-um-
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1887) Décidé a priori lors de la création de l’espéranto.
Suffixe
[modifier le wikicode]-um- \um\ mot-racine
- Suffixe de sens indéterminé, utilisé pour former des nouveaux mots dans des cas où la relation avec la racine n’est pas claire et ne peut pas être exprimée par un autre suffixe.
- -umi sur un radical évoquant un objet montre que l’on réalise quelque chose avec cet objet :
- -umi sur un radical évoquant une propriété peut avoir des sens variables :
- -umo ou -uma peut avoir des sens variables :
- lakto : lait → laktumo : laitance, liquide séminal de poisson qui ressemble à du lait.
- proksima : proche; prochain → proksimume : environ, approximativement, pas exactement
- alfabeto : alphabet → alfabetumo : abécédaire
- komuna : en commun → komunumo : entreprise coopérative
- dekstra : droite → dekstruma : qui tourne à droite, dextrogyre
- Il a cependant acquis un sens précis dans certains cas.
- -umi sur un radical évoquant une substance, signifie fournir de cette substance à quelque chose ou quelqu’un :
- -umi peut signifier un moyen particulier de mettre quelqu’un à mort :
- -umo peut désigner des parties de vêtements :
- -uma peut signifier la base de numération dans laquelle est exprimé un nombre :
Notes
[modifier le wikicode]- De nombreux verbes en -umi peuvent être allégés en utilisant directement la forme en -i, quand celle-ci n’a pas déjà un sens spécialisé.
Dérivés
[modifier le wikicode]- umo : truc, machin, chose dont on ne se souvient plus du nom, chose indescriptible.
- umi : faire quelque chose d’étrange, d’indescriptible, de honteux…
Académiques:
- -umo
- brulumo (composition UV de racines) = inflamo : inflammation
- buŝumo (composition UV de racines) = muzelingo : muselière
- kolumo (composition UV de racines) : col, faux-col
- komunumo (composition UV de racines) (= municipo ) : communauté, commune, paroisse
- laktumo (composition UV de racines) : laitance (de poisson)
- manumo (composition UV de racines) : manchette
- nazumo (composition UV de racines) : pince-nez
- kalkanumo (composition de racines de la 1OA) : talon
- cicumo (composition de racines de la 9OA) : tétine de biberon
- -umi
- aerumi (composition UV de racines) : aérer
- amindumi (composition UV de racines) : courtiser
- butonumi (composition UV de racines) : boutonner
- gustumi (composition UV de racines) : goûter (essayer le goût)
- krucumi (composition UV de racines) : crucifier
- lotumi (composition UV de racines) : tirer au sort
- malvarmumi (composition UV de racines) : se refroidir
- mastrumi (composition UV de racines) : tenir le ménage
- palpebrumi (composition UV de racines) : cligner (des yeux)
- plenumi (composition UV de racines) : accomplir, remplir (ses obligations)
- ventumi (composition UV de racines) : éventer
Prononciation
[modifier le wikicode]- Toulouse (France) : écouter « -um- [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Suffixes non finaux en espéranto
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Suffixe
[modifier le wikicode]-um- \Prononciation ?\
- Indéterminé, qu’il ne faut employer que dans les mots assez rares où l’Académie l’a sanctionné.