Modèle:ar-mrr
Apparence
![info](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/35/OOjs_UI_icon-inspired_wikiTemplateInfo.svg/50px-OOjs_UI_icon-inspired_wikiTemplateInfo.svg.png)
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : م ر ر = passer / amer / ferme
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1082)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 1171)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
مَرَّ | .(marra). | مر | passer | زَرَزَ | forme verbale (i) |
مَرَّ | .(marra). | مر | être amer | زَرِزَ | forme verbale (i) |
مَرَّرَ | .(mar²ara). | مرر | rendre amer | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
مَارَرَ | .(mârara). | مارر | accompagner | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَمَرَّ | .(amarra). | امر | faire passer | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَمَارَرَ | .(tamârara). | تمارر | devenir amer | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِمْتَرَّ | .(imtarra). | امتر | passer à côté | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِسْتَمَرَّ | .(istamarra). | استمر | passer à côté | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
مَرٌّ | .(marrũ). | مر | passage | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
مَرَّةٌ | .(marr@ũ). | مرة | fois | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
مِرَّةٌ | .(mirr@ũ). | مرة | force | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
مِرَرٌ | .(mirarũ). | مرر | pluriel fois | زِرَزٌ | pluriel irrégulier |
مُرٌّ | .(murrũ). | مر | amer | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
مُرَّةٌ | .(murr@ũ). | مرة | amertume | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
مُرِّيٌّ | .(murriy²ũ). | مري | apéritif | زُرْزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
مُرَّى | .(murré). | مرى | féminin amère | زُرْزَى | adjectif qualificatif féminin substantivé, féminin |
مُرَّاءُ | .(murrâ'u). | مراء | vin amer | زُرْزَاءُ | féminin |
مَرَارَةٌ | .(marâr@ũ). | مرارة | amertume | زَرَازَةٌ | nom |
مِرَارٌ | .(mirârũ). | مرار | pluriel fois | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
مَرَايِرُ | .(marâyiru). | مراير | pluriel tresses solides | زَرَايِزُ | pluriel irrégulier |
مَرِيرٌ | .(marîrũ). | مرير | robuste | زَرِيزٌ | adjectif de base |
مَرِيرَةٌ | .(marîr@ũ). | مريرة | tresse | زَرِيزَةٌ | nom |
مُرَيْرٌ | .(murayrũ). | مرير | scorsonère | زُرَيْزٌ | diminutif d'un nom trilittère |
مُرَيْرَاءُ | .(murayrâ'u). | مريراء | plante amère | زُرَيْزَاءُ | féminin diminutif |
مُرُورٌ | .(murûrũ). | مرور | passage | زُرُوزٌ | nom |
مَارٌّ | .(mârrũ). | مار | passant | زَارْزٌ | nom |
مَارُورَةٌ | .(mârûr@ũ). | مارورة | plante amère | زَارُوزَةٌ | nom |
أَمَرٌّ | .(amarrũ). | امر | intestins | أَزْرَزٌ | adjectif qualificatif |
أَمَرُّ | .(amarru). | امر | plus ferme | أَزْرَزُ | comparatif |
أَمْرَارٌ | .(amrârũ). | امرار | pluriel amers | أَزْرَازٌ | pluriel irrégulier |
إِسْتِمْرَارٌ | .(istimrârũ). | استمرار | durée | إِسْتِزْرَازٌ | nom d'action de la forme X |
مَمَرٌّ | .(mamarrũ). | ممر | passage | مَزْرَزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet |
مُمَرٌّ | .(mumarrũ). | ممر | tordu | مُزْرَزٌ | participe passif de forme (iv) |
مُمِرٌّ | .(mumirrũ). | ممر | devenu amer | مُزْرِزٌ | participe actif de forme (iv) |
مَمْرُورٌ | .(mamrûrũ). | ممرور | bilieux | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُسْتَمِرٌّ | .(mustamirrũ). | مستمر | durable | مُسْتَزْرِزٌ | participe actif de forme (x) |
- Formes très rares : 11 = إِمْرَارَّ (imrârra) — 12 = إِمْرَوْرَرَ (imrawrara) — 13 = إِمْرَوَّرَ (imraw²ara) — 14 = إِمْرَنْرَرَ (imranrara) — 15 = إِمْرَنْرَى (imranré)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَمَرٌّ (mamarrũ), مَمَرَّةٌ (mamarr@ũ), مَمِرٌّ (mamirrũ) . Maladie : مُرَارٌ (murârũ), résidu : مُرَارَةٌ (murâr@ũ)
- Nom de métier : مَرَّارٌ (mar²ârũ), مِرَارَةٌ (mirâr@ũ) ; Qualificatif : مَرِيرٌ (marîrũ) ; Superlatif ou comparatif : أَمَرُّ (amarru) ; Diminutif : مُرَيْرٌ (murayrũ)
- Nom d'instrument : مِمَرٌّ (mimarrũ), مِمْرَارٌ (mimrârũ), مِمْرَارَةٌ (mimrâr@ũ), مِرَارٌ (mirârũ), مَرَّارَةٌ (mar²âr@ũ) ; Contenu : مُرٌّ (murrũ), مُرَّةٌ (murr@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.