال | très beau | زُرَّازٌ | nom |
جَمَايِلُ | .(jamâyilu). | جمايل | pluriel groupes de chameaux | زَرَايِزُ | pluriel irrégulier |
جَمِيلٌ | .(jamîlũ). | جميل | beau ; grâce | زَرِيزٌ | adjectif de base |
جَمِيلَةٌ | .(jamîl@ũ). | جميلة | féminin belle ; bande | زَرِيزَةٌ | nom |
جُمَيْلَانَةٌ | .(jumaylân@ũ). | جميلانة | rossignol | زُرَيْزَانَةٌ | féminin duel |
جَمُولٌ | .(jamûlũ). | جمول | qui fond la graisse | زَرُوزٌ | qualificatif |
جَامِلٌ | .(jâmilũ). | جامل | pluriel chameaux ; troupe à chameau | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
أَجْمَلُ | .(ajmalu). | اجمل | blus beau | أَزْرَزُ | comparatif |
إِجْمَالٌ | .(ijmâlũ). | اجمال | résumé | إِزْرَازٌ | nom d'action de la forme IV |
إِجْمَالِيٌّ | .(ijmâliy²ũ). | اجمالي | total, collectif | إِزْرَازِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
أَجْمَالٌ | .(ajmâlũ). | اجمال | pluriel groupes de chameaux | أَزْرَازٌ | pluriel irrégulier |
أَجَامِلُ | .(ajâmilu). | اجامل | pluriel groupes de chameaux | أَزَارِزُ | pluriel irrégulier |
تَجْمِيلٌ | .(tajmîlũ). | تجميل | embellissement | تَزْرِيزٌ | nom d'action de forme (ii) |
تَجْمِيلِيٌّ | .(tajmîliy²ũ). | تجميلي | cosmétique | تَزْرِيزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
تَجَمُّلٌ | .(tajam²ulũ). | تجمل | splendeur | تَزَرُّزٌ | nom d'action de forme (v) |
مُجْمَلٌ | .(mujmalũ). | مجمل | résumé | مُزْرَزٌ | participe passif de forme (iv) |
مُجْمِلٌ | .(mujmilũ). | مجمل | qui résume | مُزْرِزٌ | participe actif de forme (iv) |
مُجَمَّلٌ | .(mujam²alũ). | مجمل | embelli | مُزَرَّزٌ | participe passif de forme (ii) |
مُجَامَلَةٌ | .(mujâmal@ũ). | مجاملة | civilité | مُزَارَزَةٌ | participe passif de forme (iii) |
- Formes très rares : 11 = إِجْمَالَّ (ijmâlla) — 12 = إِجْمَوْمَلَ (ijmawmala) — 13 = إِجْمَوَّلَ (ijmaw²ala) — 14 = إِجْمَنْلَلَ (ijmanlala) — 15 = إِجْمَنْلَى (ijmanlé)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَجْمَلٌ (majmalũ), مَجْمَلَةٌ (majmal@ũ), مَجْمِلٌ (majmilũ) . Maladie : جُمَالٌ (jumâlũ), résidu : جُمَالَةٌ (jumâl@ũ)
- Nom de métier : جَمَّالٌ (jam²âlũ), جِمَالَةٌ (jimâl@ũ) ; Qualificatif : جَمِيلٌ (jamîlũ) ; Superlatif ou comparatif : أَجْمَلُ (ajmalu) ; Diminutif : جُمَيْلٌ (jumaylũ)
- Nom d'instrument : مِجْمَلٌ (mijmalũ), مِجْمَالٌ (mijmâlũ), مِجْمَالَةٌ (mijmâl@ũ), جِمَالٌ (jimâlũ), جَمَّالَةٌ (jam²âl@ũ) ; Contenu : جُمْلٌ (jumlũ), جُمْلَةٌ (juml@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.