賣鹹鴨蛋
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |||
---|---|---|---|
賣 | 鹹 | 鴨 | 蛋 |
Composé de 賣 (« vendre »), 鹹 (« salé »), 鴨 (« canard ») et 蛋 (« œuf »), littéralement « vendre des œufs salés de canards ».
Locution verbale
[modifier le wikicode]Simplifié | 卖咸鸭蛋 |
---|---|
Traditionnel | 賣鹹鴨蛋 |
賣鹹鴨蛋 /mai˨ ham˩ ŋap˧ tan˩˥/
- (Par euphémisme) Mourir.
- 伍力:我聽我老媽子講呢,話我有個舅父喺美國嘅。
- 劉力:哦!我諗起係啊!不過佢好似去徂賣鹹鴨蛋恁嘅。
- 伍力:識咩啊你?賣鹹鴨蛋嗰個係細舅父,今次返來呢個呢係大舅父。
- 劉力:哦,乜你咁多舅父㗎?
- 伍力:你唔知咩?— (Huáng Jùnyīng, Lín Yùnhóng, Lǐ Yànlíng et al., Trouver ma famille (尋親), 2000s.)
- Wǔ Lì: Ma mère m’a dit autrefois que j’ai un oncle qui est aux États-Unis.
- Liú Lì: Ah, oui! Je m’en souviens! Mais je me souviens aussi qu’il est déjà rappelé à Dieu.
- Wǔ Lì: Qu’est-ce que tu en sais? L’un qui est rappelé à Dieu est mon oncle cadet. L’un qui est de retour aujourd’hui est mon oncle aîné.
- Liú Lì: As-tu vraiment autant d’oncles?
- Wǔ Lì: Tu ne le savais pas?