sal
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]sal invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) langues salish.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Nom commun 2) De l’espagnol sal (« sel »).
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sal | sals |
\sal\ |
sal \sal\ masculin
- Variante de saul.
Le sal croît avec une remarquable rapidité, et atteint de très grandes dimensions lorsqu’il a l’espace nécessaire pour se développer…Plus tenace encore que le teck, le bois de sal est employé dans les constructions et la charronnerie ; on en a fait aussi des poteaux télégraphiques et des traverses de chemins de fer.
— (Jules Clavé, Revue des Deux-Mondes, 15 avril 1867, page 852)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
sal \sal\ |
sal \sal\ féminin
- Le charme, pimenté de sel, de piquant, de « chien », chez une femme.
Elles [les Sévillanes] possèdent à un haut degré ce que les Espagnols appellent la sal. C’est quelque chose dont il est difficile de donner une idée en France, un composé de nonchalance et de vivacité, de ripostes hardies et de façons enfantines, une grâce, un piquant, un ragoût, comme disent les peintres, qui peut se rencontrer en dehors de la beauté, et qu’on lui préfère souvent. Ainsi, l’on dit en Espagne à une femme : « Que vous êtes salée, salada ! » Nul compliment ne vaut celui-là.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Canet) : écouter « sal [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « sal [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « sal [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « sal », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais zullen.
Verbe
[modifier le wikicode]sal \Prononciation ?\
- (Auxiliaire) (au présent, suivi d’un infinitif) Exprime le futur.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sal [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 672b) : sal f. pl. iou.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sal | salioù |
sal \ˈsɑːl\ féminin
- (Architecture) Salle.
Met perak en em vod an Euskariz a engroezioù evel-se er salioù teñval e dibenn ar goañv ?
— (Paol Mingant, Un devezh en Euskadi in Ya !, no 457, 14 mars 2014, page 9)- Mais pourquoi les Basques se rassemblent-ils ainsi dans les salles obscures à la fin de l’hiver ?
Dérivés
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sal.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sal \Prononciation ?\ |
sals \Prononciation ?\ |
sal \Prononciation ?\ masculin
- Sel.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Espagne (Barcelone) : écouter « sal [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | sal | sale |
Défini | salen | salene |
sal \Prononciation ?\ commun
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sal.
Nom commun
[modifier le wikicode]sal \ˈsal\ (féminin, pluriel : sales)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe salir | ||
---|---|---|
Impératif | Présent | (tú) sal |
sal \ˈsal\
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de salir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « sal [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « sal [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « sal [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- sal (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sal (« sel »).
Nom commun
[modifier le wikicode]sal \ˈsal\
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- sal sur l’encyclopédie Wikipédia (en interlingua)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]En kurmandji | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Ézafé principal | sala | salên |
Ézafé secondaire | saleke | saline |
Cas oblique | salê | salan |
Vocatif | salê | salino |
Kurmandji |
---|
sal \Prononciation ?\ féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyperonymes
[modifier le wikicode]- wext kurmandjî (féminin) et soranî
Hyponymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Joyce Blau, Méthode de kurde sorani, L’Harmattan, 2000
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *sal[1], du Proto-Indo-Européen *séh₂ls (“sel”) dont sont issus le grec ancien ἅλς, háls, le lituanien saldus, le letton sāļš, salt en anglais, Salz en allemand, sůl en tchèque, sól en polonais, etc.
- Le mot, dans les langues issues de l'indo-européen commun, est souvent lié à celui de « mer » comme θάλασσα, thalassa en grec, Salacia la déesse de la mer chez les Romains, sea en anglais, etc.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | sal | salēs |
Vocatif | sal | salēs |
Accusatif | salem | salēs |
Génitif | salis | salum |
Datif | salī | salibus |
Ablatif | salĕ | salibus |
sal masculin
- Sel.
- Eau salée, eau de mer, mer.
Sal Tyrrhenus
— (Virgile)- la mer Tyrrhénienne.
- Finesse, esprit, piquant.
Litterae sparsae humanitatis sale
— (Cicéron)- lettre empreinte d’une grâce piquante.
- Délicatesse du gout, élégance.
Plus salis quam sumptus
— (Nep.)- plus de goût que de luxe.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- mare (« mer »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- exsalātus (« dessalé »)
- insalo (« saler »)
- persalsē (« très spirituellement »)
- persalsus (« très spirituel, très piquant »)
- salariārĭus (« salarié, mercenaire »)
- salarĭum (« argent donné aux soldats pour acheter du sel, solde »)
- salārĭus (« de sel, relatif au sel »)
- salgama (« conserves, salaisons »)
- salgamārĭus (« marchand de salaisons »)
- Salĭa (« la Seille (affluent de la Moselle) »)
- salifodina (« saline »)
- salillum (« petite salière »)
- salinae (« mines de sel, les salines, les marais salant »)
- salinārĭus (« relatif aux salines »)
- salinātŏr (« marchand de sel, saunier »)
- salinum, salinus (« salière »)
- sallĭo, sallo, salo, salso (« saler »)
- salipotens (« roi de la mer (Neptune) »)
- salitor, sallitor (« salaison »)
- salitura, sallitura (« action de saler, salage »)
- salitus (« salé »)
- salor (« couleur de la mer »)
- salsa (« salaisons ; traits d'esprit »)
- salsamĕn (« saumure, salaison »)
- salsamentārĭus (« relatif aux salaisons - marchand de salaisons »)
- salsamentum (« salaison, poisson salé - saumure »)
- salsare (« vase (pour la salaison) »)
- salsarĭum (« saucière »)
- salsē (« avec sel, avec esprit »)
- salsĭcĭus (« au goût salé »)
- salsipotens (« roi des mers (= Neptune) »)
- salsĭtās (« saveur salée ; esprit fin, caractère enjoué »)
- salsitūdo (« goût salé »)
- salsiuscŭlus (« légèrement salé »)
- salsugo (« salure ; eau de mer, état salin »)
- salsura (« salage, salaison - saumure »)
- salsus (« salé, assaisonné - qui a un goût de sel, salin - piquant, spirituel, fin, mordant »)
- sălum, sălus (« haute mer - agitation de la mer, roulis »)
- sălor (« couleur de la mer »)
- subsalsus (« un peu salé »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « sal », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]sal \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
[modifier le wikicode]- Bærum (Norvège) : écouter « sal [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Forme du dialecte languedocien (hors montpelliérain).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sal \sal\ |
sals \sals\ |
sal [sal] féminin
- Sel.
Variantes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Christian Camps, Atlas linguistique du Biterrois, Institut d’études occitanes, Béziers, 1985, p. 473
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]sal \Prononciation ?\
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin sal.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
sal | sais |
sal \Prononciation ?\ masculin
- Sel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Portugal (Porto) : écouter « sal [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « sal [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- sal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | sal | salen |
Pluriel | salar | salarna |
sal \Prononciation ?\ commun
- Salle, très grande pièce.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « sal [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 4.0 : sal. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]sal \Prononciation ?\
Références
[modifier le wikicode]- Catriona Malau, Dictionary of Vurës, 2011 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales de la linguistique
- français
- Mots en français issus d’un mot en espagnol
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Mots ayant des homophones en français
- afrikaans
- Verbes en afrikaans
- Verbes auxiliaires en afrikaans
- breton
- Noms communs en breton
- Lexique en breton de l’architecture
- Exemples en breton
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Épices, aromates et condiments en catalan
- danois
- Noms communs en danois
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Épices, aromates et condiments en espagnol
- Lexique en espagnol de la chimie
- Formes de verbes en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en latin
- Noms communs en interlingua
- Lexique en interlingua de la chimie
- Épices, aromates et condiments en interlingua
- kurde
- Noms communs en kurde
- Dialecte kurde kurmandji
- Exemples en kurde
- Lexique en kurde du temps
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin
- norvégien
- Noms communs en norvégien
- occitan
- Noms communs en occitan
- Épices, aromates et condiments en occitan
- occitan languedocien
- papiamento
- Noms communs en papiamento
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- suédois
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- vurës
- Noms communs en vurës