voyage
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) De l’ancien français, lui-même du latin viaticum (« argent pour les voyages »), de viaticus (« relatif au voyage »), du latin via (« voie »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
voyage | voyages |
\vwa.jaʒ\ |
voyage \vwa.jaʒ\ masculin
- Action de se déplacer par un chemin plus ou moins long pour se rendre d’une ville dans une autre, d’un pays dans un autre, d’un lieu dans un autre.
Ce voyage si lent et si pénible nous a laissé un bon souvenir ; la rapidité excessive des moyens de transport ôte tout charme à la route : vous êtes emporté comme dans un tourbillon, sans avoir le temps de rien voir. Si l’on arrive tout de suite, autant vaut rester chez soi. Pour moi, le plaisir du voyage est d’aller et non d’arriver.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)La tête en l’air, qui suit à Oxford quelques cours de botanique, se prépare à devenir pasteur quand une chance imprévue s’offre à elle : on lui propose de partir, au titre d’homme de compagnie du capitaine Robert Fitz-Roy, âgé de vingt-six ans et au caractère difficile, pour un très long voyage d’étude.
— (Jean d’Ormesson, C’est une chose étrange à la fin que le monde, 2010, ISBN 978-2-221-12336-2)Elle tenait par la main Pépé, et Jean la suivait, tous les trois brisés du voyage, effarés et perdus au milieu du vaste Paris, (...).
— (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883 - Éditions Gallimard, 1980, page 29 ISBN 2070409309)Nous considérons en effet que contraindre les clients à aller payer leur péage dans des bureaux de tabac dans un délai court après leur voyage constitue une vraie régression et une forte complication en matière d’expérience client
— (Lucas Serdic, DOSSIER. Autoroutes : fin des barrières de péage, multiplication des bornes électriques… comment elles sont en train de changer, La Dépêche du Midi, 31 juillet 2024)
- Ellipse de récit de voyage, relation des événements et de ce qu’on a vu, découvert ou appris en voyageant.
Un recueil de voyages.
Un livre de voyage est une chimère dont l’imagination doit savoir enfourcher la croupe aérienne, et si l’esprit du lecteur n’est pas assez clairvoyant pour deviner les pays sur échantillon, les sauts et les bonds de cette narration particulière ne lui conviennent pas plus que les bottes ne vont aux puces.
— (Honoré de Balzac, Voyage de Paris à Java, 1832, réédition Gallimard, collection Folio, page 60)
- Toute allée et venue d’un lieu à un autre.
Ses affaires l’obligent à faire de sa maison de campagne à paris des voyages presque quotidiens.
Il m’a fait faire plusieurs voyages inutilement.
Ce voiturier prend tel prix par voyage.
- Trip, défonce.
Un soir, au Club, Piet me demande si j’ai déjà fait un voyage. « Bien sûr, mon vieux » je lui réponds. J’ai entendu parler du LSD, de ce qu’ils appellent un « voyage ». Piet sourit. Je vois bien qu’il ne me croit pas.
— (Kai Hermann et Horst Rieck, Moi, Christiane F., 13 ans, droguée, prostituée…, 1978. Traduit de l’allemand par Léa Marcou. 1981, page 61)
- (Régionalisme)(Québec) Ce que l'on transporte, chargement.
Pour boucher ce trou il a fallu trois voyages de sable avec le camion.
En tant que cantonnier, il devait partir tous les matins avec sa team de chevaux attelés sur la grosse wagon pour aller charger un voyage de sable.
— (Jos-Phydime Michaud, Fernand Archambault, Kamouraska, de mémoire.., Éd. Boréal-Express, 1981)Paul ! Veux-tu acheter un voyage de bois ?
— (Aristide Filiatreault, Contes, Anecdotes et Récits Canadiens, Éd. Librairy of Alexandria, 2004)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- agence de voyages
- avoir son voyage (Québec)
- bon voyage
- carnet de voyage
- dernier voyage (la mort)
- en avoir son voyage (Québec)
- gens du voyage
- grand voyage (la mort)
- microvoyage
- ne pas être déçu du voyage
- nécessaire de voyage
- organisateur de voyages
- organisatrice de voyages
- récit de voyage
- voyage à forfait
- voyage à la carte
- voyage au long cours
- voyage circulaire
- voyage d’affaires
- voyage d’aller
- voyage de motivation
- voyage de noces
- voyage de stimulation
- voyage inaugural
- voyage organisé
- voyage retour
- voyager
- voyageur
- voyagiste
- Wikivoyage
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Action de se déplacer par un chemin plus ou moins long (1)
- Albanais : udhëtim (sq)
- Allemand : Reise (de) féminin, Tour (de) féminin
- Anglais : journey (en), trip (en), voyage (en), excursion (en)
- Arabe : رحلَة (ar) riḥla, سَفَرٌ (ar) safarũ, سَفَرَةٌ (ar) safar@ũ féminin
- Néo-araméen assyrien : səpər (*)
- Arménien : զբոսարշավ (hy) zbosaršav, արշավ (hy) aršav
- Azéri : səyahət (az), səfər (az)
- Basque : bidaia (eu)
- Breton : beaj (br)
- Bulgare : пътуване (bg) pǎtúvane, пътешествие (bg) pǎtešéstvie
- Catalan : viatge (ca) masculin
- Chaoui : amuddu (shy), asebrid (shy), ahewwes (shy)
- Chinois : 旅行 (zh) lǚxíng, 旅途 (zh) lǚtú
- Coréen : 여행 (ko) (旅行) yeohaeng
- Créole haïtien : vwayaj (*)
- Croate : putovanje (hr)
- Danois : rejse (da)
- Espagnol : viaje (es) masculin, travesía (es) féminin, excursión (es) féminin
- Espéranto : vojaĝo (eo)
- Estonien : retk (et)
- Finnois : matka (fi), reissu (fi)
- Ancien français : voiage (*)
- Gaélique irlandais : aistear (ga)
- Galicien : viaxe (gl)
- Gallo-italique de Sicile : viegg (*)
- Géorgien : მგზავრობა (ka) mgzavroba, მოგზაურობა (ka) mogzauroba
- Grec : ταξίδι (el) taxídi
- Hébreu : מסע (he) masá
- Hindi : यात्रा (hi) yātrā, सफ़र (hi) safar
- Hmong blanc : tawm rooj (*)
- Hongrois : kirándulás (hu), utazás (hu)
- Indonésien : perjalanan (id)
- Islandais : ferð (is)
- Italien : viaggio (it) masculin
- Japonais : 旅行 (ja) ryokō, 旅 (ja) tabi
- Kazakh : сапар (kk) sapar, саяхат (kk) sayaxat
- Kotava : koyara (*)
- Letton : brauciens (lv), reiss (lv)
- Lingala : mobembo (ln)
- Lituanien : kelionė (lt), reisas (lt)
- Macédonien : патување (mk) patuvánje
- Masa : pɔ̂ytà (*)
- Métchif : voyaazh (*), waayaazh (*)
- Néerlandais : reis (nl), uitstapje (nl), tocht (nl)
- Normand : viage (*) masculin
- Norvégien (bokmål) : reise (no)
- Norvégien (nynorsk) : reise (no)
- Nǀu : nǃariki (*)
- Occitan : viatge (oc)
- Ourdou : سفر (ur) safar
- Persan : سفر (fa) safar
- Picard : voïache (*)
- Polonais : wycieczka (pl) féminin, podróż (pl) masculin
- Portugais : viagem (pt) masculin, travessia (pt) féminin, excursão (pt) féminin, viagem (pt) féminin
- Roumain : călătorie (ro), voiaj (ro), excursie (ro)
- Russe : путешествие (ru) putešestvije
- Same du Nord : mátki (*), tuvra (*)
- Serbe : путовање (sr)
- Shimaoré : musafara (*)
- Shindzuani : safari (*)
- Shingazidja : safari (*), msafara (*)
- Slovaque : výlet (sk)
- Slovène : potovanje (sl)
- Suédois : resa (sv)
- Swahili : safari (sw)
- Tchèque : cesta (cs), výlet (cs), cestování (cs)
- Tofalar : айан (*)
- Turc : yolculuk (tr), gezi (tr)
- Ukrainien : подорож (uk) podoróž
- Vietnamien : cuộc hành trình (vi)
- Wallon : voyaedje (wa) masculin
Ellipse de récit de voyage, relation des événements et de ce qu’on a vu, découvert ou appris en voyageant (2)
Trip, défonce (4)
(Régionalisme)(Québec) Ce que l’on transporte, chargement (5)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Traductions à trier suivant le sens
- Breton : beaj (br) féminin (pluriel : beajoù (br))
- Créole guadeloupéen : vwayaj (*)
- Fagauvea : folau (*)
- Futunien : folau (*)
- Ido : voyajo (io)
- Normand : viage (*)
- Picard : voyache (*)
- Same du Nord : mátki (*), reaisu (*)
- Songhaï koyraboro senni : naarumay (*)
- Tamoul : பயணம் (ta) payaṇam
- Tchèque : cestování (cs)
- Turc : seyahat (tr)
- Wallisien : folau (*)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe voyager | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je voyage |
il/elle/on voyage | ||
Subjonctif | Présent | que je voyage |
qu’il/elle/on voyage | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) voyage |
voyage \vwa.jaʒ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de voyager.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de voyager.
En supposant que la putridité voyage ainsi, traversera-t-elle la surface des eaux sans se députréfier, si l’on permet cette expression ?
— (docteur Retz, Nouvelles ou Annales de l’art de guérir, 1790, page 27)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de voyager.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de voyager.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de voyager.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \vwa.jaʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʒ\.
- \vwa.jaʒ\
- France : écouter « voyage [vwa.jaʒ] »
- France (Vosges) : écouter « voyage [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « voyage [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « voyage [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « voyage [vwa.jaʒ] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- voyage sur l’encyclopédie Wikipédia
- voyage dans le recueil de citations Wikiquote
- voyage astral dans le recueil de citations Wikiquote
- cours
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (voyage), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Emprunté par le moyen anglais à l’ancien français au cours du XIVe siècle.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
voyage \ˈvɔj.ɪʤ\ |
voyages \ˈvɔj.ɪʤɪz\ |
voyage \ˈvɔj.ɪʤ\
Synonymes
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]voyage \ˈvɔj.ɪʤ\
- Voyager (durant un long voyage).