Flug
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Xe siècle) du moyen haut-allemand vluc et du vieux haut allemand flug ; apparenté au néerlandais vlucht, au suédois flyg, au danois flugt, à l’islandais flug, au norvégien flukt et à l’anglais flight – cf. DWb / DWDS ci-dessous.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | der Flug | die Flüge |
Accusatif | den Flug | die Flüge |
Génitif | des Flugs ou Fluges |
der Flüge |
Datif | dem Flug ou Fluge |
den Flügen |
Flug \fluːk\ masculin
- Vol, (mouvement d'un corps dans les airs : avion, oiseau, feuille d'arbre, etc).
Der Flug der Möwe über die Wellen des Ozeans.
- Le vol du goéland au-dessus des vagues de l'océan.
- Vol (voyage en avion).
Der Flug verlief sehr ruhig.
- Le vol s’est déroulé très calmement.
Insgesamt fallen pro Woche 54 Flüge aus Deutschland, der Schweiz und Österreich nach China weg.
— (« Lufthansa streicht weitere China-Flüge », dans Der Spiegel, 3 février 2020 [texte intégral])- Au total, 54 vols par semaine de l'Allemagne, de la Suisse et de l'Autriche vers la Chine disparaissent.
Die ersten transatlantischen Flüge mussten auf den Azoren zwischenlanden, um das Fluggerät aufzutanken und um Verpflegung zu laden.
- Les premiers vols transatlantiques devaient faire escale aux Açores faire le plein de l’avion et charger de la nourriture.
Nun ist ein Flugzeug (...) ein Transportmittel. Eines mit großer Reichweite allerdings. Weshalb es zwar auf einem Flug von Berlin nach Rom angehen mag, dass man den Passagieren ein Tütchen Erdnüsse anbietet nebst zwei Schlucken Cola oder Kaffee - und gut ist's. Aber auf Transatlantikrouten genügt ein bisschen Knabberzeug nicht.
— (Stefan Fischer, « Flugreise: Nüsschen oder nix », dans Süddeutsche Zeitung, 7 mars 2024 [texte intégral])- Or, un avion (...) est un moyen de transport. Un moyen de transport à grande portée, certes. C'est pourquoi il peut être acceptable, sur un vol Berlin-Rome, d’offrir aux passagers un sachet de cacahuètes accompagné de deux gorgées de coca ou de café - et c'est bon. Mais sur les lignes transatlantiques, un peu de grignotage ne suffit pas.
Synonymes[modifier le wikicode]
Voyage en avion :
Dérivés[modifier le wikicode]
Substantifs hyponymes en -flug
- Abnahmeflug
- Abschiebeflug (« vol de rapatriement », « vol d’expulsion »)
- Alleinflug (« vol solo »)
- Altflug (« course de pigeons voyageurs d’au moins un an »)
- Anschlussflug (« vol en correspondance »)
- Aufklärungsflug (« vol de reconnaissance »)
- Ausbildungsflug (« vol de formation »)
- Ballonflug (« vol en / de ballon »)
- Billigflug (« vol low cost », « vol bon marché »)
- Blindflug (« vol sans visibilité »)
- Bodenflug (« vol près du sol »)
- Cargoflug (« vol cargo »)
- Charterflug (« vol charter »)
- Dauerflug (« vol de longue durée »)
- Deltaflug (« vol en deltaplane »)
- Direktflug (« vol direct »)
- Drachenflug (« vol en deltaplane »)
- Drohnenflug (« vol de drone »)
- Erkundungsflug (« vol de reconnaissance »)
- Erprobungsflug (« vol d’essai »)
- Erstflug (« premier vol », « vol inaugural »)
- Etappenflug (« vol par étapes », « vol avec escale(s) »)
- Eulenflug (« vol de chouette », « vol de hibou »)
- Europa-Flug (« vol de intraeuropéen »)
- Evakuierungsflug (« vol d’évacuation »)
- Feindflug (« vol contre l’ennemi »)
- Fernflug (« vol à long-courrier »)
- Formationsflug (« vol en formation »)
- Frachtflug (« vol cargo »)
- Freiflug (« vol libre »)
- Funkenflug (« projection d’étincelles », « jet de flammèches »)
- Gabelflug (« vol open jaw »)
- Gebirgsflug (« vol de montagne »)
- Gedankenflug
- Geisterflug
- Geistesflug
- Geradeausflug
- Gleitflug (« vol plané »)
- Gleitschirmflug (« vol en parachute »)
- Hinflug (« vol aller »)
- Hochzeitsflug (« vol nuptial »)
- Höhenflug (« vol à haute altitude » ; figuré : « envolée », « période faste »)
- Ideenflug
- Inlandsflug (« vol intérieur »)
- Instrumentenflug (« vol aux instruments »)
- Interflug
- Interkontinentalflug (« vol intercontinental »)
- Irrflug
- Jetflug
- Jungfernflug (« premier vol », « vol inaugural »)
- Jungflug
- Katapultflug (« vol catapulté »)
- Kreisflug
- Kunstflug (« voltige aérienne »)
- Kurzstreckenflug (« vol court-courrier »)
- Küstenflug (« vol côtier »)
- Langstreckenflug (« vol long-courrier »)
- Last-Minute-Flug (« vol de dernière minute »)
- Lastenflug
- Linienflug (« vol de ligne »)
- Marsflug (« vol pour Mars »)
- Messflug
- Mittelstreckenflug (« vol moyen-courrier »)
- Modellflug (« vol de modélisme »)
- Mondflug (« vol lunaire »)
- Motorflug (« vol motorisé »)
- Nachtflug (« vol de nuit »)
- Nonstop-Flug (« vol sans escale », « vol direct »)
- Ohnehaltflug (« vol sans escale », « vol direct »)
- Ozeanflug (« vol océanique »)
- Parabelflug (« vol parabolique »)
- Passagierflug (« vol de transport de personnes »)
- Patrouillenflug (« patrouille aérienne »)
- Pollenflug (« dispersion aérienne du pollen »)
- Prämienflug
- Probeflug (« vol d’essai »)
- Raketenflug (« vol de / en fusée »)
- Raumflug (« vol spatial »)
- Rekordflug (« vol de record », « vol avec record »)
- Rettungsflug (« vol de secours », « vol sanitaire »)
- Rückenflug (« vol sur le dos »)
- Rückflug (« vol retour »)
- Rundflug (« survol touristique »)
- Rüttelflug (« vol stationnaire »)
- Sanitätsflug (« vol sanitaire »)
- Satellitenflug (« vol de satellite »)
- Schlechtwetterflug (« vol par mauvais temps »)
- Schleifenflug
- Schleppflug (« vol de remorquage »)
- Schleuderflug (« vol catapulté »)
- Schnellflug (« vol rapide »)
- Schwebeflug (« vol stationnaire »)
- Schwirrflug
- Seeflug (« vol sur mer »)
- Segelflug (« vol à voile »)
- Sichtflug (« vol à vue »)
- Siegesflug
- Sinkflug (« vol descendant » ; figuré :« baisse »)
- Skiflug
- Steigflug (« vol ascensionnel »)
- Steilflug
- Sternflug
- Stratosphärenflug (« vol stratosphérique »)
- Streckenflug (« vol de ligne »)
- Sturzflug (« piqué »)
- Tagflug (« vol de jour »)
- Testflug (« vol test », « vol d’essai »)
- Tiefflug (« vol à basse altitude »)
- Trainingsflug (« vol d’entraînement »)
- Transatlantikflug (« vol transatlantique »)
- Überflug (« survol »)
- Überführungsflug (« vol de convoyage »)
- Überlandflug (« vol sur terre »)
- Überschallflug (« vol supersonique »)
- Überseeflug (« vol sur mer »)
- Übungsflug (« vol d’entraînement »)
- Verbandsflug (« vol en formation »)
- Versorgungsflug (« vol de ravitaillement »)
- Vogelflug (« vol d’oiseau »)
- Weltraumflug (« vol spatial »)
- Zeppelinflug (« vol en / de zeppelin »)
Autres substantifs
- Flugabwehr (« défense antiaérienne », « DCA »)
- Flugabwehrkanone (« canon de DCA ») (abrévié en Flak)
- Flugangriff (« attaque aérienne »)
- Flugangst (« peur de l’avion », « aviophobie »)
- Fluganzug
- Flugasche (« cendre volante »)
- Flugaufnahme (« photographie aérienne »)
- Flugausbilder (« instructeur d’aviation »)
- Flugausbilderin (« instructrice d’aviation »)
- Flugaxel (« axel avec un long saut »)
- Flugbahn (« trajectoire ») (dans les airs)
- Flugbegleiter (« agent de bord », « steward »)
- Flugbetrieb (« trafic aérien », « navigation aérienne », « exploitation aérienne »)
- Flugbild (« silhouette en vol »)
- Flugblatt (« prospectus », « tract ») (une page)
- Flugdaten (« données de vol »)
- Flugdatenschreiber (« enregistreur de données de vol », « boîte noire »)
- Flugdauer (« durée de vol »)
- Flugdrohne (« drone »)
- Flugeigenschaft (« caractéristique de vol »)
- Flugente (« mulard », « canard de Barbarie »)
- Flugerfahrung (« expérience de vol »)}}
- Flugfrequenz (« fréquence des vols »)
- Fluggast (« passager aérien »)
- Fluggerät (« machine volante », « engin volant »)
- Fluggeschwindigkeit (« vitesse de vol »)
- Fluggesellschaft (« compagnie aérienne »)
- Flughafen (« aéroport »)
- Flughöhe (« altitude de vol »)
- Flugkapitän (« commandant de bord »)
- Flugkapitänin (« commandante de bord »)
- Flugkopfball (« tête plongeante ») – (football)
- Flugkörper (« engin volant »)
- Flugkreisel (« disque volant »)
- Flugkurve (« trajectoire ») (dans les airs)
- Fluglärm (« bruit du trafic aérien »)
- Fluglehrer (« moniteur d’aviation »)
- Fluglehrerin (« monitrice d’aviation »)
- Flugleiter (« directeur de vol », « contrôleur aérien », « instructeur d’aviation »)
- Flugleiterin (« directrice de vol », « contrôleuse aérienne », « instructrice d’aviation »)
- Flugleitung (« contrôle aérien »)
- Fluglinie (« ligne aérienne », « compagnie aérienne »)
- Flugloch (« trou d’envol »)
- Fluglotse (« contrôleur de la navigation aérienne »)
- Fluglotsin (« contrôleuse de la navigation aérienne »)
- Flugmodus (« mode de vol »)
- Flugnummer (« numéro de vol »)
- Flugobjekt (« objet volant »)
- Flugpassagier (« passager aérien »)
- Flugpassagierin (« passagère aérienne »)
- Flugpause (« interruption des vols »)
- Flugpersonal (« personnel volant »)
- Flugpionier (« pionnier de l’aviation »)
- Flugplan (« horaire de vol »)
- Flugplatz (« aérodrome »)
- Flugpost (« poste aérienne »)
- Flugpreis (« prix du vol »)
- Flugreise (« voyage en avion »)
- Flugreisender (« passager aérien »)
- Flugreisende (« passagère aérienne »)
- Flugrennen (« course aérienne »)
- Flugrichtung (« direction du vol »)
- Flugroute (« ligne aérienne »)
- Flugrunde (« tour en avion »)
- Flugsand (« sable soulevé par le vent »)
- Flugscham (« flygskam », « honte de prendre l’avion »)
- Flugschau (« spectacle aérien »)
- Flugscheibe (« soucoupe volante »)
- Flugschein (« licence de pilote », « billet d’avion »)
- Flugschreiber (« enregistreur de vol », « boite noire »)
- Flugschrift (« prospectus », « tract ») (plusieurs pages)
- Flugschule (« école de pilotage aérien »)
- Flugschüler (« élève pilote »)
- Flugsicherheit (« sécurité aérienne »)
- Flugsimulator (« simulateur de vol »)
- Flugsport (« sport aérien »)
- Flugsportart (« type de sport aérien »)
- Flugstaub (« poussière volante »)
- Flugsteig (« porte d’embarquement »)
- Flugstille (« interruption du trafic aérien »)
- Flugstrecke (« itinéraire de vol »)
- Flugstunde (« heure de vol », « leçon de vol d’une heure »)
- Flugstützpunkt (« base aérienne »)
- Flugticket (« billet d’avion »)
- Flugtier (« animal volant »)
- Flugtriebwerk (« propulseur aérien »)
- Flugunfall (« accident d’avion », « accident aérien »)
- Flugverbindung (« liaison aérienne »)
- Flugverkehr (« trafic aérien »)
- Flugvogel (« oiseau volant »)
- Flugweg (« trajet en avion »)
- Flugweite (« distance de vol », « distance de jet », « distance de saut », « autonomie »)
- Flugwesen (« aviation », « aéronautique »)
- Flugwetter (« météo de vol »)
- Flugzeit (« durée de vol »)
- Flugzeug (« avion », « aéronef », « aéroplane »)
Autres termes
- flugbereit (« prêt à voler », « prêt à prendre l’avion »)
- flugfähig (« capable de voler », « apte au vol »)
- flügge (« capable de voler », « apte au vol »)
- flugs (« vite », « rapidement », « promptement »)
- flugtauglich, flugtüchtig (« apte au vol »)
- fluguntauglich, flugunfähig (« inapte au vol »)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Flug. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Flug → consulter cet ouvrage
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 482.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 107.