Principaux journaux publics
Apparence
Affichage des journaux de téléchargement, d’effacement, de protection, de blocage et d’administrateur. Vous pouvez personnaliser l’affichage en sélectionnant le type de journal, le nom d’utilisateur ou la page concernée.
- 29 mars 2025 à 02:07 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 㨃 (Création : == {{caractère}} == {{tableau han|zh}} {{sinogram-noimg|㨃 |clefhz1=手|clefhz2=7 |nbthz1=10|nbthz2=10 |unihz=5262}} == {{langue|yue}} == === {{S|verbe|yue}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/tɵy˩˥/|yue}} # Pousser (un bâton). #* {{exemple|lang=yue|1=佢將轆棍'''{{subst:PAGENAME}}'''咗入個窿裏面。|sens=Il a '''poussé''' le bâton dans le trou.}} # Tapoter (avec un bâton). #* {{exemple|lang=yue|1=佢用轆棍'''{{subst:PAGENAME}}'''塊玻璃,結果'''{...)
- 16 mars 2025 à 00:57 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 俹簁 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{ébauche-étym|yue}} === {{S|adjectif|yue}} === {{zh-formes|𱎫簁|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/na˩˥ sɐi˥/|yue}} # Être Baclé, être peu soigneux. #* {{exemple|lang=yue|1=你睇下你,拖完地又唔擺個警示標誌喺道。萬一有人𨃩親恁點算?做嘢唔可以咁'''{{subst:PAGENAME}}'''㗎!|sens=Regarde-toi. Tu n’as si aucun panneau d...)
- 15 mars 2025 à 02:28 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 一身蟻 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|lang=yue|m=1 |一身|sens1=l’emsemble du corps |蟻|sens2=fourmi |sens=(il y a) des fourmis sur l’emsemble du corps (de quelqu’un)}}. === {{S|adjectif|yue|locution=oui}} === thumb|right|200px|Beaucoup des fourmis sur l’emsemble du corps d’un gecko. {{zh-formes|一身蚁|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{p...)
- 14 mars 2025 à 18:30 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 一字咁淺 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|lang=yue|m=1 |一|sens1= un |字|sens2= caractère chinois |咁|sens3= tellement, ainsi |淺|sens4= peu profond, facile (à comprendre) |sens=tellement facile à comprendre que le caractère chinois «一»}}. === {{S|adjectif|yue}} === {{zh-formes|一字咁浅|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/jɐt̚˥ t͡si˨ kɐm˧ t͡sʰin˩˥/|yue}} # Très facile. #* {{exemple|lang=yue...)
- 14 mars 2025 à 18:08 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 牙煙 (Création : {{ébauche}} == {{langue|yue}} == === {{S|adjectif|yue}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/ŋa˩ jin˥/|yue}} * Variante orthographique de «崖广».)
- 25 octobre 2024 à 16:52 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 剫木師傅 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|lang=yue|m=1 |剫|sens1=travailler sur (du bois) |木|sens2=bois |師傅|sens3=artisan, spécialiste |sens=artisan qui travaille sur du bois }}. === {{S|nom|yue}} === thumb|right|200px|Un «'''{{subst:PAGENAME}}'''» en Afrique. '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/tɐu˧ mok̚˨ si˥ fu˩˥/|yue}} # Charpentier, artisan de la menuiserie. Le...)
- 20 octobre 2024 à 22:09 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 賣鹹鴨蛋 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|lang=yue|m=1 |賣|sens1=vendre |鹹|sens2=salé |鴨|sens3=canard |蛋|sens4=œuf |sens=vendre des œufs salés de canards}}. === {{S|verbe|yue|locution=oui}} === {{zh-formes|卖咸鸭蛋|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/mai˨ ham˩ ŋap˧ tan˩˥/|yue}} # {{par euphémisme}} Mourir. #: 伍力:我聽我老媽子講呢,話我有個舅父喺美國嘅。 #: 劉...)
- 28 septembre 2024 à 06:07 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 左手交右手 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{composé de|lang=yue|m=1 |左|sens1=gauche |手|sens2=main |交|sens3=transmettre (à), transférer (à) |右|sens4=droit |sens=(que) la main gauche transfère (quelque chose) à la main droite }}. === {{S|locution phrase|yue}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/t͡sɔ˩˥ sɐu˩˥ kau˥ jɐu˨ sɐu˩˥/|yue}} # Copinage, transfert du bienfait entre deux parties proches. #* {{exemple|lang=yue|1=家姐間公...)
- 15 août 2024 à 19:58 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 隻揪 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|verbe|yue}} === thumb|right|200px|Un «'''{{subst:PAGENAME}}'''» entre deux hommes. {{zh-formes|只抽|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|//t͡sɛk̚˧ t͡sʰɐu˥|yue}} # Combat au poing en tête-à-tête (entre deux personnes). #* {{exemple|lang=yue|1=我要同Alfred'''{{subst:PAG...)
- 2 juillet 2024 à 19:42 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 南風窗 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{composé de|lang=yue|m=1 |南|sens1=sud |風|sens2=vent |窗|sens3=fenêtre |sens=fenêtre par laquelle vient le vent du sud }}. === {{S|nom|yue|locution=oui}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/nam˩ foŋ˥ t͡sʰœŋ˥/|yue}} # {{term|Dialecte de {{w|Guangdong}}}} Des familles à l’outre-mer, en particulier, à {{w|Hong-Kong}}<ref group="yue">{{article|titre=广州外乡人—香港人:“南风窗”同声同气总...)
- 17 juin 2024 à 18:09 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 吟譖 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|adjectif|yue}} === {{zh-formes|吟谮|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/ŋɐm˩ t͡sʰɐm˩/|yue}} # Très bavard en répétant la même chose. #* {{exemple|lang=yue|1=我阿媽好'''{{subst:PAGENAME}}''',成日都催我快啲結婚生細路。|2=Ma mère est '''très bavard'''. Elle me bouscule '''à maintes reprises''' pour qu’il fas...)
- 14 juin 2024 à 16:41 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 唔等使 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|adjectif|yue}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/tɐŋ˩˥ sɐi˩˥/|yue}} # Être inutile, n’atteindre pas le but visé. #* {{exemple|lang=yue|1=呢個軟件又開唔到發票、又打唔到訂單出來,一啲都'''{{subst:PAGENAME}}'''嘅!|2=Ce logiciel ne peut ni produire des {{w|Facture (comptabilité)|factures}} ni imprimer des bons de comm...)
- 12 juin 2024 à 18:24 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 腌臢 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|adjectif|yue}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/jim˥ t͡sim˥/|yue}} # Très soucieux, avoir tellement de demandes que rien ne le/la satisfait. #* {{exemple|1=Fatima食嘢好'''{{subst:PAGENAME}}''',有少少唔啱佢口味嘅嘢佢都唔食。|2=Fatima est '''très soucieuse''' de ses repas. Elle refuse de manger n’importe quoi qui ne soit pas parfait à son goût....)
- 7 juin 2024 à 16:14 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 光管 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{composé de|m=1|lang=yue |光|sens1=lumière |管|sens2=tube }} === {{S|nom|yue}} === thumb|right|300px|Une «{{subst:PAGENAME}}». '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/kwɔŋ˥ kʷun˩˥/|yue}} # Lampe électrique de forme tubulaire et droit. {{classF|clas=支|lang=yue}} #* {{exemple|1=支'''{{subst:PAGENAME}}'''裏面有水銀,千祈唔可以碎。|2=Il y a du mercure...)
- 28 mai 2024 à 23:47 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 爭崩頭 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|fr}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|lang=yue|m=1 |爭|sens1=se disputer |崩|sens2=casser |頭|sens3=tête |sens=se disputer (jusqu’au moment que la concurrence) casse le tête }} === {{S|verbe|yue|locution=oui}} === thumb|right|250px|Une blessure sur un tête. {{zh-formes|争崩头|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/t͡saŋ˥ pɐŋ˥ tʰɐu˩/|yue}} # Participer à...)
- 24 mai 2024 à 16:32 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 死蛇爛鱔 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{composé de|lang=yue|m=1 |死|sens1=mourir |蛇|sens2=serpent |爛|sens3=pourrir, se décomposer |鱔|sens4={{w|Monopterus albus}} |sens=(un) serpent mort, (un) monopterus pourrissant}}. === {{S|adjectif|yue|locution=oui}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/sei˩˥ sɛ˩ lan˨ sin˩˧/|yue}} # Tellement paresseux que ne vouloir pas bouger. #* {{exemple|lang=yue|1=Vittoria好鍾意運動,但係佢家姐Cecilia就完全相...)
- 22 mai 2024 à 19:47 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 撞彩 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de |撞|sens1=entrer en collision |彩|sens2=bonne chance}}. === {{S|verbe|yue|locution=oui}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/t͡sɔŋ˨ t͡sʰɔy˩˥/|yue}} # Être chanceux, réussir par pure chance. #* {{exemple|lang=yue |1=Philippe:哇!咁難答嘅問題都俾你答啱徂!<br>Arielle:其實我'''{{subst:PAGENAME}}'''㗎咋。四個選項我排除到A同C,剩返B同D我都唔知...)
- 21 mai 2024 à 19:05 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page Catégorie:Homographes non homophones en cantonais (Création : Catégorie:Homographes non homophones Catégorie:Curiosités linguistiques en cantonais)
- 21 mai 2024 à 19:04 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 認真 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|adjectif|yue}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/jeŋ˨ t͡san˥/|yue}} # Être dévoué et assumer une tache sérieusement. #* {{exemple|1=Ousman做嘢好'''{{subst:PAGENAME}}''',所以老世逢親有重大項目都叫佢做負責人。|2=Ousman '''est dévoué''' à son travail et l’'''assume sérieusement'''. Donc, le chef lui confie la dire...)
- 16 mai 2024 à 22:22 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page Utilisateur:PÑēüḾôňïę1357 (Création : {{#babel:yue-N|zh-4|en-3|fr-2}})
- 16 mai 2024 à 21:53 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 串串貢 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} Dérivée de «串» (être trop sûr sur soi). === {{S|adjectif|yue}} === {{zh-formes|串串贡|串串貢}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/t͡sʰyn˧ t͡sʰyn˧ koŋ˧/|yue}} # Être trop sûr sur soi, regarder de haut les autres. #* {{exemple|lang=yue|就因為老世讚徂Guillaume兩句,Guillaume就開始'''{{subst:PAGENAME}}''',當其他同樣有功勞嘅同事無到。|Gui...)
- 15 mai 2024 à 17:20 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 撞聾 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|adjectif|yue}} === thumb|right|200px {{zh-formes|撞聋|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' # Être malentendants de la façon particulière que l’auditeur perçoit une phrase, dont la prononciation rassemble à la prononciation de la phrase que le parleur a dit mais dont le sens soit...)
- 14 mai 2024 à 22:47 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 䡣路行 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|verbe|yue|locution=oui}} === thumb|right|200px '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/wɐn˨ lou˨ haŋ˩/|yue}} # Effectuer un détour, prendre un détour. #* 中山八路出徂車禍,封徂路,我地唯有'''{{subst:PAGENAME}}'''。 #** Le chemin Zhongshan-8 est fermé à cause d’une collision d'automobiles. Nous devions '...)
- 3 mai 2024 à 19:55 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 探熱針 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|lang=yue|m=1 |探熱|sens1=mesurer la température corporelle |針|sens2=aiguille }}. === {{S|nom|yue}} === thumb|right|250px|Une «{{subst:PAGENAME}}». {{zh-formes|探热针|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/tʰam˧ jit̚˨ t͡sɐm˥/|yue}} # Thermomètre médical. {{usage}} Ce mot ne signifie que les thermomètres...)
- 11 mars 2024 à 17:05 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 鹹濕 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|m=1|lang=yue |鹹|sens1=salé |濕|sens2=mouillé }}. === {{S|adjectif|yue}} === thumb|right|250px|Un homme (à la droit) étant «{{subst:PAGENAME}}». {{zh-formes|咸湿|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/ham˩ sɐp̚˥/|fr}} # (Pour un homme en général) Lubrique, pervers, être soif d’une femme. #* 我有個...)
- 8 mars 2024 à 17:03 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 阿聾送殯——唔聽你支死人笛 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} Composé de 阿聾 (« une personne sourde »), 送殯 (« participer à un enterrement »), 唔 (« ne pas »), 聽 (« écouter »), 你 (« tu, (à) toi »), 支 (classificateu), 死人 (« une personne morte ») et 笛 (« flûte »). En cantonais, la phrase « 聽⋯⋯支笛 » (littéralement « écouter à la flûte de quelqu’un ») signifie « obéir à quelqu’un ». Le m...)
- 7 mars 2024 à 20:06 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 唔切 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|adverbe|yue}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/m̩˩ t͡sʰit̚˧/|yue}} # Être trop tard / n’avoir pas assez du temps (pour faire quelque chose). #* 呢班機晚上10點鐘起飛。我等9點鐘先出發去機場嘅話,我驚趕'''唔切'''。 #** Ce vol décollera à 22h ce soir. Si nous ne départirons qu’à 21h, j’ai peur qu’il '''sera trop...)
- 7 mars 2024 à 19:56 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 得切 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|adverbe|yue}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/tɐk̚˥ t͡sʰit̚˧/|yue}} # N’être pas trop tard / avoir assez du temps pour faire quelque chose. {{usage}} Cet adverbe suit toujours un verbe. #* 呢班機晚上10點鐘先起飛。我等8點鐘出發去機場都趕'''得切'''嘅。 #** Ce vol ne décollera qu’à 22h ce soir. Que nous départirons...)
- 6 mars 2024 à 19:57 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 聽⋯⋯支笛 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} Composé de 聽 (« écouter »), 支 (classificateur) et 笛 (« flûte »), littéralement « écouter à la flûte (de quelqu’un) ». === {{S|verbe|yue|locution=oui}} === {{zh-formes|听……支笛|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/tʰɛŋ˥ t͡si˥ tɛk̚˩˥/|yue}} # Suiver les instruction de quelqu’un, obéir a quelqu’un. #* Antoine淨係'''聽'''佢經理'''支...)
- 5 mars 2024 à 23:34 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page Catégorie:Lophotrochozoaires en cantonais (Création : Catégorie:Animaux en cantonais)
- 5 mars 2024 à 23:34 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page Catégorie:Mollusques en cantonais (Création : Catégorie:Mollusques Catégorie:Lophotrochozoaires en cantonais)
- 5 mars 2024 à 23:32 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 田螺 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{ébauche-étym|yue}} === {{S|nom|yue}} === thumb|right|250px|Des «{{subst:PAGENAME}}». '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/tʰin˩ lɔ˩˥/|yue}} # {{w|Viviparidae}}. {{classF|clas=隻|lang=yue}} Catégorie:Mollusques en cantonais)
- 5 mars 2024 à 20:10 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 叻唔切 (Création : == {{langue|yue}} == {{ébauche|yue}} === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{ébauche-étym|yue}} === {{S|verbe|yue|locution=oui}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/lɛk̚˥ m̩˩ t͡sit̚˧/|yue}} # {{ironique|yue}} Être gros malin, se croire plus rusée qu’il/elle ne l’est. #* Colin:佢無徂心跳啦!你做乜唔電下佢嗟?! #* Fabien:你唔好'''{{subst:PAGENAME}}'''啦,好唔好?心收縮不全係唔可以...)
- 29 février 2024 à 22:31 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 風筒 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|m=1|lang=yue |風|sens1=vent |筒|sens2=tuyau}}. === {{S|nom|yue}} === thumb|right|250px|Un «{{subst:PAGENAME}}». {{zh-formes|风筒|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/foŋ˥ tʰoŋ˩˥/|yue}} # Sèche-cheveux, dessiccateur de coup. #* 我頭髮好長。洗完頭唔用風筒吹就有牌都唔幹。 #** Mes cheveux sont longs. Si je ne les sèche...)
- 28 février 2024 à 17:55 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 打櫼 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|m=1|lang=yue |打|sens1=frapper |櫼|sens2={{w|Coin (machine simple)|coin}} }}. === {{S|verbe|yue}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/ta˩˥ t͡sim˥/|yue}} # Passer avant son tour, contourner les listes d'attente. #* 根據遊樂場嘅規則,畀多幾嚿水買徂超級門票嘅遊客係可以'''{{subst:PAGENAME}}'''嘅。 #** Selon les règles du parc d’attraction, les visiteurs qui ont...)
- 27 février 2024 à 17:40 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 煲無米粥 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|lang=yue|m=1 |煲|sens1=faire cuire |無|sens2=sans |米|sens3=riz |粥|sens4={{w|Congee}} |sens=Faire cuire du congee sans riz }}. === {{S|verbe|yue|locution=oui}} === {{zh-formes|煲无米粥|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/pou˥ mou˩˧ mɐi˩˧ t͡sok̚˥/|yue}} # Gaspiller les efforts. #* 攈唔到足夠嘅技師,買幾多設備都係'''{{subst:PAGENAME}}'''。 #**...)
- 27 février 2024 à 17:03 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 銀紙 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|m=1|lang=yue |銀|sens1=argent (métal précieux) |紙|sens2=papier }}. === {{S|nom|yue}} === thumb|right|250px|Les «銀紙» du [[franc suisse.]] {{zh-formes|银纸|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/ŋɐn˩ t͡si˩˥/|yue}} # {{w|Billet de banque}}. {{classF|lang=yue|clas=張}}. #* 我呢張'''{{subst:PAGENAME}}'''係1922年發行嘅。 #** Mon...)
- 27 février 2024 à 00:10 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 唔係猛龍唔過江 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|m=1|lang=yue |唔|sens1=ne pas |係|sens2=être |猛|sens3=féroce |龍|sens4=dragon |過|sens5=traverser |江|sens6=fleuve, rivière |sens=Si un dragon n’était pas féroce, il ne traverserait pas la rivière }}. === {{S|locution phrase|yue}} === thumb|right|240px|Un dragon féroce. {{zh-formes|唔系猛龙唔过江|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME...)
- 23 février 2024 à 16:05 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 自助餐 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{composé de|m=1|lang=yue |自|sens1=soi-même |助|sens2=aider |餐|sens3=plat, repas}}. === {{S|nom|yue}} === thumb|right|200px|Un restaurant de buffet. '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/t͡si˨ t͡sɔ˨ t͡sʰan˥/}} # Buffet. #* {{exemple|lang=yue}} ==== {{S|synonymes}} ==== *哺飛/蒲飛 ==== {{S|faux-amis}} ==== *放題)
- 20 février 2024 à 21:05 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 成吉思汗打仔——大汗𢱕細汗 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|m=1|lang=yue |成吉思汗|sens1=Gengis Khan |打|sens2=battre, frapper |仔|sens3=fils |大|sens4=grand, aîné |汗|sens5=Khan, sueur |𢱕|sens6=battre, frapper |細|sens7=petit, cadet(te) |sens=(Que) Gengis Khan bat son fils — (Qu’) un khan aîne bat un khan cadet. }}. En cantonais, le caractère «汗» peut signifier «{{w|Khan}}» ou «{{w|sueur}}». === {{S|locution...)
- 16 février 2024 à 19:54 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 唔食狗肉𢲵狗汁 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|lang=yue|m=1 |唔|sens1=ne pas |食|sens2=manger |狗|sens3=chien |肉|sens4=viande |𢲵|sens5=mélanger |汁|sens6=jus, sauce au jus de viande |sens=ne manger pas de la viande de chien, mais mélanger (du riz, des nouilles, etc.) au sauce au jus de viande de chien }} === {{S|locution phrase|yue}} === {{zh-formes|唔食狗肉𢲵狗汁|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/m̩...)
- 12 janvier 2024 à 16:29 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 扯大奅 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|m=1|lang=yue |扯|sens1=tirer |大|sens2=grand |奅|sens3=gonflé}}. === {{S|verbe|yue|locution=oui}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/t͡sʰɛ˥ tai˨ pʰau˧/|yue}} # Mentir par exagérer, bluffer. #* 佢份人好鍾意'''{{subst:PAGENAME}}''':明明自己係打工仔,係都話自己係經理。 #** Il aime bien '''bluffer''' : Il prétend être un directeur bien qu...)
- 3 janvier 2024 à 19:18 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 攬身攬勢 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} {{composé de|lang=yue|m1= |攬|sens1=serrer dans ses bras |身|sens2=corps |勢|sens3=posture}}. === {{S|verbe|yue|locution=oui}} === thumb|250px|«{{subst:PAGENAME}}». {{zh-formes|揽身揽势|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/lam˩˥ sɐn˥ lam˩˥ sɐi˧/|yue}} # (Que deux personnes) Se serrent intimement dans leurs bras quand/où c’est s...)
- 26 octobre 2023 à 19:37 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 放題 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} Vient de japonais «食べ放題». === {{S|nom|yue}} === {{zh-formes|放题|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/fɔŋ˧ tʰɐi˩/|yue}} #{{term|Hong-kongais}} Restaurant avec des aliments à volonté. {{usage}} Au lieu de prendre de l’aliment soi-même, dans un restaurant «放題», on commande de l’aliment avec l’aide d’un serveur. #* {{exemple|lang=fr}} ==== {{S|synonymes}}...)
- 16 octobre 2023 à 23:54 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page Catégorie:Caractère 線 en cantonais (Création : {{tableau han/cat}})
- 16 octobre 2023 à 23:54 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page Catégorie:Caractère 黐 en cantonais (Création : {{tableau han/cat}})
- 16 octobre 2023 à 23:53 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page Catégorie:Caractère 中 en cantonais (Création : {{tableau han/cat}})
- 16 octobre 2023 à 23:53 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page Catégorie:Caractère 間 en cantonais (Création : {{tableau han/cat}})
- 14 octobre 2023 à 00:37 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 間唔中 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|adverbe|yue}} === {{zh-formes|间唔中|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|kan˧ m̩˩ t͡soŋ˥|yue}} # De temps en temps, de temps à autre. #* 我雖然無乜運動細胞,但係'''{{subst:PAGENAME}}'''都會去跑下步。 #** Je ne suis pas sportif. Néanmoins, '''de temps en temps''', je vais courir. ==== {{S|synonymes}} ==...)
- 6 octobre 2023 à 23:04 PÑēüḾôňïę1357 discussion contributions a créé la page 蘇蝦仔 (Création : == {{langue|yue}} == === {{S|étymologie}} === {{tableau han|yue}} : {{ébauche-étym|yue}} === {{S|nom|yue}} === {{zh-formes|苏虾仔|{{subst:PAGENAME}}}} '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron-API|/sou˥ ha˥ t͡sɐi˩˥/|yue}} # Variante orthographique de «蘇孲崽». <!--#* {{exemple|lang=yue}}-->)