Utilisateur:Darkdadaah/Test/Pages/chat
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom 1) Du bas latin cattus (« chat (domestique) »), gaulois cattos. Le classique felis désignait le chat sauvage d’Europe (Felis silvestris silvestris).
- (Nom 2) Probablement de l’ancien français chat (« chat-château »)
- (Nom 3) Emprunté à l’anglais chat (« discussion, bavardage »)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Darkdadaah/Test/Pages/chat | Darkdadaah/Test/Pages/chats |
\ʃa\ |
chat \ʃa\ masculin (pour une femelle, on dit : chatte)Code de langue manquant
- Mammifère carnivore félin de taille moyenne, au museau court et arrondi, domestiqué, apprivoisé ou encore à l’état sauvage.
- …le chat gris, un peu sauvage, nous regardait de loin, à travers la balustrade de l’escalier au fond, sans oser descendre. — (Erckmann-Chatrian, Histoire d’un conscrit de 1813, J. Hetzel, 1864)
- Entre autres manies, mon oncle avait celle de tuer tous les chats qu’il rencontrait. Il faisait, à ces pauvres bêtes, une chasse impitoyable, une guerre acharnée de trappeur. — (Octave Mirbeau, Mon oncle,)
- Soudain, d’un seul élan, cela se précipita sur lui, avec un miaulement plaintif et la queue droite. C’était un jeune chat, menu et décharné, qui frottait sa tête contre les jambes de Bert, en ronronnant. — (H.G. Wells, La Guerre dans les Airs, 1908 - Traduit par Henry-D. Davray & B. Kozakiewicz, page 335, Mercure de France, 1921)
- Individu mâle de cet animal.
- Le chat ronronne sur mes genoux.
- Le chat en regardant passer la chatte du voisin se sent tout chose.
- Modèle:par ext Félin.
- Chat-tigre Espèce de félin sauvage de l’Amérique méridionale.
- (Zoologie) Synonyme de poisson-chat commun (poisson).
- (Jeux) Jouer à chat : Loup. Jeu d’enfants où un des participants appelé chat doit toucher un de ses camarades qui devient le chat à son tour.
- Les enfants jouent à chat dans la cour de récréation.
- (Mécanique) Instrument à branches de fer élastiques et pointues, dont on se sert pour visiter l’âme d’une pièce de canon, afin de découvrir les chambres qui s’y trouvent.
- (Vulgaire) Sexe de la femme, chatte.
- Culculine se baissa et, relevant la chemise, découvrit des cuisses rondes et grosses qui se réunissaient sous le chat blond cendré comme les cheveux. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, chap. II)
- (Lorraine) Palatine, sorte de fourrure que les femmes portent au cou.
Synonymes
[modifier le wikicode]Chat mâle (2)
Jeu (4)
- → voir jeu du loup
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- ailourophobie
- chatte (femelle)
- chaton (petit)
- feuler, feulement
- galéphobie
- miauler, miaulement (pousser son cri en parlant du chat)
- ronronner, ronronnement
Dérivés
[modifier le wikicode]- à bon chat, bon rat
- acheter chat en poche
- amoureuse comme une chatte : femme qui est de complexion amoureuse
- appeler un chat un chat
- avoir d’autres chats à fouetter
- avoir un chat dans la gorge
- barbe de chat
- bouillie pour chats : travail mal exécuté, négligé
- c’est le chat : manière de répondre à quelqu’un
- chat à neuf queues
- chat à pattes noires
- chat à pieds noirs (Felis nigripes)
- chat à tête plate (Prionailurus planiceps)
- chat angora
- chat bai (Catopuma badia)
- Chat botté
- chat-brûlé
- chat-cervier
- chat-chasteil
- chat de Biet (Felis bieti)
- chat de Chine (Prionailurus bengalensis)
- chat de Geoffroy (Oncifelis geoffroyi)
- chat de gouttière
- chat de jungle (Felis chaus)
- chat de l’île de Man
- chat de Margueritte (Felis margarita)
- chat de Pallas (Otocolobus manul)
- chat de Temminck (Catopuma temminckii)
- chat de ruelle
- chat des Andes (Oreailurus jacobita)
- chat des marais (Felis chaus)
- chat des pampas (Oncifelis colocolo)
- chat des sables (Felis margarita)
- chat domestique (Felis domesticus)
- chat doré (Profelis aurata)
- chat doré d’Afrique (Profelis aurata)
- chat doré d’Asie (Catopuma temminckii)
- chat du désert
- chat du Général Margueritte (Felis margarita)
- chat échaudé craint l’eau froide
- chat-fourré
- chat haret
- chat-huant
- chat-léopard
- chat-léopard de Chine (Prionailurus bengalensis)
- chat-léopard de l’Inde (Prionailurus rubiginosus)
- chat-léopard du Bengale (Prionailurus bengalensis)
- chat manul (Otocolobus manul)
- chat marbré (Pardofelis marmorata)
- chat musqué → voir civette
- chat orné (Felis silvestris ornata)
- chat pêcheur (Prionailurus viverrinus)
- chat-pard
- chat perché
- chat persan
- chat-rochier
- chat rougeâtre (Prionailurus rubiginosus)
- chat rubigineux (Prionailurus rubiginosus)
- chat sauvage (Felis silvestris / Lynx rufus)
- chat-tacheté (Leopardus tigrinus)
- chat-tigre (Leopardus tigrinus/Leptailurus serval)
- chat-tigre du Bengale (Prionailurus bengalensis bengalensis)
- chataire
- chatière
- chatillon
- chatoiement
- chaton
- chatonner
- chatoyant
- chatoyer
- chatron
- chatte
- chattement
- chattemite
- chattepeleuse
- chattepelouse
- chatteplouse
- chatter
- chatterie
- déchatonner
- donner sa langue au chat
- enchatonnement
- enchatonner
- entrechat
- étrangle-chat
- éveiller le chat qui dort
- friande comme une chatte : femme très friande
- guetter comme le chat guette la souris : épier attentivement
- happe-chat
- il n’y a pas un chat
- jouer au chat et à la souris
- la nuit, tous les chats sont gris
- langue-de-chat
- œil-de-chat
- oiseau-chat
- pas un chat
- pied-de-chat
- poisson-chat
- queue-de-chat
- queue-du-chat
- retomber comme un chat sur ses pattes : se tirer adroitement des situations difficiles
- s’entendre comme chien et chat ou s’entendre comme chiens et chats
- se servir de la patte du chat pour tirer les marrons du feu : se servir adroitement d’un autre pour faire quelque chose de périlleux dont on espère recueillir le profit
- tête-de-chat
- vendre chat en poche : vendre une chose sans l’avoir montrée
Variantes dialectales
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Chat domestique (1)
- Conventions internationales : Felis silvestris catus (wikispecies)
- Abaknon : miyong (*)
- Afrikaans : kat (af)
- Agutaynen : kosi (*)
- Akan : agyinamoa (ak) n
- Albanais : mace (sq) f
- Allemand : Katze (de) f, Kater (de) m
- Anglais : cat (en)
- Vieil anglais : catt (ang) m
- Arabe : قط (ar) qéṭṭ m, قطة (ar) qéṭṭa f, هر (ar) hir m
- Arabe égyptien : قط (*) ’uṭṭ m, قطة (*) ’uṭṭɑ f
- Arabe libyen : قطوس (*) gɑṭṭūs m, قطوسة (*) gɑṭṭūsa f
- Arabe marocain : مش (*) mašš
- Araméen : ܫܘܢܪܐ (*) shūnrā m, ܫܘܢܪܬܐ (*) shūnrātā f
- Arménien : կատու (hy) katou
- Asturien : gatu (ast)
- Bambara : jakuma (bm)
- Bandjalang : budhigehn (*), budhigahn (*)
- Bas-sorabe : kócka (*) f, kót (*) m
- Basque : katu (eu)
- Katz (*) f, Koda (*) m :
- Bemba : pushi (*)
- Bengali : বিড়াল (bn), িবলাড় (bn)
- Biélorusse : кот (be) kot m, кошка (be) kóška f
- Bosniaque : mačka (bs) f, mačak (bs) m
- Breton : kazh (br), kaz (br) m, kizier p
- Bulgare : котка (bg) kotka f, котак (bg) kotak m, котарак (bg) kotarak m
- Catalan : gat (ca) m, mix (ca) m
- Chamorro : gatu (ch)
- Cherokee : ᏪᏌ (chr) wesa
- Chinois : 猫 (zh) (貓) māo
- Chippewa : gaazhagens (*) animé
- Cingalais : පූසා (si) pūsā
- Copte : ⲉⲙⲟⲩ (*) emou
- Coréen : 고양이 (ko) goyangi
- Cornique : cath (kw)
- Corse : gattu (co)
- Créole du détroit de Torrès : pusiket (*)
- Cri : ᐴᔒ (cr) puushii
- Croate : mačka (hr) f
- Danois : huskat (da), kat (da) commun
- Dhuwal : marurrumburr (*)
- Erza : псака (*) psaka, катка (*) katka, писай (*) pisay
- Espagnol : gato (es) m, gata (es) f
- Espéranto : kato (eo)
- Estonien : kass (et)
- Éwé : dadi (*)
- Féroïen : ketta (fo) féminin, húsketta (fo) féminin, køttur (fo) masculin, húskøttur (fo) masculin
- Finnois : kissa (fi)
- Fon : ase (*), awii (*), gbewii (*)
- Frioulan : ğhat (*)
- Frison : kat (fy) commun
- Gaélique écossais : cat (gd) masculin
- Gaélique irlandais : cat (ga) masculin
- Galicien : gato (gl)
- Gallois : cath (cy)
- Gallurais : ghjattu (*)
- Ganda : kapa (*) ; pusi (*)
- Géorgien : კატა (ka) kata
- Gilbertin : katama (*)
- Gooniyandi : minyawoo (*)
- Gujarati : બિલાડી (gu) bilāḍī f (2), બિલાડો (gu) bilāḍo m (2)
- Grec : γάτα (el) gáta f, γάτος (el) gátos m
- Grec ancien : γαλή (*) galé f, αἴλουρος (*) aílouros mf
- Créole haïtien : chat (*)
- Haut-sorabe : kočka (hsb) f
- Hawaïen : pōpoki (*)
- Hébreu : חתול (he) (khatul) m, חתולה (he) khatula f
- Hindi : बिल्ली (hi) billī f (2), बिल्ला (hi) billā m (2)
- Holikachuk : goose (*)
- Hongrois : macska (hu), kandúr (hu) m
- Ido : kato (io)
- Ilocano : pusa (*)
- Indonésien : kucing (id)
- Interlingua : catto (ia) m, catta (ia) f
- Islandais : kisa (is) f, köttur (is) m
- Italien : gatto (it) m, gatta (it) f, micio (it) m, micia (it) f
- Japonais : 猫 (ja) neko
- Kabyle : amchiche (*) m
- Kachoube : kòt (csb) m
- Kamilaroi : burrgiyan (*)
- Khmer : ឆ្មា (km) chmā
- Kikongo : niau (*)
- Kinyarwanda : jangwe (rw)
- Konkânî : माज़रा (*)
- Kurde : پشیله (ku), pisîng (ku), pisîk (ku)
- Laotien : ແມວ (lo) meehw
- Latin : feles (la) f, felis (la) f, cattus (la) m
- Letton : kaķis (lv) m
- Lingala : nyáu (ln) ; púsu (ln) ; nkɔ́ndɔkɔ́ (ln)
- Lituanien : katė (lt) f, katinas (lt) m
- Lojban : mlatu (jbo)
- Lombard : gatt (lmo)
- Luxembourgeois : Kaz (lb) f, Kueder (lb) m
- Macédonien : мачка (mk) féminin, мачор (mk) masculin
- Malais : kucing (ms)
- Malayalam : പൂച്ച (ml) poocha
- Maltais : qattus (mt) m, qattusa (mt) f, qtates (mt) pluriel
- Mannois : kayt (gv)
- Manobo de Cotabato : miyong (*)
- Maori : poti (mi), ngeru (mi)
- Marathe : मांजर (mr) mānjar f, बोका (mr) bokā m
- Maricopa : posh (*)
- Mendé : gɔ́nɛ̌ (*)
- Murrinh-patha : ku yirrthip (*)
- Navajo : gídí (*), mósí (*), másí (*)
- Néerlandais : huiskat (nl), kat (nl) masculin, poes (nl) féminin, kater (nl) masculin
- Népalais : बिरालो (ne) birālō
- Normand : cat (*) (en jersiais)
- Norvégien : huskatt (no) masculin, katt (no) masculin, katte (no) féminin
- Novial : kate (*) masculin et féminin identiques, kato (*) masculin, kata (*) féminin
- Occitan : gat (oc) masculin, cat (oc) masculin
- Ossète : гӕды (*) gædy
- Ourdou : بيلی (ur)
- Pali : biḷāla (pi)
- Papiamento : pushi (*)
- Pendjabi : ਬਿੱਲੀ (pa) billī
- Persan : گربه (fa) gorbeh, پشک (fa) peshak
- Piémontais : gat (*)
- Polonais : kot (pl) masculin, kotka (pl) féminin, kocur (pl) masculin, kocica (pl) féminin, kotek (pl) masculin (diminutif)
- Portugais : gato (pt) masculin, gata (pt) féminin
- Romani : țițây (*), mâçka (*), muca (*) féminin
- Roumain : pisică (ro), писикэ (ro) pisikă
- Russe : кот (ru) kot masculin ; кошка (ru) kóška féminin
- Same du Nord : bussá (*)
- Samoan : pusi (sm)
- Sanskrit : अखुभुज् (sa) akhubhuj masculin, बिडालः (sa) biḍālah
- Sarde : munninnu (sc), gattu (sc) masculin
- Serbe : мачка (sr) mačka
- Seri : miist (*), ziix canaao (*), ziix ihamoc ano catax (*)
- Shingazidja : paha (*)
- Sicilien : gattu (scn)
- Slovaque : mačka (sk) féminin, kocúr (sk) masculin
- Slovène : maček (sl) masculin, mačka (sl) féminin
- Songhaï koyraboro senni : muusi (*), hayla (*)
- Sotho du Nord : katse (*)
- Suédois : katt (sv) commun
- Swahili : paka (sw)
- Syriaque : ܫܘܢܪܐ (*) shūnrā m, ܫܘܢܪܬܐ (*) shūnrātā f, שונרא (*) shūnrā m, שונרתא (*) shūnrātā f
- Tadjik : гурба (tg) gurba, пишак (tg) pišak
- Tagalog : pusa (tl)
- Tamoul : பூனை (ta)
- Tatar de Crimée : mıșıq (*)
- Tchèque : kočka (cs) f, kocour (cs) m
- Télougou : పిల్లి (te)
- Thaï : แมว (th) maew, วิฬาร์ (th) wílaa
- Tiwa du Nord : mų̀si’ína (*)
- Tsolyáni : tiúni-kh (*)
- Turc : kedi (tr), pisi (tr) (Désuet)
- Ukrainien : кіт (uk) kit, кішка (uk) kiška
- Vénitien : gato (vec)
- Vietnamien : mèo (vi)
- Wallon : tchèt (wa), cat (wa) m
- Wik-mungkan : ku’waak (*)
- Wolof : muus (wo), wundu (wo)
- Yiddish : קאץ (yi) kats f
- Yindjibarndi : buthi (*)
- Zoulou : ikati (zu)
Félin (3)
- Afrikaans : kat (af)
- Allemand : Katze (de) féminin
- Anglais : cat (en)
- Azéri : pişik (az)
- Bambara : jakuma (bm)
- Basque : katu (eu)
- Bosniaque : mačka (bs) féminin, mačak (bs) masculin
- Breton : kaz (br), kazh (br) masculin, kizhier pluriel, kazhez (br) féminin, kazhezed pluriel
- Bulgare : котка (bg) kotka féminin
- Catalan : felí (ca) masculin, felina (ca) féminin
- Cherokee : ᏪᏌ (chr) wesa, ᏪᏏ (chr) wesi
- Chinois : 猫 (zh) māo
- Croate : mačka (hr) féminin
- Danois : kat (da) commun
- Espagnol : felino (es) masculin, felina (es) féminin
- Espéranto : kato (eo)
- Estonien : kaslane (et)
- Féroïen : ketta (fo) féminin, húsketta (fo) féminin, køttur (fo) masculin, húskøttur (fo) masculin
- Filipino : pusa (*)
- Finnois : kissaeläin (fi)
- Frison : kat (fy) commun
- Gaélique écossais : cat masculin
- Gaélique irlandais : cat (ga) masculin
- Grec : (general) αιλουροειδές (el) ailouroeidés neutre, αίλουρος (el) aílouros masculin
- Hébreu : חָתוּל (he) khatul
- Hongrois : macska (hu)
- Indonésien : kucing (id)
- Interlingua : felin (ia)
- Islandais : köttur (is) masculin
- Italien : felino (it) masculin, felina (it) féminin
- Kapampangan : pusa (*)
- Latin : feles (la) féminin, felis (la) féminin
- Letton : kaķis (lv) masculin
- Lituanien : katė (lt) féminin
- Lojban : mlatu (jbo)
- Macédonien : мачка (mk) féminin
- Néerlandais : kat (nl)
- Norvégien : kattedyr (no) neutre, katt (no) masculin
- Novial : kate (*) masculin et féminin identiques, kato (*) masculin, kata (*) féminin
- Ourdou : بلى (ur)
- Polonais : kot (pl) masculin
- Portugais : felino (pt)
- Portugais : felino (pt) masculin, felina (pt) féminin
- Roumain : pisică (ro) féminin, motan (ro) masculin, cotoi (ro) masculin, mâță (ro) féminin
- Russe : кошка (ru) kóška féminin
- Serbe : мачка (sr) mačka
- Slovaque : mačka (sk) féminin
- Slovène : mačka (sl) f
- Suédois : kattdjur (sv) n
- Tchèque : šelma kočkovitá (cs) f
- Télougou : పిల్లి (te), మార్జాలము (te)
- Thaï : แมว (th) maew
- Turc : kedi (tr)
- Turkmène : pişik (tk)
- Vietnamien : mèo (vi)
Jeu (5)
- → voir loup
Hyponymes
[modifier le wikicode]- chat à pieds noirs (Felis nigripes)
- chat à tête plate (Prionailurus planiceps)
- chat bai (Catopuma badia)
- chat de Biet (Felis bieti)
- chat de Geoffroy (Oncifelis geoffroyi)
- chat de Pallas (Otocolobus manul)
- chat de Temminck (Catopuma temminckii)
- chat des Andes (Oreailurus jacobita)
- chat des pampas (Oncifelis colocolo)
- chat des sables (Felis margarita)
- chat domestique (Felis domesticus)
- chat doré d’Afrique (Profelis aurata)
- chat doré d’Asie (Catopuma temminckii)
- chat-léopard de Chine (Prionailurus bengalensis)
- chat manul (Otocolobus manul)
- chat marbré (Pardofelis marmorata)
- chat orné (Felis silvestris ornata)
- chat pêcheur (Prionailurus viverrinus)
- chat rubigineux (Prionailurus rubiginosus)
- chat sauvage (Felis silvestris / Lynx rufus)
- chat-tigre, oncille (Leopardus tigrinus)
- chat-tigre d'Afrique, serval (Leptailurus serval)
- chat-tigre du Bengale (Prionailurus bengalensis bengalensis)
- chaus (Felis chaus)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]chat \tʃat\ masculin (Anglicisme)
- (Instrument de guerre médiéval) Chat-château ; sorte de couloir couvert servant d’abri à un bélier ainsi qu’à ses utilisateurs, recouvert de peaux humides afin de limiter les incendies.
- …il était impossible d’empêcher des assaillants nombreux et hardis, protégés par des pavois et même par des chats (sortes de chariots recouverts de madriers et de peaux) de saper le pied des tours. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Aussi le bélier avait-il besoin d’être protégé des actions des assiégés : il était donc habituellement couvert par un chat ou manteau. — (Jean-Marc Pastré, Château et société castrale au Moyen âge, page 47, 1998)
- Modèle:analogie Bélier recouvert par un chat.
- (Marine) Navire servant au chargement et au déchargement des navires dans les ports (allège) ou au cabotage le long des côtes (chasse-marée).
- Yacht à voiles utilisé dans les régates en raison de sa rapidité.
- Elle [la mer] tarabustait de son mieux toutes les embarcations, les chaloupes, les barges, les remorqueurs, les yachts blancs et noirs, les pointus, les stars, les chats. — (P. Vialar, La Mort est un commencement, Le Bal des sauvages, 1946)
- Yacht à voiles utilisé dans les régates en raison de sa rapidité.
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Darkdadaah/Test/Pages/chat | Darkdadaah/Test/Pages/chats |
\tʃat\ |
chat \tʃat\ masculin (Anglicisme)
- (Internet) Clavardage, communication textuelle directe via Internet.
- (Internet) Clavardoir, site internet ou partie d’un site où on peut discuter en direct.
- Retrouver ses copains sur un chat.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]voir clavardage
Prononciation
[modifier le wikicode]Nom 1 :
Nom 2 :
Homophones
[modifier le wikicode]Nom 1 :
Paronymes
[modifier le wikicode]Nom 1 :
Nom 2 :
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Utilisateur:Darkdadaah/Test/Pages/chat sur l’encyclopédie Wikipédia
- Traduction en langue des signes française : chat
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935
- « Darkdadaah/Test/Pages/chat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Jean-François Michel, Dictionnaire des expressions vicieuses usitées dans un grand nombre de départemens et dans la ci-devant Province de Lorraine, Nancy, 1807.
Étymologie
[modifier le wikicode]- À rapprocher de chaffaut (étymologiquement : « tour de bois »).
Nom commun
[modifier le wikicode]chat \Prononciation ?\ masculin
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
Darkdadaah/Test/Pages/chat \ˈtʃæt\ |
Darkdadaah/Test/Pages/chats \ˈtʃæts\ |
chat \ˈtʃæt\
- (Familier) Discussion amicale.
- Let’s have a chat over coffee!
- (Internet) Clavardage.
- Press Ctrl-S save your chat a new file.
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to Darkdadaah/Test/Pages/chat \ˈtʃæt\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
Darkdadaah/Test/Pages/chats \ˈtʃæts\ |
Prétérit | Darkdadaah/Test/Pages/chatted \ˈtʃæt.ɪd\ |
Participe passé | Darkdadaah/Test/Pages/chatted \ˈtʃæt.ɪd\ |
Participe présent | Darkdadaah/Test/Pages/chatting \ˈtʃæt.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
chat \ˈtʃæt\ intransitif
- (Familier) Bavarder, causer.
- I’d like chat with you after work.
- (Internet) Clavarder, communiquer directement par texte via Internet.
- You can use Pidgin to chat with friends over the Internet.
Expressions (section inconnue)
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis (Californie) : écouter « Darkdadaah/Test/Pages/chat [ˈtʃæt] »
Étymologie
- Du français chat.
Nom commun
chat \Prononciation ?\
- Modèle:zoologie Chat (animal).
Références
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : Créole_guyanais, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français chat.
Nom commun
[modifier le wikicode]chat \Prononciation ?\
- (Zoologie) Chat.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’anglais chat.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | chat | chaty |
Génitif | chatu | chatů |
Datif | chatu | chatům |
Accusatif | chat | chaty |
Vocatif | chate | chaty |
Locatif | chatu | chatech |
Instrumental | chatem | chaty |
chat \tʃɛt\ masculin inanimé
- Tchat.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]chat \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de chata.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Utilisateur:Darkdadaah/Test/Pages/chat sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)