intercontinental
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1867) Dérivé de continental, avec le préfixe inter-.
Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | intercontinental \ɛ̃.tɛʁ.kɔ̃.ti.nɑ̃.tal\ |
intercontinentaux \ɛ̃.tɛʁ.kɔ̃.ti.nɑ̃.to\ |
Féminin | intercontinentale \ɛ̃.tɛʁ.kɔ̃.ti.nɑ̃.tal\ |
intercontinentales \ɛ̃.tɛʁ.kɔ̃.ti.nɑ̃.tal\ |
intercontinental \ɛ̃.tɛʁ.kɔ̃.ti.nɑ̃.tal\
- Qui a lieu entre deux continents, et particulièrement entre l’Europe et l’Amérique.
Relations intercontinentales.
Missile balistique intercontinental.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : intercontinental (en)
- Croate : interkontinentalni (hr)
- Italien : intercontinentale (it) masculin et féminin identiques
- Occitan : intercontinental (oc)
- Suédois : interkontinental (sv)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Aude (France) : écouter « intercontinental [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « intercontinental », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Dérivé de continental, avec le préfixe inter-.
Adjectif
[modifier le wikicode]intercontinental \Prononciation ?\
Prononciation
[modifier le wikicode]- Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « intercontinental [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dérivé de continental, avec le préfixe inter-.
Adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | intercontinental \in.ter.cun.ti.nen.ˈtall\ |
intercontinentals \in.ter.cun.ti.nen.ˈtalls\ |
Féminin | intercontinentala \in.ter.cun.ti.nen.ˈtal.lo̞\ |
intercontinentalas \in.ter.cun.ti.nen.ˈtal.lo̞s\ |
intercontinental \in.ter.cun.ti.nen.ˈtal\ (graphie normalisée)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français préfixés avec inter-
- Lemmes en français
- Adjectifs en français
- Exemples en français
- anglais
- Dérivations en anglais
- Mots en anglais préfixés avec inter-
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan préfixés avec inter-
- Adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Mots en occitan suffixés avec -al