شَعَبَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَرَزَ (« faire cette action, être dans cet état, avoir cette qualité ») à la racine ش ع ب (« fourche, séparer »).
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe شَعَبَ |
---|
شَعَبَ (ca3aba) /ʃa.ʕa.ba/, a ; écriture abrégée : شعب
- Rassembler, en général.
- Rassembler les coutures ou les parties de la charnière.
- Réparer, arranger (p. ex., un vase, etc.).
- Séparer, disjoindre.
- Abîmer, gâter.
- Couper, pourfendre.
- Casser les branches d'un arbre, les détacher du tronc en les cassant à leur base (se dit, p. ex., d'un chameau qui casse les branches sur l'arbre).
- Envoyer, expédier un messager à quelqu'un.
- شَعَبَ إِلِيهُ ( ca3aba ilî_hu)
- Il envoya chez lui.
- شَعَبَ إِلِيهُ ( ca3aba ilî_hu)
- Retenir quelqu'un et l'empêcher d'aller plus loin, avec accusatif de la personne.
- Retenir et détourner d'un côté pour faire prendre la direction d'un autre côté, ou faire tourner du côté opposé (se dit, p.ex., du mors, de la bride, qui fait prendre au cheval une direction opposée).
- Se joindre à quelqu'un, et lier compagnie, avec إِلَى (ilé) de la personne.
- Se séparer de ses compagnons, et faire bande à part.
- Être séparé et dispersé.
- Paraître, apparaître (se dit d'une chose).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Batna (Algérie) : écouter « شَعَبَ [Prononciation ?] »