Principaux journaux publics
Apparence
Affichage des journaux de téléchargement, d’effacement, de protection, de blocage et d’administrateur. Vous pouvez personnaliser l’affichage en sélectionnant le type de journal, le nom d’utilisateur ou la page concernée.
- 19 février 2025 à 03:28 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/amajanar (Création : {{es-conj-1|amajan|a.ma|xan}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 19 février 2025 à 03:25 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page amajanar (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|a-|majano|-ar|lang=es}}. === {{S|verbe|es}} === '''amajanar''' {{pron|amaxaˈnaɾ|es}} {{t|es}} {{conj|grp=1|es}} # Bornoyer, démarquer. === {{S|synonymes}} === * delimitar * señalar * limitar * amojonar === {{S|prononciation|es}} === * {{pron|amaxaˈnaɾ|es}} === {{S|références}} === * {{R:DRAE}}.) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 13 février 2025 à 18:45 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page amustiar (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : (1925). {{composé de|a-|mustio|-ar|lang=es}}. === {{S|verbe|es}} === '''amustiar''' {{pron|a.musˈt̪jaɾ|es}} {{t|es}} {{conj|grp=1|es}} # Flétrir, faner. === {{S|synonymes}} === * marchitar * agostar === {{S|prononciation|es}} === * {{pron|a.musˈt̪jaɾ|es}} === {{S|références}} === * {{R:DRAE}}.) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 12 février 2025 à 01:07 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page formajes (Création : == {{langue|es}} == === {{S|nom|es|flexion}} === {{es-reg|s=formaje|foɾˈma.xe}} '''gorros''' {{pron|foɾˈma.xes|es}} # ''Pluriel de'' formaje. === {{S|prononciation|es}} === * {{pron|foɾˈma.xes|es}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 12 février 2025 à 01:03 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page formaje (Création : == {{langue|fr}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|fr|es|fromage}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|s=formaje|foɾˈma.xe}} '''formaje''' {{pron|foɾˈma.xe|es}} {{m|es}} # Moule à fromage. # {{vieilli}} Fromage. === {{S|synonymes}} === * encella (1) * queso (2) ==={{S|prononciation|es}} === * {{pron|foɾˈma.xe|es}} === {{S|références}} === * {{R:DRAE}}.) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 11 février 2025 à 03:36 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page crencha (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : (1490).<ref>Joan Corominas. ''Breve diccionario etimológico de la lengua castellana''. Éd. Madrid: Gredos. 1961.</ref> Dérivé de ''crenchar''. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|s=crencha|ˈkɾenʲ.t͡ʃa}} '''crencha''' {{pron|ˈkɾenʲ.t͡ʃa|es}} {{f|es}} # Raie. #: {{exemple|lang=es|… Y mientras se peinaba, mientras bajaba el peine rinrineant...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 10 février 2025 à 02:47 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/amurillar (Création : {{es-conj-1|amurill|a.mu|ɾiʝ}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 10 février 2025 à 02:43 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page amurillar (Création : == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es}} === '''amurillar''' {{pron|a.mu.ɾiˈʝaɾ|es}} (''général'') {{pron|a.mu.ɾiˈʃaɾ|es}} (''Argentine, Uruguay'') {{t|es}} {{conj|grp=1|es}} # Butter; aporer; rechausser. === {{S|prononciation|es}} === * {{écouter|lang=es|pron=a.mu.ɾiˈʝaɾ|Amérique latine (général)}} * {{écouter|lang=es|pron=a.mu.ɾiˈʃaɾ|Argentine, Uruguay}} === {{S|références|es}} === * {{R:DRAE}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 9 février 2025 à 17:51 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/amugar (Création : {{es-conj-1|amug|a|muɣ̞}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 9 février 2025 à 17:50 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page amugar (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Dérivé de ''amusgar''. === {{S|verbe|es}} === '''amugar''' {{pron|a.muˈɣ̞aɾ|es}} {{t|es}} {{conj|grp=1|es}} # {{Venezuela}} Se dit d’un cheval : Reculer les oreilles en signe de vouloir mordre, ruer ou charger. === {{S|synonymes|es}} === * amusgar === {{S|prononciation|es}} === * {{écouter|lang=es|pron=a.muˈɣ̞aɾ|API}} === {{S|références}} === * {{R:DRAE}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 9 février 2025 à 14:20 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/amuelar (Création : {{es-conj-1|amuel|a|mwel}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 9 février 2025 à 14:18 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page amuelar (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|a-|muelo|-ar|lang=es}}. === {{S|verbe|es}} === '''amuelar''' {{pron|a.mwe.ˈlaɾ|es}} {{t|es}} {{conj|grp=1|es}} # Ramasser le blé propre sur l’aire et le disposer en tas. #: {{exemple|Después de una larga mañana de trabajo en la era, los campesinos se prepararon para '''''amuelar''''' el trigo, recogiéndolo en montones ordenados para su p...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 9 février 2025 à 04:30 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/ampayar (Création : {{es-conj-1|ampay|am|pa|ʝ}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 9 février 2025 à 04:27 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page ampayar (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ampay|-ar|lang=es}}. === {{S|verbe|es}} === '''ampayar''' {{pron|am.paˈʝaɾ|es}} (''général'') {{pron|am.paˈʃaɾ|es}} (''Argentine, Uruguay'') {{t|es}} {{conj|grp=1|es}} # Découvrir, trouver. #: {{exemple|lang=es|'''''Ampayaron''''' a la actriz abrazándose cariñosamente con un hombre cuya identidad aún se desconoce|Ils ont '''''découvert''''' l'actrice en t...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 8 février 2025 à 22:00 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page acomodarse (Création : == {{langue|es}} == === {{S|verbe|es}} === '''acomodarse''' {{pron|a.ko.moˈð̞aɾ.se|es}} {{i|es}} {{prnl|es}} {{conj|grp=1|es}} # ''Forme pronominale de'' acomodar. # (''Mexique, Cuba, Pérou, Argentine'') Atteindre une bonne stabilité économique ou professionnelle. # (''Costa Rica, familier'') Frapper. # (''Argentine, rural'') Se couvrir avec une quantité excessive de vêtements. === {{S|synon...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 8 février 2025 à 21:13 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/musealizar (Création : {{es-conj-1|museali|c1=z|c2=c|mu.se.a.li|θ}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 8 février 2025 à 15:57 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page musealizar (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|it|es|mot=musealizzare}}. === {{S|verbe|es}} === '''musealizar''' {{pron|mu.se.a.liˈsaɾ|es}} {{Amérique latine}} {{pron|mu.se.a.liˈθaɾ|es}} {{Espagne}} {{t|es}} {{conj|grp=1|es}} # Muséaliser. #: {{exemple|lang=es|Se pretende '''''musealizar''''' el yacimiento romano para asegurar su conservación|source=Real Academia Española, ''Diccionario de la len...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 23:49 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page ninguneos (Création : == {{langue|es}} == === {{S|nom|es|flexion}} === '''ninguneos''' {{pron|niŋ.ɡuˈne.os|es}} {{m|es}} # ''Pluriel de'' ninguneo. === {{S|prononciation|es}} === * {{écouter|lang=es|pron=niŋ.ɡuˈne.o|API}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 23:45 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page ninguneo (Création : {{voir|ninguneó}} == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : De ''ningunear''. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|s=ninguneo|niŋ.ɡuˈne.o}} '''ninguneo''' {{pron|niŋ.ɡuˈne.o|es}} {{m|es}} # Mépris, action d'ignorer quelqu'un. === {{S|synonymes|es}} === * desprecio * menosprecio * desdén * displicencia === {{S|verbe|es|flexion}} === {{es-verbe-flexion|ningunear|ind.p. 1s=oui}} # ''Première personne du singulier du présent de l'indicat...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 21:26 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/ningunear (Création : {{es-conj-1|ningune|niŋ.ɡu|ne}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 21:25 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page ningunear (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|ninguno|-ear|lang=es}}. === {{S|verbe|es}} === '''ningunear''' {{pron|niŋ.ɡu.neˈaɾ|es}} {{t|es}} {{conj|grp=1|es}} # Ignorer quelqu'un, le mépriser. #: {{exemple|No seremos marqueses, pero no nos gusta que nadie nos '''''ningunee'''''|source=Real Academia Española, ''Diccionario del estudiante'', éd. Santillana, 2016|sens= Traduction : Nous ne sommes pa...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 19:58 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page ficticio (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{siècle|lang=es|XVI}}. Du {{étyl|la|es|mot=ficticius}}. === {{S|adjectif|es}} === {{es-accord-oa|fictici|fikˈti.sj}} '''ficticio''' {{pron|fikˈti.sjo|es}} {{Amérique latine}} {{pron|fikˈti.θjo|es}} {{Espagne}} {{m|es}} # Fictif. #: {{exemple|lang=es|Por lo tanto, o la atribución de esas localidades como el lugar de la Mancha cervantino es erróneo o el ''Quijote'' es una novela totalmente '...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 19:26 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/infusionar (Création : {{es-conj-1|infusion|iɱ.fu|sjo|n}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 19:24 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page infusionar (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : {{composé de|m=1|infusión|-ar|lang=es}}. === {{S|verbe|es}} === '''infusionar''' {{pron|iɱ.fu.sjoˈnaɾ|es}} {{i|es}} et {{t|es}} {{conj|grp=1|es}} # {{intransitif|es}} Se dit de certains fruits, herbes aromatiques ou autres plantes, comme le thé, le café, la camomille, etc.: Reposer dans l'eau fraîchement bouillie afin que ses principes actifs, sa saveur et son arôme se libèrent. #: {{exemple|lang=es|Se agrega el té...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 19:02 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/ñacar (Création : {{es-conj-1|ña|c1=c|c2=qu|ɲa|k}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 18:56 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/aldabear (Création : {{es-conj-1|aldabe|al̪d̪a|β̪e}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 18:51 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page Conjugaison:espagnol/aleznar (Création : {{es-conj-1|alezn|a|leθ|n}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 17:12 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page desendeudamiento (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : (1990-200). De ''des-'' + ''endeudamiento''. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|s=desendeudamiento|de.sen.deu.ðaˈmjen.to}} '''desendeudamiento''' {{pron|de.sen.deu.ðaˈmjen.to|es}} {{m|es}} # Action de désendettement ou de se désendetter. === {{S|prononciation|es}} === * {{écouter|lang=es|pron=d̪e.sen̪.d̪eu̯.ð̞aˈmjen̪.t̪o|API}} === {{S|voir aussi|es}} ==...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 6 février 2025 à 00:38 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page udómetro (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : Du {{étyl|la|es|mot=udor}}, «pluie». === {{S|nom|es}} === {{es-rég|s=udómetro|uˈdo.me.tɾo}} '''udómetro''' {{pron|uˈdo.me.tɾo|es}} {{m|es}} # Udomètre. === {{S|prononciation|es}} === * {{écouter|lang=es|pron=uˈð̞o.me.t̪ɾo|API}} === {{S|voir aussi|es}} === * {{WP|lang=es}} * pluviómetro) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 5 février 2025 à 16:48 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page aldabear (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === Dérivé de ''aldaba'' + ''-ear''. === {{S|verbe|es}} === '''aldabear''' {{pron|aldabeˈaɾ|es}} {{conj|grp=1|es}} # Frappez à la porte avec le heurtoir. === {{S|prononciation|es}} === * {{écouter|lang=es|pron=al̪.d̪a.β̞eˈaɾ}} === {{S|voir aussi|es}} === * aldaba * {{WP|lang=es|aldaba}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 5 février 2025 à 16:19 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page zumbel (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === : (1739). De ''zumbar'', «bourdonner». === {{S|nom|es}} === {{es-rég-cons|sumˈbel}} '''zumbel''' {{pron|sumˈbel|es}} {{Amérique latine}} {{pron|θumˈbel|es}} {{Espagne}} {{m|es}} # Corde avec laquelle on fait danser ou tourner la toupie. === {{S|prononciation|es}} === * {{écouter|lang=es|Amérique latine|pron=sumˈbel}} *{{écouter|lang=es|Espagne|pron=θumˈbel}} === {{S|voir aussi|es}} === * {{WP|lang...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 3 février 2025 à 23:54 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page aleznar (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie|es}} === : Composé de ''a-'', ''lezna'', ''-ar''. === {{S|verbe|es}} === '''aleznar''' {{pron|alezˈnaɾ|es}} {{Amérique latine}}, {{pron|aleθˈnaɾ|es}} {{Espagne}} {{conj|grp=1|es}} # (''transitive'', ''obsolète'') Lisser, brunir. # (''Cantabria'', ''intransitive'', ''rural'') Glisser. === {{S|prononciation|es}} === {{écouter|lang=es}} === {{S|voir aussi|es}} === * lezna) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 3 février 2025 à 20:20 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page huélliga (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie|es}} === : Dérivé de ''huella''. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|s=huélliga|ˈw̝e.ʝi.ɣ̞a}} '''huélliga''' {{pron|ˈw̝e.ʝi.ɣ̞a|es}} {{pron|ˈw̝e.ʎi.ɣ̞a|es}} {{pron|ˈw̝e.ʃi.ɣ̞a|es}} {{f|es}} # Empreinte laissée par les pieds, #* {{exemple|lang=es|Aún no he logrado olvidarte. <br>Todos los días vuelvo a la misma playa. <br>Trato desesperadamente de encontrar tus '''''huélligas'''''. <br>Pe...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 3 février 2025 à 18:53 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page espóiler (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie|es}} === : De l'{{étyl|en|es|mot=spoiler}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég-cons|s=espóiler|esˈpoi̯.leɾ}} '''espóiler''' {{pron|esˈpoi̯.leɾ|es}} {{m|es}} # Spoiler. # (''Cinéma'') Spoiler. === {{S|prononciation|es}} === {{écouter|lang=es}} === {{S|voir aussi|es}} === * {{WP|lang=es}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 3 février 2025 à 18:15 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page cabecita (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie|es}} === : De ''cabeza''. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|s=cabecita|ka.β̞eˈsi.t̪a|pron2=ka.β̞eˈθi.t̪a}} '''cabecita''' {{pron|ka.β̞eˈsi.t̪a|es}} {{pron|ka.β̞eˈθi.t̪a|es}} # {{diminutif}} cabeza. # {{Amérique latine}} gland du pénis. === {{S|prononciation|es}} === {{écouter|lang=es}} === {{S|voir aussi|es}} === {{WP|lang=es|cabeza}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 3 février 2025 à 16:07 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page gilear (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie|es}} === : Dérivé de ''gil'', «coquette». === {{S|verbe|es}} === '''gilear''' {{pron|xi.leˈaɾ|es}} {{conj|grp=1|es}} # ''(Pérou, transitive'') Flirter avec une femme. #* {{exemple|lang=es|¡Ay caramba! ¡'''''Gileas''''' como todo un profesional!|Waouh! Vous '''''flirtez''''' comme un pro!}} :2. (''Chili, intransitive'') Faire des choses stupides ou inutiles. === {{S|prononciation|es}} === * {{...) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 3 février 2025 à 15:35 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page légano (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie|es}} === : De ''légamo''. === {{S|nom|es}} === {{es-rég|s=légano|ˈle.ɣ̞a.no}} '''''légano''''' {{pron|ˈle.ɣ̞a.no|es}} {{m|es}} # ''Variante de'' légamo. === {{S|prononciation|es}} === * {{écouter|lang=es}} === {{S|voir aussi|es}} === * {{WP|lang=es}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 3 février 2025 à 06:09 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page afogarar (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie|es}} === : Du vieil spagnol ''fogar''. === {{S|verbe|es}} === '''afogarar''' {{pron|a.fo.ɣ̞aˈɾaɾ|es}} {{conj|grp=1|es}} # Brûler les ragoûts dans les marmites dans lesquelles ils sont cuits en raison du manque d'humidité :::*'''Remarque:''' il est également utilisé comme verbe pronominal afogararse. === {{S|prononciation|es}} === {{écouter|lang=es}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 3 février 2025 à 05:43 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page ajumarse (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie|lang=es}} === : Composé de ''{{lien|a-|es}}'', ''{{lien|juma|es}}'', ''{{lien|-ar|es}}'', ''{{lien|se|es}}''. === {{S|verb|es}} === '''ajumarse''' {{pron|a.xuˈmaɾ.se|es}} {{prnl|es}} {{conj|grp=1|lang=es}} # Se dit d'une personne: S'enivrer à en devenir fou. === {{S|prononciation|es}} === {{écouter||lang=es}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 14 octobre 2024 à 12:29 MULTI LENGUAS discussion contributions a créé la page óbelo (Création : == {{langue|es}} == === {{S|étymologie}} === Du {{étyl|grc|es|ὀβελός}}. === {{S|nom|es}} === {{es-rég-voy|ˈo.βe.lo}} '''óbelo''' {{pron|ˈo.βe.lo|es}} {{m}} # Obélisque. #* {{exemple|lang=es|El '''Óbelo''' de Luxor está erigido en la plaza de la Concordia, París|L‘'''Obélisque''' de Louxor est érigé sur la place de la Concorde, à Paris}}. === {{S|voir aussi}} === * {{WP|obelisco|óbelo|es}}) Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
- 27 avril 2024 à 18:17 Le compte de l’utilisateur MULTI LENGUAS discussion contributions a été créé automatiquement