Modèle:ar-c3b
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : ش ع ب = fourche, séparer
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1234)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 520)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
شَعَبَ | .(ca3aba). | شعب | rassembler, séparer | زَرَزَ | forme verbale (i) |
شَعِبَ | .(ca3iba). | شعب | former un inervalle | زَرِزَ | forme verbale (i) |
شَعَّبَ | .(ca3²aba). | شعب | se diviser | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
شَاعَبَ | .(câ3aba). | شاعب | se séparer de | زَارَزَ | forme verbale (iii) |
أَشْعَبَ | .(ac3aba). | اشعب | s'éloigner | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَشَعَّبَ | .(taca3²aba). | تشعب | se bifurquer | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
إِنْشَعَبَ | .(inca3aba). | انشعب | se bifurquer | إِنْزَرَزَ | forme verbale (vii) |
شَعْبٌ | .(ca3bũ). | شعب | peuple, bande | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
شَعْبِيٌّ | .(ca3biy²ũ). | شعبي | populaire | زَرْزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
شَعَبٌ | .(ca3abũ). | شعب | largeur | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
شِعْبٌ | .(ci3bũ). | شعب | défilé ; intervalle | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
شُعْبَةٌ | .(cu3b@ũ). | شعبة | séparation, branche | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
شُعَبٌ | .(cu3abũ). | شعب | pluriel branches, doigts | زُرَزٌ | nom |
شُعُبٌ | .(cu3ubũ). | شعب | pluriel sacs, outres | زُرُزٌ | nom, pluriel irrégulier |
شَعْبَانُ | .(ca3bânu). | شعبان | chaabane | زَرْزَانُ | adjectif qualificatif |
شَعْبَانَاتٌ | .(ca3bânâtũ). | شعبانات | pluriel chaabane | زَرْزَانَاتٌ | pluriel irrégulier |
شَعَابَةٌ | .(ca3âb@ũ). | شعابة | chaâba | زَرَازَةٌ | nom |
شَعَّابٌ | .(ca3²âbũ). | شعاب | qui répare les vases cassés | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
شِعَابٌ | .(ci3âbũ). | شعاب | pluriel séparation, branches | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
شَعَابِينُ | .(ca3âbînu). | شعابين | pluriel chaabane | زَرَازِينُ | pluriel irrégulier |
شَعِيبٌ | .(ca3îbũ). | شعيب | bissac | زَرِيزٌ | adjectif de base |
شُعَيْبٌ | .(cu3aybũ). | شعيب | Choaïb | زُرَيْزٌ | diminutif d'un nom trilittère |
شَعُوبٌ | .(ca3ûbũ). | شعوب | mort | زَرُوزٌ | qualificatif |
شُعُوبٌ | .(cu3ûbũ). | شعوب | mort | زُرُوزٌ | nom |
شُعُوبِيٌّ | .(cu3ûbiy²ũ). | شعوبي | qui ne reconnaît pas la supériorité arabe | زُرُوزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
شَاعِبٌ | .(câ3ibũ). | شاعب | qui se divise en bras | زَارِزٌ | participe actif de forme (i) |
أَشْعَبُ | .(ac3abu). | اشعب | large | أَزْرَزُ | comparatif |
تَشْعِيبٌ | .(tac3îbũ). | تشعيب | division | تَزْرِيزٌ | nom d'action de forme (ii) |
مَشْعَبٌ | .(mac3abũ). | مشعب | sentier | مَزْرَزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet |
مِشْعَبٌ | .(mic3abũ). | مشعب | outil à réparer ce qui est fendu | مِزْرَزٌ | instrument |
مُشَعَّبٌ | .(muca3²abũ). | مشعب | fourché, fendu | مُزَرَّزٌ | participe passif de forme (ii) |
مَشْعُوبٌ | .(mac3ûbũ). | مشعوب | marqué sur la peau | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُشَاعَبَةٌ | .(mucâ3ab@ũ). | مشاعبة | séparation | مُزَارَزَةٌ | participe passif de forme (iii) |
- Formes très rares : 11 = إِشْعَابَّ (ic3âbba) — 12 = إِشْعَوْعَبَ (ic3aw3aba) — 13 = إِشْعَوَّبَ (ic3aw²aba) — 14 = إِشْعَنْبَبَ (ic3anbaba) — 15 = إِشْعَنْبَى (ic3anbé)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَشْعَبٌ (mac3abũ), مَشْعَبَةٌ (mac3ab@ũ), مَشْعِبٌ (mac3ibũ) . Maladie : شُعَابٌ (cu3âbũ), résidu : شُعَابَةٌ (cu3âb@ũ)
- Nom de métier : شَعَّابٌ (ca3²âbũ), شِعَابَةٌ (ci3âb@ũ) ; Qualificatif : شَعِيبٌ (ca3îbũ) ; Superlatif ou comparatif : أَشْعَبُ (ac3abu) ; Diminutif : شُعَيْبٌ (cu3aybũ)
- Nom d'instrument : مِشْعَبٌ (mic3abũ), مِشْعَابٌ (mic3âbũ), مِشْعَابَةٌ (mic3âb@ũ), شِعَابٌ (ci3âbũ), شَعَّابَةٌ (ca3²âb@ũ) ; Contenu : شُعْبٌ (cu3bũ), شُعْبَةٌ (cu3b@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.