salar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Salar, Salär

Français[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom commun 1) De l’espagnol salar.
(Nom commun 2) Du salar Salar.

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
salar salars
\sa.laʁ\
Le salar d'Atacama.
Des tas de sel dans le salar d’Uyuni en Bolivie.

salar \sa.laʁ\ masculin

  1. (Géographie) Étendue naturelle de sels (principalement du chlorure de sodium) pouvant être totalement ou partiellement recouverte d’une petite couche d’eau en fonction des lieux et des saisons. On les rencontre en Amérique du Sud.
    • Le « salar de Uyuni » situé à plus de 3 600 m d’altitude, sur les hauts plateaux de la Bolivie. — (Patrick Baud, L’homme qui sauva le monde et autres sources d’étonnement, édité par l’auteur, 2012)
    • C’est le cas tout particulièrement dans les basfonds ou dépressions sans aucun exutoire, comme les chotts ou sebkhas des régions présahariennes, ou les salars des pays andins. — (Ean Margat, ‎Thierry Ruf, Les eaux souterraines sont-elles éternelles ?, Éditions Quæ, Versailles 2014)

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Traductions[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

salar \sa.laʁ\ masculin singulier

  1. Langue de la famille turque parlée au Qinghai et au Gansu, en Chine.
    • Cette auteure décrit en détail, sur trois-cent pages, la phonétique, l’inventaire phonologique et la structure syllabique du salar en prenant en compte les variantes entre les deux principaux dialectes (parlés respectivement au Xinjiang et dans la région Qinghai-Gansu), ainsi que les différences entre les variétés parlées dans cette seconde région. — (Camille Simon, Morphosyntaxe et sémantique grammaticale du salar et du tibétain de l’amdo, thèse de doctorat, page 127, 2016)

Notes[modifier le wikicode]

Le code de cette langue (salar) dans le Wiktionnaire est slr.

Traductions[modifier le wikicode]

Adjectif [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
Masculin salar
\sa.laʁ\

salars
\sa.laʁ\
Féminin salare
\sa.laʁ\
salares
\sa.laʁ\

salar \sa.laʁ\

  1. Relatif aux Salar ou à leur langue.
    • Le chiffre total de la population salare dans la République Populaire Chinoise (selon les données de 1958) dépasse légèrement les 30 mille. — (Ê. Tenišev, Sur le folklore et la langue des Salars, ’Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae, volume 14, numéro 3 (1962), pages 253-272, page 253)

Traductions[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Anagrammes[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi[modifier le wikicode]

Catalan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Dénominal de sal.

Verbe [modifier le wikicode]

salar

  1. Saler.

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom) Dérivé de sal, avec le suffixe -ar.
(Verbe) Dénominal de sal.

Nom commun [modifier le wikicode]

Singulier Pluriel
salar
\saˈlaɾ\
salares
\saˈla.ɾes\

salar \saˈlaɾ\ masculin

  1. Salar, étendue salée.
    • Dicen que Iquique es grande,
      como un Salar.
      que hay muchas casas lindas,
      te gustarán.
      — (Luis Advis, Vamos mujer, in Cantata de Santa María de Iquique, 1969)
      On dit quʼIquique est grand,
      comme un salar.
      quʼil y a beaucoup de belles maisons,
      elles te plairont.

Synonymes[modifier le wikicode]

Verbe [modifier le wikicode]

salar \saˈlaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Saler.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Latin[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Mot probablement gaulois → voir salmo, sar, sario et sargus.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel
Nominatif salar salarēs
Vocatif salar salarēs
Accusatif salarem salarēs
Génitif salaris salarum
Datif salarī salaribus
Ablatif salarĕ salaribus

salar \Prononciation ?\ masculin

  1. (Ichtyologie) Truite.
    • Teque inter species geminas neutrumque et utrumque,
      Qui necdum salmo nec iam salar ambiguusque
      Amborum medio, sario, intercepte sub aeuo?
      — (Ausone, Mosella)
      Et toi, qui participes de deux espèces, qui, sans être ni l’une ni l’autre, es de l’une et de l’autre, toi qui n’es pas encore le Saumon et n’es déjà plus la Truite, tu tiens, Truite saumonée, le milieu entre ces deux poissons, et tu dois avoir, pour être pêchée, la moitié de leur âge. — (traduction)

Références[modifier le wikicode]

Occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De sal / sau.

Verbe [modifier le wikicode]

salar [saˈlaː] (graphie normalisée) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Saler.
    • Salar la sopa.
      Saler la soupe.
    • Salar una factura.
      Saler une facture.
    • Salar una rota.
      Saler une route.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]