攬身攬勢
Cantonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Sinogrammes | |||
---|---|---|---|
攬 | 身 | 攬 | 勢 |
composé de 攬 (« serrer dans ses bras »), 身 (« corps ») et 勢 (« posture »).
Locution verbale [modifier le wikicode]
Simplifié | 揽身揽势 |
---|---|
Traditionnel | 攬身攬勢 |
攬身攬勢 /lam˩˥ sɐn˥ lam˩˥ sɐi˧/
- (Que deux personnes) Se serrent intimement dans leurs bras quand/où c’est socialement malvenu.
- Michel: 一個有夫之婦同一個有婦之夫攬身攬勢,太唔似樣啦!
- Félix: 佢地係兩姐弟來㗎⋯⋯
- Michel: Qu’une femme mariée et un homme marié se serrent intimement dans leurs bras, c’est trop malvenu!
- Félix: Ils sont sœur et frère...