ravitaillement
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de ravitailler, avec le suffixe -ment.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
ravitaillement | ravitaillements |
\ʁa.vi.taj.mɑ̃\ |
ravitaillement \ʁa.vi.taj.mɑ̃\ masculin
- (Logistique) Action de ravitailler.
On dit que le convoi destiné au ravitaillement de Fort-National est déjà prêt et que nous tenterons demain la grande opération du débloquement.
— (Eugène Beauvois, En colonne dans la Grande Kabylie: Souvenirs de l'insurrection de 1871, avec une relation du siège de Fort-National, Paris : chez Challamel ainé, Dijon : chez Lamarche & Copenhague : chez H. Hagenrup, 1872, page 294)[…] et je compte bien vivre sur le pays pour économiser nos réserves. Aussi, dans quelques jours, dès que nous serons à peu près installés, nous organiserons des chasses de ravitaillement.
— (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)Ici je ne vis que des hommes fort occupés de chevaux, de foin, et des autres genres de ravitaillement ; tout cela exactement fait, et sous la pression de cette continuelle peur.
— (Alain, Souvenirs de guerre, page 14, Hartmann, 1937)Un décret du 28 juillet 1949 précise qu'à compter du 1er août, le ravitaillement de la farine sera assuré soit par l'Office national interprofessionnel des céréales, soit directement du minotier au boulanger selon que la région est productrice ou non.
— (Jean-Michel Cosson, Les Mystères de France, Éditions De Borée, 2009, page 85)
- (Transport aérien) Opération d’approvisionnement d’un aéronef couvrant la restauration et les besoins du service en vol.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Proviant (de) masculin, Versorgung (de) féminin, Nachschub (de)
- Anglais : supply (en), resupply (en) ; catering (en), victuals (en), arrival (en), arrivals (en), supply (en), provision (en), provisioning (en), victualling (en), administration (en)
- Catalan : avituallament (ca)
- Chinois : 补给 (zh) bu3ji3
- Croate : opskrbljivanje (hr)
- Espagnol : aprovisionamiento (es) masculin, abastecimiento (es) masculin
- Espéranto : provizaĵo (eo), provizado (eo), proviantado (eo)
- Frison : oanfier (fy)
- Gallo : afourerie (*), avivandaije (*)
- Hébreu ancien : שֶׁבֶר (*) masculin
- Ido : riprovizo (io)
- Néerlandais : provisie (nl), voorraad (nl), aanvoer (nl), bevoorrading (nl), proviandering (nl), ravitaillering (nl), voedselvoorziening (nl)
- Palenquero : abatesimiendo (*)
- Portugais : reabastecimento (pt) masculin
- Russe : снабжение (ru), заправка (ru)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁa.vi.taj.mɑ̃\
- France : écouter « ravitaillement [ʁa.vi.taj.mɑ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « ravitaillement [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ravitaillement [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- service d’escale
- ravitaillement sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- « ravitaillement », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ravitaillement), mais l’article a pu être modifié depuis.