tomate
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1598)[1][2] Emprunt à l’espagnol tomatá (1532)[1], tomate[2][3], lui-même emprunté au nahuatl classique tomatl[1][2][3]. Il est peut-être issu d’une racine tomau (« croître, pousser »)[2], ou de tomana (« gonfler »)[4], ou bien du proto-nahuatl *toma- (« tomate »)[5].
- Attesté de manière isolée sous cette forme en 1598[1][2], puis tamati en 1718[1][2], tomata en 1743[1][2], et enfin tomate en 1765[1][2]. La forme pomate, attestée isolément en 1672[1][2], semble être une erreur[1].
- Le mot se répand au xviiie siècle[1] et remplace les formes pomme d’amour (1549)[1][2] et pomme dorée, pomme d’or[2] (1672).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tomate | tomates |
\tɔ.mat\ |
tomate \tɔ.mat\ féminin
- (Botanique) Plante herbacée annuelle dicotylédone, de la famille des Solanacées, originaire d’Amérique du Sud, cultivée pour ses fruits.
En 1977, ils avaient fait semer 60 hectares de riz et 16 hectares de tomates ; en 1978, les rizières ont été portées à 150 hectares et on n’a planté que 10 hectares de tomates. On projette, pour 1979, de faire 300 hectares de riz et rien d’autre.
— (Olivier Balabanian, Les exploitations et les problèmes de l’agriculture en Estrémadure espagnole et dans le Haut-Alentejo : Les cadres de l’exploitation et le développement régional, à compte d’auteur, 1981, page 617)Il convient d'éviter les parcelles qui ont servi antérieurement à la culture de tomate. Cette mesure permet d'empêcher la contamination des nouveaux plants par les plants de tomate de la variété précédente.
— (Sutevee Sukprakarn, Sunanta Juntakool, Rukui Huang et Tom Kalb, Comment produire et conserver ses propres semences de légumes: Un guide pour les producteurs, traduit par Virginie Levasseur, AVRDC-World Vegetable Center, 2006, page 20)
- (Botanique) Fruit charnu de cette plante, de forme ronde ou allongée, généralement rouge vif ou jaune. C’est l’un des fruits les plus importants dans l’alimentation humaine, se consommant frais ou transformé. Note : La tomate est un fruit au sens botanique, mais, des points de vue alimentaire, culinaire et commercial, c’est un légume.
Il y a, sur des planches, des tomates, des pains dorés, des chapelets d’aulx et, suspendues auprès des portes, des guirlandes de petits oiseaux que les chasseurs rapportent après le coucher du soleil.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , LXXXVI. « En longeant le faîte des murailles épaisses », E. Sansot et Cie, 1907, page 177)La salade de tomates reste l’épreuve de vérité : ne la préparez qu'avec des fruits de qualité, mûris sur pied, que vous avez plus de chances de trouver en saison sur les marchés.
— (Martine Lizambard, Cuisine - Trucs et astuces de A à Z, RTL & Solar Éditions, 2012)Nombre de personnes : cette recette correspond à 6 tomates farcies que vous pouvez servir en plat principal pour 2 personnes ou bien avec d'autres légumes farcis pour 6 personnes.
— (Roger Verge, Ma cuisine du soleil, Éditions Robert Laffont, 2014)Ces derniers jugent déloyales les importations de tomates iraniennes.
— (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 septembre 2022, page 16)
- (Populaire) (Argot) Visage, tête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par analogie de couleur) (Familier) (Boisson) Mélange de pastis avec de la grenadine.
Lorsque son père l'emmenait au café, c'était un « Quarante-Cinq » ou une « tomate », qu'il commandait.
— (Vialar, Odeurs et sons, 1953)
- (Par analogie de couleur et de forme) (Familier) Rosette, insigne attribuée aux officiers et officières de la Légion d’honneur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sport) Jeu de ballon qui consiste à faire passer une balle entre les jambes des adversaires, il est pratiqué par les enfants.
Et s'ils n'ont pas sommeil, je les laisserai faire des trucs qui les intéressent, jouer "à la tomate" ou décorer des pots de yaourt avec des crayons indélébiles.
— (Monique Chavanne, Cerise, éd. Fleur de lys, 2005)
- (Côte d’Ivoire) (Par analogie) Légume ressemblant à une tomate verte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sénégal) Concentré de tomates.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Québec) (Familier) (Au pluriel) Dollars, dollars canadiens.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- aubergine (7)
- pomme d’amour (Midi de la France)
- pomme d’or
- pomme dorée
- pomme du Pérou
Dérivés
[modifier le wikicode]- alternariose de la tomate
- anthracnose de la tomate
- chair à tomate
- chancre bactérien de la tomate
- cladosporiose de la tomate
- concentré de tomate
- concentré de tomates
- coulis de tomate
- écraser des tomates
- en rester comme une tomate
- être tomate
- jus de tomate
- maladie bronzée de la tomate
- maladie des feuilles jaunes en cuillère de la tomate
- marc de tomate
- mildiou de la tomate
- mineuse de la tomate
- pied noir de la tomate
- pomate
- rougail tomate
- rouge comme une tomate
- rouge tomate
- sauce tomate
- se dégrouiller la tomate
- se manier la tomate
- tomaté
- tomate amère
- tomate aubergine
- tomate ananas
- tomate cerise
- tomate cocktail
- tomate cœur de bœuf
- tomate-crevettes (Belgique)
- tomate de bois (La Réunion)
- tomate de Marmande
- tomate de Pachino
- tomate de San Marzano
- tomate en arbre
- tomate farcie, tomates farcies
- tomate groseille
- tomate italienne (Québec)
- tomate olivette (France)
- tomate Roma
- tomate ronde
- tomate séchée
- tomate zébrée
- tomater
- tomateux
- tomatier
- tomatille
- tomatine
- tomber sur la tomate
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- tomate figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson, boisson anisée, fruit, improvisation, légume, pizza, sandwich, séchage, vinaigre.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Plante (1)
- Fruit (2)
Holonymes
[modifier le wikicode]- Fruit (2)
Traductions
[modifier le wikicode]Plante (1)
Fruit charnu (2)
- Conventions internationales : Solanum lycopersicum (wikispecies), Lycopersicum esculentum (wikispecies)
- Abaknon : kamates (*)
- Afrikaans : tamatie (af)
- Alabama : hapanchokko (*)
- Albanais : domate (sq)
- Allemand : Tomate (de)
- Anglais : tomato (en)
- Arabe : طَمَاطِم (ar) ṭamāṭim masculin, بَنَدُورَة (ar) banadūra féminin
- Arabe algérien : طوماطيشة (*) ṭūmāṭīša singulier, طوماطيش (*) ṭūmāṭīš commun
- Arabe égyptien : طماطم (*) ṭamāṭim
- Arabe marocain : ماطيشية (*) māṭīšiyya singulier, ماطيشة (*) māṭīša commun, طوماطيشة (*) ṭūmāṭīša singulier, طوماطيش (*) ṭūmāṭīš commun
- Arikara : páhat (*)
- Basque : tomate (eu)
- Biélorusse : памідор (be) pamidor
- Breton : tomatezenn (br) féminin
- Bulgare : домат (bg) domat masculin
- Catalan : tomaca (ca), tomàquet (ca), tomata (ca), tomàtiga (ca)
- Chaoui : tmatem (shy)
- Chatino de Nopala : mxi² (*)
- Chatino de Zenzontepec : nkwīxí (*)
- Chinois : 西红柿 (zh) (西紅柿) xīhóngshì, 番茄 (zh) fānqié
- Coréen : 토마토 (ko) tomato
- Corse : pumata (co) féminin
- Croate : rajčica (hr) féminin
- Danois : tomat (da)
- Espagnol : tomate (es), jitomate (es) (Mexique)
- Espéranto : tomato (eo)
- Estonien : tomat (et)
- Finnois : tomaatti (fi)
- Galicien : tomate (gl) masculin
- Géorgien : პომიდორი (ka) p'omidori
- Grec : ντομάτα (el) domáta féminin
- Haoussa : tumatir (ha)
- Hindi : टमाटर (hi) ṭamāṭar
- Hongrois : paradicsom (hu)
- Ido : tomato (io)
- Islandais : tómatur (is)
- Italien : pomodoro (it), tomato (it)
- Japonais : トマト (ja) tomato
- Kabyle : ṭumaṭic (*), amiṭuc (*)
- Kazakh : қызанақ (kk) qızanaq
- Kinyarwanda : yanya (rw) inyanya (rw)
- Kurde : bacansor (ku), firingî (ku), tomate (ku), pamîdor (ku), şamik (ku)
- Latin : solana lycopersica (la)
- Letton : tomāts (lv) masculin
- Lituanien : pomidoras (lt) masculin
- Malgache : voataby (mg)
- Mannois : tomato (gv)
- Maya yucatèque : p’aak (*)
- Métchif : toomaat (*)
- Mohawk : ohiakháhon (*)
- Nahuatl classique : xitomatl (*)
- Napolitain : pummarola (*)
- Néerlandais : tomaat (nl)
- Nogaï : бадражан (*)
- Norvégien : tomat (no)
- Occitan : tomata (oc), poma d'amor (oc)
- Papiamento : tomati (*)
- Persan : گوجه فرنگی (fa) goje farangi
- Polonais : pomidor (pl)
- Portugais : tomate (pt)
- Roumain : roșie (ro)
- Russe : помидор (ru) pomidor masculin, томат (ru)
- Same du Nord : tomáhtta (*)
- Sanskrit : वार्तकी (sa)
- Serbe : paradajz (sr) masculin
- Slovaque : paradajka (sk) féminin, rajčiak (sk) masculin, rajčina (sk) féminin
- Slovène : paradižnik (sl) masculin
- Suédois : tomat (sv)
- Swahili : nyanya (sw)
- Tamoul : தக்காளி (ta) takkāḷi
- Tchèque : rajče (cs) neutre, rajské jablko (cs) neutre
- Thaï : มะเขือเทศ (th) mak̄heụ̄xtheṣ̄
- Tibétain : ལྡུམ་སྒོང་། (bo)
- Turc : domates (tr)
- Ukrainien : помідор (uk) pomidor masculin, домідори (uk) pluriel
- Urum : патылджан (*)
- Vietnamien : cà chua (vi)
- Zapotèque de San Bartolomé Zoogocho : bex̱ (*)
- Zoulou : utamatisi (zu)
Boisson à base de pastis et de grenadine (4)
Rosette (5)
Jeu de ballon (6)
Adjectif
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
tomate \tɔ.mat\ |
tomate \tɔ.mat\ invariable[6]
- (Colorimétrie) D’une couleur rouge vif légèrement orangé. Voir la note sur les accords grammaticaux des noms de couleurs employés comme noms ou adjectifs. #DE2916
Quelqu’un a klaxonné derrière nous. [...]
— (Jean-Patrick Manchette, Morgue pleine, 1973, chapitre 5, réédition Quarto Gallimard, page 481)
− Ta gueule, eh, peau de fesses, a crié Haymann à une Toronado tomate qui nous a sautés en miaulant.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- tomate figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : couleur.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe tomater | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je tomate |
il/elle/on tomate | ||
Subjonctif | Présent | que je tomate |
qu’il/elle/on tomate | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) tomate |
tomate \tɔ.mat\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de tomater.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tomater.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de tomater.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tomater.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tomater.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \tɔ.mat\ rime avec les mots qui finissent en \at\.
- Île-de-France, France : écouter « une tomate [tɔ.mat] »
- France (Massy) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- Paris (France) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France (Ile-de-France) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- France : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
- Abidjan (Côte d’Ivoire) : écouter « tomate [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Vendée (France) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Le thésaurus tomate en français
- tomate sur l’encyclopédie Wikipédia
- Jeu de la tomate sur l’encyclopédie Wikipédia
- tomate sur le Dico des Ados
- tomate sur l’encyclopédie Vikidia
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- ↑ a b c d e f g h i j et k Alain Rey, Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1992 (6e édition, 2022)
- ↑ a b c d e f g h i j et k « tomate », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « tomate », Larousse.fr, Éditions Larousse
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
- ↑ Lyle Campbell, Ronald Langacker, « Proto-Aztecan Vowels: Part III », International Journal of American Linguistics, volume 44, no 4, octobre 1978, page 268, DOI : 10.1086/465555 → lire en ligne
- ↑ Voir la note sur les accords grammaticaux des noms de couleurs employés comme noms ou adjectifs.
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tomate)
- Dictionnaire de l’Académie française, neuvième édition, 1992–2024 → consulter cet ouvrage
- « tomate », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « tomate », Larousse.fr, Éditions Larousse
- « tomate », dans la Base de données lexicographiques panfrancophone, AUF et TLFQ, 2001-2014 → consulter cet ouvrage
- Équipe IFA, Inventaire des particularités lexicales du français en Afrique noire, EDICEF/AUF, 2004, première édition en 1983, page 371.
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2013−2025 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'espagnol tomate.
Nom commun
[modifier le wikicode]tomate \Prononciation ?\
- (Botanique) Tomate.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tomate \to.ˈma.te\ |
tomates \to.ˈma.tes\ |
tomate \to.ˈma.te\ masculin
- (Botanique) Tomate.
- ponerse como un tomate, rougir.
- (Botanique) Plant de tomate.
- (Mexique) Fruit ou plant de la tomatille (Physalis ixocarpa).
Synonymes
[modifier le wikicode]- Fruit
- plant de tomate
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Villarreal) : écouter « tomate [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- tomate sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- De l'espagnol tomate.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tomate \to.ˈma.ʧi\ |
tomates |
tomate \tu.mˈa.tɨ\ (Lisbonne) \to.mˈa.tʃi\ (São Paulo) masculin
- Tomate.
“Esta caixa de tomate, na semana passada, custava trezentos a trezentos e cinquenta, e esta semana já subiu para quinhentos a quinhentos e oitenta Meticais. (...)” Júlio José explica as razões do encarecimento.
— (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 [texte intégral])- "La semaine dernière, cette boîte de tomates coûtait trois cents à trois cent cinquante meticals, et cette semaine, elle est passée à cinq cents à cinq cent quatre-vingts meticals. (...)" Júlio José explique les raisons de cette augmentation.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \tu.mˈa.tɨ\ (langue standard), \tu.mˈat\ (langage familier)
- São Paulo : \to.mˈa.tʃi\ (langue standard), \to.mˈa.ti\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \tõ.mˈa.tʃɪ\ (langue standard), \tõ.mˈa.tʃɪ\ (langage familier)
- Maputo : \to.mˈa.tɨ\ (langue standard), \tõ.mˈatʰ\ (langage familier)
- Luanda : \to.mˈa.tɨ\
- Dili : \to.mˈatʰ\
- États-Unis : écouter « tomate [tu.mˈa.tɨ] »
Références
[modifier le wikicode]- « tomate », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]féminin | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
tomată | tomata | tomate | tomatele |
Datif Génitif |
tomate | tomatei | tomate | tomatelor |
Vocatif | tomato | tomatelor |
tomate \Prononciation ?\ féminin
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Mots en français issus d’un mot en nahuatl classique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Plantes en français
- Exemples en français
- Fruits en français
- Termes populaires en français
- Termes argotiques en français
- Analogies en français
- Termes familiers en français
- Cocktails en français
- Sports de balle en français
- français de Côte d’Ivoire
- français du Sénégal
- français du Québec
- Adjectifs en français
- Couleurs rouges en français
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \at\
- Adjectifs invariables en français
- Légumes en français
- Tomates en français
- basque
- Mots en basque issus d’un mot en espagnol
- Noms communs en basque
- Légumes en basque
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en nahuatl
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Légumes en espagnol
- Plantes en espagnol
- espagnol du Mexique
- Exemples en espagnol
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Exemples en portugais
- Légumes en portugais
- roumain
- Formes de noms communs en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Cas datifs en roumain
- Cas génitifs en roumain