Utilisateur:Darkdadaah/Test/Références
Apparence
Étymologie
- (Nom 1) Du latin cattus (« chat (domestique) »).[fr 1][fr 2]
- (Nom 2) De l’anglais chat (« discussion, bavardage »).[fr 1]
Nom commun 1
Singulier | Pluriel |
---|---|
Darkdadaah/Test/Références | Darkdadaah/Test/Référencess |
\ʃa\ |

chat masculin
- (Zoologie) Mammifère carnivore félin de taille moyenne, au museau court et arrondi, domestiqué ou encore à l'état sauvage. Le chat miaule, pousse son cri. La femelle du chat s’appelle la chatte, son petit le chaton.
- Le chat est un prédateur très agile.
- Les forêts du Jura abritent des chats sauvages.
- Individu mâle de cet animal.
- Le chat ronronne sur mes genoux.
- Le chat en regardant passer la chatte du voisin se sent tout chose.
- Modèle:par ext Félin.
- Chat perché : Jeu d’enfants où un des participants doit toucher un de ses camarades qui devient le chat à son tour.
Synonymes
Chat domestique (1) :
Chat mâle (2) :
Jeu (4) :
Dérivés
- chat-rochier
- chat-tacheté (Leopardus tigrinus)
- chat-tigre (Leopardus tigrinus / Leptailurus serval)
- étrangle-chat
- langue-de-chat
- œil-de-chat
- oiseau-chat
Apparentés étymologiques
Expressions (section inconnue)
- à bon chat, bon rat
- appeler un chat un chat
- avoir d’autres chats à fouetter
- avoir un chat dans la gorge
- barbe de chat
- chat à neuf queues
- chat à pieds noirs (Felis nigripes)
- chat à tête plate (Prionailurus planiceps)
- chat angora
- chat bai (Catopuma badia)
- Chat botté
- chat de Biet (Felis bieti)
- chat de Chine (Prionailurus bengalensis)
- chat de Geoffroy (Oncifelis geoffroyi)
- chat de gouttière
- chat de jungle (Felis chaus)
- chat de l’île de Man
- chat de Margueritte (Felis margarita)
- chat de Pallas (Otocolobus manul)
- chat de ruelle
- chat de Temminck (Catopuma temminckii)
- chat des Andes (Oreailurus jacobita)
- chat des marais (Felis chaus)
- chat des pampas (Oncifelis colocolo)
- chat des sables (Felis margarita)
- chat domestique (Felis domesticus)
- chat doré (Profelis aurata)
- chat doré d’Afrique (Profelis aurata)
- chat doré d’Asie (Catopuma temminckii)
- chat du général Margueritte (Felis margarita)
- chat échaudé craint l’eau froide
- chat haret
- chat manul (Otocolobus manul)
- chat marbré (Pardofelis marmorata)
- chat musqué → voir civette
- chat orné (Felis silvestris)
- chat pêcheur (Prionailurus viverrinus)
- chat perché
- chat persan
- chat rougeâtre (Prionailurus rubiginosus)
- chat rubigineux (Prionailurus rubiginosus)
- chat sauvage (Felis silvestris / Lynx rufus)
- donner sa langue au chat
- jouer au chat et à la souris
- il ne faut pas réveiller le chat qui dort
- il n’y a pas de quoi fouetter un chat
- il n’y a pas un chat
- la nuit, tous les chats sont gris
- le soir, tous les chats sont noirs
- ne réveillons pas le chat qui dort
- quand le chat n’est pas là, les souris dansent
- s’entendre comme chien et chat
Variantes dialectales
Traductions
Chat domestique (1) :
- arabe : هر (ar) (hirr) masculin, هرة (ar) (hirrɑ) féminin
- albanais : mace (sq) féminin
- allemand : Katze (de) féminin, Kater (de) masculin
- anglais : cat (en)
- asturien : gatu (ast)
- bambara : jakuma (bm)
- bemba : pushi (*)
- bengali : বিড়াল (bn); িবলাড় (bn)
- breton : kazh (br)
- bulgare : котка (bg) féminin
- chinois : 猫 (zh) (māo)
- coréen : 고양이 (ko) (go.yæng.i)
- corse : gattu (co)
- espagnol : gato (es) masculin
- espéranto : kato (eo)
- frioulan : ğhat (*)
- ganda : kapa; pusi
- gujarati : બિલાડી (gu) féminin, બિલાડો (gu) masculin
- créole haïtien : chat
- hindi : बिल्ली (hi) féminin (billî), बिल्ला (hi) masculin (billâ)
- indonésien : kucing (id)
- italien : gatto (it) masculin
- japonais : 猫 (ja), ねこ (ja)
- kinyarwanda : jangwe (rw)
- kongo : niau
- konkânî : माज़रा (*)
- kurde : pisik (ku)
- lombard : gatt
- marathe : मांजरी (mr)
- mendé : ɡɔ́nɛ̌
- néerlandais : poes (nl)
- occitan : cat (oc)
- ossète : гӕды (*) (gædy)
- ourdou : بيلی (ur)
- pali : biḷāla (pi)
- pendjabi : ਬਿੱਲੀ (pa)
- persan : گربه (fa)
- piémontais : gat
- polonais : kot (pl)
- portugais : gato (pt) masculin, gata (pt) féminin
- occitan : cat (prv)
- roumain : pisică (ro)
- romani : ţiţây (*); mâçka (*)
- russe : кошка (ru) (koška)
- sarde : munninnu (sc)
- sicilien : gattu (scn)
- songhay : mushi, haila
- sotho du Nord : katse (*)
- swahili : paka (sw)
- tadjik : гурба (tg) (gurba) ; пишак (tg) (pišak)
- tamoul : பூனை (ta)
- télougou : పిల్లి (te)
- turc : kedi (tr)
- vénète : gato
- wallon : tchèt (wa)
- wolof : muus (wo) ; wundu (wo)
- zoulou : ikati (zu)
Chat mâle (2) :
Félin (3) :
Nom commun 2
Singulier | Pluriel |
---|---|
Darkdadaah/Test/Références | Darkdadaah/Test/Référencess |
\tʃat\ |
chat \tʃat\ masculin Modèle:angl
- Clavardage, communication textuelle directe via Internet. [3]
- Un site internet ou la partie d’un site où on peut discuter en direct.
- Retrouver ses copains sur un chat.
Variantes orthographiques
Synonymes
Clavardage (1) :
Dérivés
Traductions
Clavardage (1) :
Prononciation
Nom 1 :
- \Prononciation ?\ : /ʃa/
- X-SAMPA : /Sa/
Nom 2 :
- \Prononciation ?\ : /tʃat/
- X-SAMPA : /tSat/
Homophones
Nom 1 :
Paronymes
Nom 1 :
Nom 2 :
Voir aussi
- Utilisateur:Darkdadaah/Test/Références sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- ↑ a et b Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chat)
- ↑ « chat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (Darkdadaah/Test/Références), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
chat \ʧæt\ (pluriel : chats \ʧæts\)
- (Familier) Discussion amicale.
- Clavardage.
Verbe
chat \tʃæt\ intransitif
Expressions (section inconnue)
- chat someone up (Familier) (bavarder (en flirtant) avec quelqu'un)
Prononciation
- États-Unis : écouter « Darkdadaah/Test/Références [tʃæt] »