Wiktionnaire:Wikidémie/août 2018
Lieu d’entraide, de réflexion et de proposition.
Voir aussi les questions sur les mots, les questions techniques.
LexiSession d'août
[modifier le wikicode]Bonjour,
Ce mois-ci, nous vous proposons de nous intéresser au sable et à tout le vocabulaire qui le concerne ! Nous pourrions probablement créer collectivement un thésaurus sur le sable ou enrichir les pages qui tournent autour de ce sujet avec des images estivales !
L’idée de la LexiSession est de proposer un thème par mois à l’ensemble des Wiktionnaires afin d’avancer conjointement sur un même sujet et d’apprendre par l’observation des pratiques des autres, et par le contenu créé sur un thème que l’on découvre, dans d’autres langues. Cette initiative est ouverte à tous et les sujets peuvent être proposé sur cette page de Meta !
Si le thème vous intéresse, vous pouvez indiquer ce que vous faites autour de celui-ci durant le mois ou à la fin. Si vous le pouvez, allez prévenir les autres Wiktionnaires dans leurs langues, pour qu’ils se joignent à l’aventure ! Les LexiSessions ont besoin de relais ! Noé 1 août 2018 à 08:53 (UTC)
cosmonaute
[modifier le wikicode]Bonjour. Existe-il une catégorie:épicène sur le Wiktionnaire? Je cherche, mais je ne trouve pas.--109.212.114.219 1 août 2018 à 10:41 (UTC)
- On utilise {{note-fr-masculin-femme}} pour ajouter Catégorie:Mots masculins en français pouvant désigner des femmes, mais ce n'est pas exactement pareil. Cela ne coûterait rien que {{mf}} catégorise. JackPotte ($♠) 1 août 2018 à 11:41 (UTC)
- Le problème, c'est que {{mf}} affiche: masculin et féminin identiques. Je comprends pour les adjectif, mais je ne sais pas si c'est la bonne formulation pour un nom comme cosmonaute ou auteur. Pris hors-contexte, ces mots ne sont ni féminin ni masculin, mais épicène.--109.212.114.219 1 août 2018 à 14:06 (UTC)
- Cosmonaute est masculin et féminin, masculin et féminin identiques n’est pas une très bonne description. Renard Migrant (discussion) 4 août 2018 à 20:23 (UTC)
- Le problème, c'est que {{mf}} affiche: masculin et féminin identiques. Je comprends pour les adjectif, mais je ne sais pas si c'est la bonne formulation pour un nom comme cosmonaute ou auteur. Pris hors-contexte, ces mots ne sont ni féminin ni masculin, mais épicène.--109.212.114.219 1 août 2018 à 14:06 (UTC)
Actualités du Wiktionnaire de juillet 2018
[modifier le wikicode]Les Actualités de juillet s'intéressent au terme populisme à travers les définitions données dans la presse et dans des wiktionnaires ! Le dictionnaire du mois porte sur les influences du breton sur le français et un dernier article vient parler de néologie et du rôle du Wiktionnaire dans la description de ces nouveaux mots. Il y a bien sûr de nouvelles statistiques, des brèves, quelques vidéos parlant de lexicographie et des illustrations qui participaient au concours de la photo de l’année ! Neuf personnes ont participé à l’écriture de ce numéro !
- Le prochain numéro n’attends que vous !
- Les numéros précédents à lire sur la plage.
- Vous pouvez même vous abonner pour être notifié des prochaines publications et faire savoir que vous lisez régulièrement cette publication communautaire !
Message en rouge
[modifier le wikicode]Bonjour, que veut dire ce message en bas de l’article sur l’article criminalístico
« Attention : la clé de tri par défaut « criminalistico » écrase la précédente clé « criminalístico ». » — message non signé de Borda (d · c)
- Il ne faut jamais mettre plusieurs {{clé de tri}} dans un article. De plus, elles sont déjà gérées sans modèle pour l'espagnol et le portugais. JackPotte ($♠) 4 août 2018 à 08:26 (UTC)
crābo, titre valable ?
[modifier le wikicode]J’ai l’impression d’avoir déjà posé la question, mais ce titre, il est valable ? Sur en: on traite le vieux-haut allemand, l’anglo-saxon, le vieux néerlandais (etc.) comme le latin ; le macron ne fait pas partie de l’orthographie, mais est un ajout pour indiquer la prononciation au lecteur moderne. Bref ; renommer en crabo#goh. Renard Migrant (discussion) 4 août 2018 à 20:21 (UTC)
- Je suis du même avis sur le principe : dans le même registre il y a le latin où le macron peut apparaitre sur la ligne de forme à moindre « frais », alors que dans le titre de la page, il est dispensable car il n’est pas facilement accessible via le clavier. De même pour l’arabe ou l’hebreu, pour lesquels on omet les diacritiques dans le titre des pages, car il est fort improbable que ceux-ci soient saisis depuis un clavier. — Automatik (discussion) 4 août 2018 à 21:30 (UTC)
- Désolé, mais cette histoire de macrons est une invention des WT (venu du WT anglais). Tous les dictionnaires ou manuels des anciennes langues germaniques, j’en possède pas mal, utilisent le macron en vha pour indiquer la longueur des voyelles, y compris ma source. Cela s’appelle une convention de transcription. Source qui dit d’ailleurs qu’on trouve des textes en vha qui indiquent les voyelles longues. Ne pas les mettre c’est modifier les sources. Dhegiha (discussion) 4 août 2018 à 22:00 (UTC)
- Si on trouve ce mot écrit comme ça dans des textes de l’époque, et qu'on le trouve aussi écrit sans macron, la logique voudrait qu'on inclue les deux formes. Lmaltier (discussion) 5 août 2018 à 05:01 (UTC)
- @Dhegiha : oui (je n’avais pas de doute) mais c’est une question de que faire sur le Wiktionnaire. C’est pareil pour le latin, mais on n’accepte pas les macrons dans le titre des pages, seulement dans le mot en gras. Renard Migrant (discussion) 5 août 2018 à 11:29 (UTC)
- Il suffit de mettre les mots tels qu’ils ont été effectivement écrits, dans la version d’origine des textes. Quand le macron n’est utilisé que dans des dictionnaires ou manuels, ou des rééditions ultérieures des textes, on n’a pas à le mettre dans le titre de la page, puisqu'il ne fait pas partie de l’orthographe réelle du mot. Lmaltier (discussion) 5 août 2018 à 14:48 (UTC)
- Personnellement, j’accepterais les deux. Tout comme j’accepte trové en ancien français. Les éditions modernes font partie de la langue, elles sont les plus consultées par les lecteurs (même si les originales sont de plus en plus disponible grâce à Internet). Renard Migrant (discussion) 5 août 2018 à 16:44 (UTC)
- Pour moi, c’est un peu comme si une édition moderne mettrait les lettres accentuées en gras (ou en souligné) pour aider les lecteurs, ce ne serait pas une raison de faire pareil, puisque le gras ou le souligné ne fait pas partie de l’orthographe du mot. Je crois comprendre que c’est pareil. Mais, quand les deux s’utilisent dans les textes d’origine, on peut considérer que ce sont des variantes orthographiques. Lmaltier (discussion) 5 août 2018 à 18:32 (UTC)
- @Lmaltier :, @Automatik :. Pas vraiment; le problème est beaucoup plus complexe qu’en latin. Chaque texte, ou presque, du vieux haut all. a son orthographe, voir ainsi les variantes attestées de bruodor. Les philologues qui étudient la langue ont donc modifié l’orthographe et ont tendu vers une simplification, mais pas vers une standardisation. si tu veux l’orthographe réelle, il faut consulter les manuscrits (!!) et, par exemple, on écrit w, alors que les textes ont en majorité uu et u. Donc l’ortho du vha utilisée dans les dicos et les manuels, les dictionnaires étymologiques, ne reflète jamais l’ortho des manuscrits. Parmi ces modifications devenues la norme, on a le macron pour signaler les voyelles longues. Ce je ne comprends pas, c’est pourquoi il faudrait les proscrire, alors qu’on écrirait wolchan, en faisant comme si le mot s’était effectivement écrit ainsi et non uolcan ou uuolcan. Dhegiha (discussion) 16 août 2018 à 10:31 (UTC)
- @Dhegiha : si je tape crabo dans la barre de recherche, le moteur ne me suggère pas crābo — il faut aller dans les résultats de recherche pour le voir. Et, plus gênant, s’il existait une entrée crabo, on arriverait directement sur crabo et on ne verrait pas crābo (ou un titre similaire qui existe avec macron en vha et sans macron dans une autre langue). À moins qu’il est naturel pour un utilisateur en vha de taper le a macron depuis son clavier ? — Automatik (discussion) 16 août 2018 à 11:31 (UTC)
- @Automatik : certes, mais tu m’opposes un problème technique du WT - et du clavier français - à un problème de sources. je comprends ton point de vue, mais le problème n’est-il pas le même avec les diacritique du polonais ou du tchèque? Pour crābo, il n’apparaît pas dans la boîte de recherche en haut à droite, sauf que si tu vas en bas et cliques sur contenant crabo, le premier mot qui sort est… crābo. Le problème vient-il du macron ou de l’efficacité très relative du moteur de recherche? Cela m’arrive aussi avec des mots d’autres langues : si un mot avec diacritiques ressemble à un mot français, la recherche sort… le mot français. C’est dommage pour un dictionnaire qui veut présenter toutes les langues possibles. Dhegiha (discussion) 16 août 2018 à 15:02 (UTC)
- Merci, Dhegiha, réponse très utile. Renard Migrant (discussion) 16 août 2018 à 11:22 (UTC)
- @Dhegiha : si je tape crabo dans la barre de recherche, le moteur ne me suggère pas crābo — il faut aller dans les résultats de recherche pour le voir. Et, plus gênant, s’il existait une entrée crabo, on arriverait directement sur crabo et on ne verrait pas crābo (ou un titre similaire qui existe avec macron en vha et sans macron dans une autre langue). À moins qu’il est naturel pour un utilisateur en vha de taper le a macron depuis son clavier ? — Automatik (discussion) 16 août 2018 à 11:31 (UTC)
- @Lmaltier :, @Automatik :. Pas vraiment; le problème est beaucoup plus complexe qu’en latin. Chaque texte, ou presque, du vieux haut all. a son orthographe, voir ainsi les variantes attestées de bruodor. Les philologues qui étudient la langue ont donc modifié l’orthographe et ont tendu vers une simplification, mais pas vers une standardisation. si tu veux l’orthographe réelle, il faut consulter les manuscrits (!!) et, par exemple, on écrit w, alors que les textes ont en majorité uu et u. Donc l’ortho du vha utilisée dans les dicos et les manuels, les dictionnaires étymologiques, ne reflète jamais l’ortho des manuscrits. Parmi ces modifications devenues la norme, on a le macron pour signaler les voyelles longues. Ce je ne comprends pas, c’est pourquoi il faudrait les proscrire, alors qu’on écrirait wolchan, en faisant comme si le mot s’était effectivement écrit ainsi et non uolcan ou uuolcan. Dhegiha (discussion) 16 août 2018 à 10:31 (UTC)
- Pour moi, c’est un peu comme si une édition moderne mettrait les lettres accentuées en gras (ou en souligné) pour aider les lecteurs, ce ne serait pas une raison de faire pareil, puisque le gras ou le souligné ne fait pas partie de l’orthographe du mot. Je crois comprendre que c’est pareil. Mais, quand les deux s’utilisent dans les textes d’origine, on peut considérer que ce sont des variantes orthographiques. Lmaltier (discussion) 5 août 2018 à 18:32 (UTC)
- Personnellement, j’accepterais les deux. Tout comme j’accepte trové en ancien français. Les éditions modernes font partie de la langue, elles sont les plus consultées par les lecteurs (même si les originales sont de plus en plus disponible grâce à Internet). Renard Migrant (discussion) 5 août 2018 à 16:44 (UTC)
- Il suffit de mettre les mots tels qu’ils ont été effectivement écrits, dans la version d’origine des textes. Quand le macron n’est utilisé que dans des dictionnaires ou manuels, ou des rééditions ultérieures des textes, on n’a pas à le mettre dans le titre de la page, puisqu'il ne fait pas partie de l’orthographe réelle du mot. Lmaltier (discussion) 5 août 2018 à 14:48 (UTC)
- @Dhegiha : oui (je n’avais pas de doute) mais c’est une question de que faire sur le Wiktionnaire. C’est pareil pour le latin, mais on n’accepte pas les macrons dans le titre des pages, seulement dans le mot en gras. Renard Migrant (discussion) 5 août 2018 à 11:29 (UTC)
- Si on trouve ce mot écrit comme ça dans des textes de l’époque, et qu'on le trouve aussi écrit sans macron, la logique voudrait qu'on inclue les deux formes. Lmaltier (discussion) 5 août 2018 à 05:01 (UTC)
- @Dhegiha : que veux-tu dire stp par « macron en vha » ? — Automatik (discussion) 5 août 2018 à 20:28 (UTC)
- En vieux haut-allemand. Renard Migrant (discussion) 6 août 2018 à 16:11 (UTC)
- Ah je vois, merci ! De toute façon on doit mettre si je ne m’abuse les macrons au moins dans la ligne de forme. Le titre est spécial, car il doit pouvoir être tapé facilement dans la boite de recherche (ce qui n’est pas forcément le cas du macron). — Automatik (discussion) 7 août 2018 à 06:25 (UTC)
- Je ne pense pas que la facilité de saisie au clavier soit un critère. On a plein de pages dont je ne saurais pas saisir le titre au clavier dans la boîte de recherche (les mots arabes par exemple). Ce qui compte, c’est l’orthographe effective, réelle. Lmaltier (discussion) 7 août 2018 à 17:53 (UTC)
- L’orthographe effective peut en général être saisie au clavier — bien sûr, pour un mot arabe, il faut un clavier arabe (virtuel ou physique). Mais dans un dictionnaire, il est d’usage d’indiquer les diacritiques des mots arabes ou hébreux, justement à titre informatif (sans diacritiques, prononcer le mot n’est pas possible sans deviner pour qui ne le connait pas). L’usage courant est de ne pas les noter (car les utilisateurs des mots savent deviner de quel mot il s’agit selon le contexte), mais dans un dictionnaire l’usage est de les noter. Pour le macron en latin ou en vieux-haut allemand, je ne sais pas, je m’en réfère aux connaisseurs. — Automatik (discussion) 7 août 2018 à 19:40 (UTC)
- En latin, c’est très clair, ça ne fait pas partie de l’orthographe, même si on peut mentionner la longueur des voyelles sur la ligne de forme pour aider les lecteurs. Là, c’est moins clair, mais le critère doit être le même. Lmaltier (discussion) 7 août 2018 à 20:06 (UTC)
- j’aurais tendance à écrire dans crābo, variante de crabo dans les éditions modernes (ou genre). Renard Migrant (discussion) 16 août 2018 à 11:34 (UTC)
- Le problème, c’est que ça ne fait pas partie de l’orthographe, et que personne n’a jamais mis ce macron en considérant que ça faisait partie de l'orthographe (en latin, tout au moins). C’est juste pour aider le lecteur qui ne maîtrise pas la langue, un peu comme si, en anglais, on mettait un accent sur les lettres accentuées (ce qui serait bien utile). En espagnol, le cas est différent car, même si c’est pour donner une indication sur la prononciation au lecteur, c’est considéré comme faisant partie de l’orthographe, les accents ne sont donc pas facultatifs en espagnol. Lmaltier (discussion) 16 août 2018 à 12:46 (UTC)
- j’aurais tendance à écrire dans crābo, variante de crabo dans les éditions modernes (ou genre). Renard Migrant (discussion) 16 août 2018 à 11:34 (UTC)
- En latin, c’est très clair, ça ne fait pas partie de l’orthographe, même si on peut mentionner la longueur des voyelles sur la ligne de forme pour aider les lecteurs. Là, c’est moins clair, mais le critère doit être le même. Lmaltier (discussion) 7 août 2018 à 20:06 (UTC)
- L’orthographe effective peut en général être saisie au clavier — bien sûr, pour un mot arabe, il faut un clavier arabe (virtuel ou physique). Mais dans un dictionnaire, il est d’usage d’indiquer les diacritiques des mots arabes ou hébreux, justement à titre informatif (sans diacritiques, prononcer le mot n’est pas possible sans deviner pour qui ne le connait pas). L’usage courant est de ne pas les noter (car les utilisateurs des mots savent deviner de quel mot il s’agit selon le contexte), mais dans un dictionnaire l’usage est de les noter. Pour le macron en latin ou en vieux-haut allemand, je ne sais pas, je m’en réfère aux connaisseurs. — Automatik (discussion) 7 août 2018 à 19:40 (UTC)
- Je ne pense pas que la facilité de saisie au clavier soit un critère. On a plein de pages dont je ne saurais pas saisir le titre au clavier dans la boîte de recherche (les mots arabes par exemple). Ce qui compte, c’est l’orthographe effective, réelle. Lmaltier (discussion) 7 août 2018 à 17:53 (UTC)
- Ah je vois, merci ! De toute façon on doit mettre si je ne m’abuse les macrons au moins dans la ligne de forme. Le titre est spécial, car il doit pouvoir être tapé facilement dans la boite de recherche (ce qui n’est pas forcément le cas du macron). — Automatik (discussion) 7 août 2018 à 06:25 (UTC)
- En vieux haut-allemand. Renard Migrant (discussion) 6 août 2018 à 16:11 (UTC)
- Désolé, mais cette histoire de macrons est une invention des WT (venu du WT anglais). Tous les dictionnaires ou manuels des anciennes langues germaniques, j’en possède pas mal, utilisent le macron en vha pour indiquer la longueur des voyelles, y compris ma source. Cela s’appelle une convention de transcription. Source qui dit d’ailleurs qu’on trouve des textes en vha qui indiquent les voyelles longues. Ne pas les mettre c’est modifier les sources. Dhegiha (discussion) 4 août 2018 à 22:00 (UTC)
Le renard des sables bégaie-t-il ?
[modifier le wikicode]En ces temps de forte chaleur, il semble que même le renard des sables a du mal à résister. Ou alors c’est juste le bot qui chauffe
renards des sables, renard des sabless des sables
Romainbehar (discussion) 5 août 2018 à 19:07 (UTC)
- Ou du danger des modèles compliqués. C’était déjà faux avant, JackBot a rendu ça encore plus faux. Il faut absolument que JackBot arrête de faire ce genre de changement, arrête d’introduire des appels de modèles incompréhensibles. Lmaltier (discussion) 5 août 2018 à 19:34 (UTC)
- Ce bug était résolu mais la page ayant changé trois mois après je n'avais pas pu la retrouver. JackPotte ($♠) 5 août 2018 à 19:45 (UTC)
- Le changement du lien ci-dessus semblait correct mais donnait un résultat faux. Pourquoi ? C’est la première question. Erreur dans le modèle ? Mais de toute façon, JackBot n’a pas à modifier les pages pour les rendre incompréhensibles. C’est ce changement qui était aberrant pour cette raison : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=renards_des_sables&diff=23977805&oldid=22304589 On ne peut que faire fuir ceux qui essaient de commencer à contribuer en procédant de cette façon. Lmaltier (discussion) 5 août 2018 à 20:00 (UTC)
- Pas de problème, j'assume la perte des deux lecteurs de l'article bugué dans le cadre de la détection puis création des milliers de pluriels français manquant à partir des lemmes, et qui faisaient perdre du temps à des contributeurs qui ont nettement plus de valeur ajoutée à donner ici que de copier-coller ces infos. JackPotte ($♠) 5 août 2018 à 21:08 (UTC)
- Je ne parle pas de la perte de lecteurs, mais de la perte de contributeurs potentiels, donc de l’avenir même du projet. Cette réponse ne répond en rien au fait que compliquer à plaisir les modèles fait perdre des contributeurs. Et compliquer à plaisir les modèles par robot sans aucune discussion préalable est pour moi complètement inacceptable.
- Pour le premier changement, j’ai compris : le modèle fr-rég suppose par défaut ce qu'il supposait quand il n’avait pas de paramètre prévu :
- il suppose qu’on est sur la page du singulier ; si ce n’est pas le cas, il faut mettre le paramètre s
- il suppose que le pluriel se construit en ajoutant un s à la fin ; si ce n’est pas le cas, il faut mettre le paramètre p, et c’est ça qui manquait.
- Lmaltier (discussion) 6 août 2018 à 05:26 (UTC)
- Bien sûr, tout cela est déjà corrigé dans le script depuis un an, après un certain nombre de discussions préalables. Ce que je voulais dire est que bien que le fait d'avoir trouvé un exemple de complication restant soit fâcheux, il ne remet rien en cause : nos flexions manquantes doivent être détectées avec tous les modèles. Et cela ne m'amusait pas d'utiliser {{fr-accord-cons}} dans des cas que {{fr-rég}} pouvait gérer mais c'était justement suite à une discussion préalable. S'il faut supprimer le modèle, lançons carrément le vote. JackPotte ($♠) 6 août 2018 à 08:04 (UTC)
- J’ai retrouvé la remarque, mais elle ne concernait pas les noms communs, seulement les adjectifs, et elle était justifiée (pour les adjectifs seulement). Je ne remets pas en cause l’existence de ce modèle fr-accord-cons, mais je remets en cause certains paramètres de certains modèles, qui ne font que compliquer la lecture, comme inv=. Il faut vraiment rester le plus simple possible, sachant que même en essayant de rester simple, notre utilisation massive de modèles fait déjà fuir des contributeurs potentiels. Lmaltier (discussion) 6 août 2018 à 16:55 (UTC)
- Bien sûr, tout cela est déjà corrigé dans le script depuis un an, après un certain nombre de discussions préalables. Ce que je voulais dire est que bien que le fait d'avoir trouvé un exemple de complication restant soit fâcheux, il ne remet rien en cause : nos flexions manquantes doivent être détectées avec tous les modèles. Et cela ne m'amusait pas d'utiliser {{fr-accord-cons}} dans des cas que {{fr-rég}} pouvait gérer mais c'était justement suite à une discussion préalable. S'il faut supprimer le modèle, lançons carrément le vote. JackPotte ($♠) 6 août 2018 à 08:04 (UTC)
- Pas de problème, j'assume la perte des deux lecteurs de l'article bugué dans le cadre de la détection puis création des milliers de pluriels français manquant à partir des lemmes, et qui faisaient perdre du temps à des contributeurs qui ont nettement plus de valeur ajoutée à donner ici que de copier-coller ces infos. JackPotte ($♠) 5 août 2018 à 21:08 (UTC)
- Le changement du lien ci-dessus semblait correct mais donnait un résultat faux. Pourquoi ? C’est la première question. Erreur dans le modèle ? Mais de toute façon, JackBot n’a pas à modifier les pages pour les rendre incompréhensibles. C’est ce changement qui était aberrant pour cette raison : https://fr.wiktionary.org/w/index.php?title=renards_des_sables&diff=23977805&oldid=22304589 On ne peut que faire fuir ceux qui essaient de commencer à contribuer en procédant de cette façon. Lmaltier (discussion) 5 août 2018 à 20:00 (UTC)
- Ce bug était résolu mais la page ayant changé trois mois après je n'avais pas pu la retrouver. JackPotte ($♠) 5 août 2018 à 19:45 (UTC)
La Wikidémie et timeless
[modifier le wikicode]Bonjour, depuis quelques jours (je ne sais pas exactement quand), la Wikidémie est toute étirée en largeur avec le thème Timeless. Est-ce que les autres contributeurs utilisant Timeless observe la même chose ? Ce changement est peut-être lié au fait que le développement du thème a repris car la Fondation Wikimedia a financé une bourse sur ce sujet. Bref, si quelqu’un est au courant de quelque chose et si quelqu’un peut corriger cet affichage, ça serait sympa. Pamputt [Discuter] 7 août 2018 à 04:15 (UTC)
- Je pense plutôt que c’est depuis que j’ai mis l’annonce des Actualités. J’ai cassé pareil le Bistro du 2 août. Mais je ne vois pas ce qui pose problème dans le code que j’ai utilisé Noé 7 août 2018 à 07:38 (UTC)
- C’est peut-être ça. J’ai le même problème sur Wiktionnaire:Wikidémie/juillet_2018 mais pas sur Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2008. Pamputt [Discuter] 7 août 2018 à 08:32 (UTC)
- En remontant les mois, je vois que j’ai ce problème d’affichage avec Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2018 mais pas avec Wiktionnaire:Wikidémie/février 2018. Cela étant dit, il me semble que le problème est visible chez moi depuis moins d’un mois. Pamputt [Discuter] 7 août 2018 à 17:45 (UTC)
- Apparemment c’est réglé ? — Automatik (discussion) 9 août 2018 à 13:46 (UTC)
- Oui en effet, depuis aujourd’hui, je crois (ou hier soir). Quelqu’un a fait quelque chose ? Pamputt [Discuter] 9 août 2018 à 16:48 (UTC)
- Apparemment non ça doit être dû comme tu l’as signalé aux développements en cours. — Automatik (discussion) 9 août 2018 à 16:53 (UTC)
- Oui en effet, depuis aujourd’hui, je crois (ou hier soir). Quelqu’un a fait quelque chose ? Pamputt [Discuter] 9 août 2018 à 16:48 (UTC)
- Apparemment c’est réglé ? — Automatik (discussion) 9 août 2018 à 13:46 (UTC)
- En remontant les mois, je vois que j’ai ce problème d’affichage avec Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2018 mais pas avec Wiktionnaire:Wikidémie/février 2018. Cela étant dit, il me semble que le problème est visible chez moi depuis moins d’un mois. Pamputt [Discuter] 7 août 2018 à 17:45 (UTC)
- C’est peut-être ça. J’ai le même problème sur Wiktionnaire:Wikidémie/juillet_2018 mais pas sur Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2008. Pamputt [Discuter] 7 août 2018 à 08:32 (UTC)
Places des conjugaisons en arabe
[modifier le wikicode]Bonjour / bonsoir à tous,
- Voir كَتَبَ#Conjugaison pour une ébauche de ce qui peut être fait dans l'espace encyclopédique (critiques bienvenues), et
{{ar-schème/conjugaison}}
pour ce à quoi peut ressembler une mise en forme de conjugaison en arabe (critiques bienvenues itou) ;
J'ai noté les discussions communautaires suivantes sur les conjugaisons :
- Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2009#Conjugaison en annexe ou dans la page de définitions ?
- Wiktionnaire:Wikidémie/avril 2013#Conjugaison
... mais pour autant, je ne sais pas trop comment traiter les conjugaisons en arabe dans les articles.
Contexte : l'arabe a fondamentalement 2+1/2 conjugaisons (accompli, inaccompli, et impératif) ; plus quelques formes dérivées qui peuvent s'analyser comme des déclinaisons (voir : Conjugaison:arabe). Un tableau pour l'accompli peut ressembler à ça :
accompli | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | كَتَبْتُ (ka.tab.tu) j’ai écrit |
كَتَبْنَا (ka.tab.naː) nous avons écrit | |
2e personne du masculin | كَتَبْتَ (ka.tab.ta) tu (masculin) as écrit |
كَتَبْتُمَا (ka.tab.tu.maː) vous deux avez écrit |
كَتَبْتُمْ (ka.tab.tum) vous tous avez écrit |
2e personne du féminin | كَتَبْتِ (ka.tab.ti) tu (féminin) as écrit |
كَتَبْتُنَّ (ka.tab.tun.na) vous toutes avez écrit | |
3e personne du masculin | كَتَبَ (ka.ta.ba) il a écrit |
كَتَبَا (ka.ta.baː) eux deux ont écrit |
كَتَبُو (ka.ta.buː) eux tous ont écrit |
3e personne du féminin | كَتَبَتْ (ka.ta.bat) elle a écrit |
كَتَبَتَا (ka.ta.ba.taː) elles deux ont écrit |
كَتَبْنَ (ka.tab.na) elles toutes ont écrit |
... et idem pour l'inaccompli, l'impératif ne prenant que la moitié d'un tableau (il n'y a que les deuxièmes personnes). Donc, le système de base est assez simple, et s'il faut mettre l'inaccompli + l'accompli + (éventuellement) l'impératif, ça ne fait pas énormément de pages.
Mais, par ailleurs, il y a plein de formes "conjuguées" qui classiquement s'analysent comme des déclinaisons (cf Conjugaison:arabe), qui se déduisent plus ou moins directement des précédentes, et qui triplent le volume d'affichage nécessaire s'il faut les expliciter. En général la correspondance est claire pour qui maîtrise la grammaire arabe, et ces formes sont secondaires, mais la dérivation peut être problématique dans le cas des radicaux irréguliers (~5% du lexique) donc il vaut mieux les afficher clairement au moins dans ces cas.
Si j'avais la main libre sur un site de dictionnaire arabe-français, j'aurais tendance à donner :
- Le tableau des formes classiques, accomplies et inaccomplies (et impératif) en sous-section ;
- Les tableaux des autres formes dérivées en section déroulante.
Questions :
- le tableau de conjugaison "en ligne et à droite" (boite flottante ) est-il la norme, ou juste une généralité à laquelle on peut déroger ?
- les autres conjugaisons peuvent-elles être mises en boîte déroulante, ou faut-il impérativement une page annexe (et si oui, laquelle)?
... à vos commentaires, Micheletb (discussion) 7 août 2018 à 16:30 (UTC)
- Une remarque : on n’a pas à donner les traductions, et il ne faut surtout pas, d’abord parce qu’il peut y avoir plusieurs sens pour chaque verbe, et aussi parce que la correspondance entre temps de conjugaison entre langues peut ne pas exister, ou être seulement approximative. Cela fait déjà gagner pas mal de place. Et la prononciation API, si on la met, n’a pas besoin d’être en gros caractères.
- Je pense donc que le mieux serait de tout donner. On peut avoir des tableaux de conjugaison assez importants, ça ne gêne pas, du moment que c’est présenté de façon intelligente. Les tableaux en français sont gros (et comportent les prononciations). Les tableaux en bulgare aussi (sans prononciation) : par exemple Conjugaison:bulgare/абдикирам. Lmaltier (discussion) 7 août 2018 à 17:48 (UTC)
Il y a effectivement plein de sens possibles pour une forme de conjugaison donnée, mais le point, ici, est plutôt de donner un équivalent rapide et mnémotechnique, permettant au débutant dans la langue de se fixer des idées, quitte à ce que ce soit affiné par la suite. De ce point de vue, l'important est que ce ne soit pas faux, et généralement correct, le détail des cas particuliers étant à définir au cas par cas, dans la nuance. Micheletb (discussion) 7 août 2018 à 17:59 (UTC)
- C’est quand même la première chose à virer pour que ce ne soit pas trop gros. Et je pense qu’il ne faut pas mettre ces traductions, pour être cohérent avec nos principes (par exemple, on ne met pas de traductions sur les définitions de flexions, et cela pour de très bonnes raisons). Lmaltier (discussion) 7 août 2018 à 20:09 (UTC)
Wikiconvention francophone les 5, 6 et 7 Octobre à Grenoble
[modifier le wikicode]Bonjour à toutes et à tous,
Comme vous le savez peut-être, la Wikiconvention se tiendra au musée de Grenoble du vendredi 5 au dimanche 7 octobre.
Les inscriptions sont ouvertes jusqu'au 20 août sur framaforms. Vous pourrez y réserver un lit à l'hôtel Le Trianon si vous n'avez pas encore de logement sur place.
N'hésitez pas à proposer vos contributions en cliquant sur l'onglet appel à soumissions de la page Wikiconvention francophone 2018 sur meta.wikimedia, ou en suivant ce lien. Le dernier délai est fixé au 22 août.
Cette année des activités seront organisées dès le vendredi après-midi, même si les conférences et ateliers ne commenceront que le samedi matin à partir de 9h.
La conférence grand public aura lieu le vendredi soir de 20h à 21h au Muséum de Grenoble. Elle sera animée par Christophe Michel, qui tient la chaîne youtube Hygiène mentale et portera sur le thème des fake news.
La soirée se poursuivra avec un petit apéro puis une Wikiwars jusqu'à 23:45.
à bientôt! --Adélaïde Calais WMFr (discussion) 9 août 2018 à 09:38 (UTC)
- Je suis assez intéressé pour aller y parler des Actualités et de la wikipresse en général, comme moyen d’historiciser et de communiquer autour des projets. Je ne suis pas encore sûr de pouvoir m’y rendre cette année, mais j’ai trouvé très bénéfiques les précédentes éditions, qui m’ont donné des idées pour l’année entière, grâce aux rencontres et aux discussions riches que j’ai pu y faire. Ce fut l’occasion de montrer que le Wiktionnaire francophone n’est plus un petit projet mais qu’il peut enrichir les gens qui y participent de bien des manières. Et de montrer que l’on peut enrichir les réflexions des wikipédiens par les nôtres (sur la nature des sources par exemple). Du coup, si vous avez envie de présenter vos réflexions ou tout simplement que l’on se rencontre là-bas, manifestez-vous ! Il est tout à fait aisé de fonctionner de manière collaboratif là-dedans, c’est ce que nous avons fait les années précédentes avec Lyokoï et c’était vachement chouette. C’est aussi l’occasion de rencontrer nos partenaires institutionnels pour mettre en place ensuite des partenariats comme ceux que nous avons en ce moment Noé 13 août 2018 à 12:18 (UTC)
Bon ben du coup, il y a plein de propositions autour du Wiktionnaire :
- Le Wiktionnaire, un projet au service des langues d’Afrique par Pamputt
- MOOC pour Wiktionnaire et les Wiki-Test avec un exemple par Reda Kerbouche
- Wikipédia devrait-elle être encore moins un dictionnaire ? par Lyokoï
- Ludifier la contribution au Wiktionnaire par Noé
- Lingua Libre - On l’a fait ! par Lyokoï
- Rencontre autour de la wikipresse (RAW, Wikimag, Actualités du Wiktionnaire, Wikilettre, etc.) par Noé
- Rencontre autour des Langues de France - Bilan et perspectives par Lyokoï
- Conférence grand public Wiktionnaire : au delà du dictionnaire par Noé et Lyokoï (ou d’autres personnes s’il y a des gens qui sont intéressés pour le faire à notre place)
- Atelier de formation à la contribution S’amuser dans le Wiktionnaire par Noé, Pamputt, Lyokoï, Ltrlg et DaraDaraDara (+ toute autre personne intéressée pour se former à former)
- Rencontre autour du Wiktionnaire
Et si vous voulez participer, il est encore temps ! Vous pouvez vous inscrire pour venir discuter avec nous, ou bien inscrire une proposition de sujet que vous aimeriez aborder ! Viendez, ça va être bien Noé 22 août 2018 à 21:29 (UTC)
Administrateurs d'interface: Les administrateurs ont-ils été consultés ?
[modifier le wikicode]Je me suis rendu compte que le bureaucrate JackPotte (d · c · b) avait attribué le statut d’administrateur d’interface à tous les administrateurs actuels sans leur demander leur avis.
Je lis avec stupéfaction dans Wiktionnaire:Administrateurs d'interface :
- Un administrateur d'interface est un contributeur qui a été nommé par la communauté pour assurer la maintenance de l'interface :
- fichiers JavaScript et CSS du site,
- fichiers JavaScript et CSS personnels des autres utilisateurs.
- Il y a actuellement 28 administrateurs d'interface sur la version francophone du Wiktionnaire.
- Requêtes aux administrateurs : si vous avez besoin de l'aide d'un administrateur d'interface
Hé bien non, moi je n’ai rien demandé, il n’y a pas 28 administrateurs d'interface sur la version francophone du Wiktionnaire, car je ne désire pas être administrateur d’interface, et je ne veux pas que l’on vienne éventuellement me solliciter sur les sujets des fichiers JavaScript et CSS auxquels je ne comprends rien.
Si vous êtes dans le même cas que moi, vous pouvez toujours demander à ne pas avoir cette qualification d’ "administrateur d’interface". --Rapaloux (discussion) 9 août 2018 à 09:47 (UTC)
- En fait si, vous avez bien été consultés pendant plusieurs jours sur la Wikidémie, comme le montre mon résumé de modification de droit et vous étiez déjà tous administrateurs d'interface depuis vos élections au poste d'administrateur, et jusqu'à fin août 2018. J'ai donc juste fait en sorte que vos droits ne changent pas si vous n'avez pas le temps de tout suivre.
- Maintenant, ceux qui souhaitent qu'on leur retire cette charge fin août sont obligés de le demander sur Meta : meta:Steward_requests/Permissions. JackPotte ($♠) 9 août 2018 à 10:19 (UTC)
- je ne suis plus « administrateur d’interface », il n’y a pas besoin d’attendre la fin du mois d'août pour demander à Meta. --Rapaloux (discussion) 14 août 2018 à 07:00 (UTC)
- Sur la Wikipédia en anglais, les bureaucrates ont le droit de retirer le statut d’administrateur d’interface (w:en:Special:ListGroupRights) — certes ils ont aussi le droit assez exotique de retirer le statut d’admin. Cela dit pourquoi ne pas octroyer ce droit aux bureaucrates locaux (au moins pour le statut d’administrateur d’interface) ? @JackPotte : — Automatik (discussion) 10 août 2018 à 12:58 (UTC)
- Je veux bien mais je ne pourrais pas expliquer pourquoi dans ce cas ne pas le faire pour tous les admins. JackPotte ($♠) 10 août 2018 à 13:51 (UTC)
- Car après tout le statut d’administrateur d’interface est réservé à un groupe plus restreint d’utilisateurs (en principe), et ceux-ci ne sont pas forcément des admins par ailleurs. Ça devrait être plus rapide à demander (pour les admins, il faudrait sans doute une consultation avec prise de décision). — Automatik (discussion) 10 août 2018 à 13:56 (UTC)
- Je veux bien mais je ne pourrais pas expliquer pourquoi dans ce cas ne pas le faire pour tous les admins. JackPotte ($♠) 10 août 2018 à 13:51 (UTC)
- Sur la Wikipédia en anglais, les bureaucrates ont le droit de retirer le statut d’administrateur d’interface (w:en:Special:ListGroupRights) — certes ils ont aussi le droit assez exotique de retirer le statut d’admin. Cela dit pourquoi ne pas octroyer ce droit aux bureaucrates locaux (au moins pour le statut d’administrateur d’interface) ? @JackPotte : — Automatik (discussion) 10 août 2018 à 12:58 (UTC)
Un module pour les cas
[modifier le wikicode]Bonjour,
Les personnes qui ne contribuent que sur le français ne se sont peut-être jamais intéressé à cette question, car le français n’est pas une langue à cas, mais pour de nombreuses autres langues, il est impératif d’ajouter cette information grammaticale lorsque l’on décrit la forme d’un mot. Quelques langues concernées autour de nous : latin, allemand, grec ancien, russe, hongrois, ancien français, etc.
Le soucis, c’est que les linguistes qui décrivent ces langues ne nomment pas toujours les cas de la même manière, selon la façon dont ils fonctionnent, selon des caractéristiques précises mais qui se sont affinées au fur et à mesure de la découverte de nouvelles langues. Dans le cadre du Wiktionnaire, nous n’avons pas à retoucher à ces informations, il nous faut les reprendre au mieux des sources dont nous disposons. Et du coup, il existe une cinquantaine de cas, avec des inventaires plus ou moins larges selon les langues. Pour les indiquer, nous avons eu recours jusque là à des modèles portant le nom des cas ou à l’écriture en dur du nom du cas lorsque peu de mot étaient décrits de langues complexes dans ce domaine. Et ça serait pas mal d’améliorer la façon dont le Wiktionnaire gère ça ! D’une part pour le lectorat qui pourrait être guidé vers une documentation sur les cas dans la langue qu’il consulte plutôt que vers la doc d’un modèle. D’autre part, pour les personnes qui contribuent, qui pourraient mieux cerner la façon dont ces informations sont présentées dans les sources et ainsi mieux les rapporter dans le Wiktionnaire.
Je vous propose donc que nous changions ça globalement, dans tout le projet, avec l’utilisation d’un nouveau modèle {{cas}}
qui s’appuierait sur un module pour la liste des cas. Liste qui existe déjà dans la page de projet sur les informations grammaticales (qui sert de base pour la mise à jour de la liste de tous les modèles sur la ligne de forme). C’est un changement d’ampleur et je serai bien incapable de le faire, aussi je ne vous consulte pas seulement pour des avis, mais aussi pour des suggestions et des réflexions sur la complexité de l’opération proposée.
Je termine en notifiant quelques personnes qui se sont déjà intéressées à ce sujet : Unsui, Pamputt, Dhegiha, Pom445
Merci pour votre attention, et j’espère que nous pourrons avancer ensemble sur ce sujet Noé 9 août 2018 à 15:50 (UTC)
- (avis de philologue) Pour une langue donnée, les différentes formes (conjuguées, déclinées,...) existent indépendamment de la manière dont on nomme les cas, donc le contenu linguistique reste fixe même si l'étiquette grammaticale (voire, le découpage du tableau) doit changer.
- (avis d'informatitien) D'une manière générale, il est souhaitable que les tableaux grammaticaux (cas, déclinaisons, conjugaisons,..) soient présentés de manière homogène ; et donc, si une modification de présentation est décidée, qu'elle le soit partout. La structure qui permet ça est qu'ils soient générés par un modèle unique (pour une langue donnée). La structure logique est donc, d'une manière générale, de mettre le cadre-tableau dans un modèle (protégé contre les changements abusifs) et son contenu linguistique éditable dans les différents articles — donc, ne jamais coder « en dur » la forme d'un tableau sur une page de l'espace dictionnaire.
- « Dans le cadre du Wiktionnaire, nous n’avons pas à retoucher à ces informations » : si un tableau dans une ancienne nomenclature fournit des informations pertinentes sur les formes d'un terme dans différents cas, l'information restera pertinente même si la nomenclature ne l'est plus. Il faut respecter la source sur le plan linguistique, mais une adaptation est légitime pour ce qui est de la présentation grammaticale, en fonction de l'état de la science.
- Micheletb (discussion) 10 août 2018 à 08:25 (UTC)
- Merci pour ces précisions, fort claires. Je n’ai peut-être pas insisté sur l’aspect le plus important du problème que je souhaite soulever. Il existe plein d’étiquette et je pense que c’est trop le bazar de les gérer avec un modèle pour chaque étiquette. A l’instar de la façon dont nous gérons les noms des langues, je propose donc de gérer cette liste avec un module en lua, pour faciliter sa mise à jour ultérieure et sa documentation Noé 10 août 2018 à 15:24 (UTC)
- Pfiou, tu t'attaques à une belle usine à gaz ! Ce qui serait sympa, ça serait un site en commun entre tout les wiktionnaires qui puisse regrouper les tableaux de déclinaison et de conjugaison. Je pense à wikidata, mais pourquoi pas wiktionary.org ?--Pom445 (discussion) 10 août 2018 à 15:07 (UTC)
- Je suis d’accord, mais pour pouvoir proposer un inventaire commun, il faudrait déjà que nous puissions arriver à construire notre propre inventaire, et c’est ce que je propose de faire là Noé 10 août 2018 à 15:24 (UTC)
- Si je comprends bien, il ne s'agit pas de gérer des tableaux, mais de donner pour chaque forme fléchie les informations grammaticales correspondantes (que l'on met sur une ligne, d'où liste de tous les modèles sur la ligne de forme) ? — message non signé de Micheletb (d · c)
- Oui, voilà, je propose de créer Module:cas/data sur le modèle de Module:langues/data, qui permettrait l’utilisation de synonymes lorsque des noms de cas évoluent au cours du temps. Je considère que ça ne serait pas nécessaire pour les informations grammaticales sur les flexions liées au genre ou au nombre, dont l’inventaire est moins pléthorique Noé 10 août 2018 à 15:58 (UTC)
- Si je comprends bien, il ne s'agit pas de gérer des tableaux, mais de donner pour chaque forme fléchie les informations grammaticales correspondantes (que l'on met sur une ligne, d'où liste de tous les modèles sur la ligne de forme) ? — message non signé de Micheletb (d · c)
- Je suis d’accord, mais pour pouvoir proposer un inventaire commun, il faudrait déjà que nous puissions arriver à construire notre propre inventaire, et c’est ce que je propose de faire là Noé 10 août 2018 à 15:24 (UTC)
Mot-valise qui donne un préfixe
[modifier le wikicode]Bonjour,
Le mot permaculture, calque du même mot-valise anglais contraction de permanent et culture, est décrit en français comme composé du prefixe perma-. Les mots commençant avec perma sont très peu nombreux : permaculture et dérivés (permacole, permaculteur, permaculturel), permafrost avec permagel (construit sur la même base), et enfin permalien. Sachant que permaculture, permafrost et permalien sont tous calques de mots-valise anglais, est-il pertinent de créer un préfixe associé ? Est-ce que permaculture ne devrait pas être d’abord défini comme mot-valise et ensuite renvoyer vers les mots ayant le même préfixe ? Si oui, existe-t-il un modèle qui renvoie vers ce préfixe pour voir tous les mots construits sur la même racine, ou sinon faut-il juste mettre les quelques autres mots dans la section Apparentés étymologiques ?
Romainbehar (discussion) 11 août 2018 à 06:21 (UTC)
- Depuis deux mois, {{composé de}} dans l'étymologie des dérivés détecte les préfixes pour créer des catégories telles que Catégorie:Préfixes en français. JackPotte ($♠) 11 août 2018 à 09:54 (UTC)
- Au passage : Discussion:perma-#Autres discussions signale les discussions suivantes :
- Wiktionnaire:Proposer un mot/novembre 2014#perma-, question n° 26 ou environ du mois Wiktionnaire:Proposer un mot/novembre 2014
- Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015#permaculture : décomposition, question n° 69 ou environ du mois Wiktionnaire:Questions sur les mots/avril 2015
- Cord. Alphabeta (discussion) 13 août 2018 à 14:38 (UTC)
- Au passage : Discussion:perma-#Autres discussions signale les discussions suivantes :
Je pense qu’une page perma- est justifiée, pour l’anglais mais aussi pour le français, puisqu’il a servi à créer des mots français non empruntés à l’anglais. Il est effectivement devenu un préfixe. Par contre, je pense effectivement que le mot permaculture en français a été emprunté tel quel à l’anglais, et que c’est dans ce cas le mot anglais qui utilise le préfixe perma-. Ce qui est écrit n’est pas faux, mais il faudrait préciser ça. Lmaltier (discussion) 13 août 2018 à 14:59 (UTC)
- En effet. Pour l’étymologie du mot anglais il convient de répercuter dans le Wiktionnaire les informations figurant dans w:fr:Permaculture#Origine du mot (§ 1.1 de l’article encyclopédique w:fr:Permaculture), informations qui sont sourcées. La partie étymologique de la version [1] (version du 11 août 2018 à 06:09) de l’entrée wikt:fr:permaculture doit être reprise. Alphabeta (discussion) 13 août 2018 à 16:44 (UTC)
Listes de mots présents dans les autres Wiktionnaires
[modifier le wikicode]Bonjour ! Voici un tri de la liste des 994 1000 premières entrées qui existent dans le plus de Wiktionnaires autres que le Wix. J’ai mis entre parenthèse une langue dans laquelle ce mot existe mais il se peut qu’il y en ait d’autres. Otourly (discussion) 11 août 2018 à 12:00 (UTC)
- J’ai supprimé la liste précédemment mise à disposition. Pour la dernière liste à jour presque quotidiennement, suivre la page Utilisateur:Otourly/IMISSU. Otourly (discussion) 21 août 2018 à 16:15 (UTC)
Merci pour la liste. Ça va en faire, du boulot ! J’ai déjà fais quelques mots d’anglais, d’où les quelques liens bleus, et j’ai vu que Rapaloux aussi en a fait quelques uns. Pour pas mal de langues, je serai bien incapable d’aider et la liste ne sera probablement jamais vidée. Mais en tout cas, ça fait plaisir de voir qu’il n’y a aucun mot de français dans cette liste Noé 11 août 2018 à 13:22 (UTC)
- Oui, merci. Pour les mots en espéranto qui ne sont pas encore présents, ça pourra sûrement intéresser Mimich qui contribue beaucoup sur cette langue. Pamputt [Discuter] 12 août 2018 à 18:33 (UTC)
- Merci à vous ! Comme probablement @TAKASUGI Shinji : pour le japonnais. Otourly (discussion) 14 août 2018 à 06:59 (UTC)
- @Noé, @Pamputt, @Rapaloux, @TAKASUGI Shinji, @Mimich et @pom445 : J’ai mis à jour la liste; une centaine de mot a été traitée et du coup il y en a une centaine qui les ont remplacés ! Otourly (discussion) 14 août 2018 à 16:14 (UTC)
- Espéranto fait. Juste un mot … Je l’ai mis dans une autre liste car il y a le roumain que je laisse à un autre compétent … --Mimich (discussion) 14 août 2018 à 16:37 (UTC)
- Et merci @Surkål : que j’ai oublié (oups) pour le norvégien et plus. Otourly (discussion) 14 août 2018 à 18:49 (UTC)
@Unsui, @Pom445, @Surkål, @Mimich, @TAKASUGI Shinji, @Pamputt, @Noé et @Rapaloux : et d’autres ! Voici la liste mise à jour (je vais guetter ça et mettre à jour régulièrement (sans lien bleus et avec les mots qui sortent à la loterie ;-) ):
Niveau facile
[modifier le wikicode]- สิบ en (thaï) dans 25 Wiktionnaires.
- เก้า en (thaï) dans 25 Wiktionnaires.
- พ่อ en (thaï) dans 24 Wiktionnaires.
- کاغذ en (azéri/persan/ourdou) dans 24 Wiktionnaires.
- انگور en (persan) dans 23 Wiktionnaires.
- ভাষা en (bengali) dans 23 Wiktionnaires.
- ไก่ en (thaï) dans 23 Wiktionnaires.
- ҳафта en (tadjik) dans 23 Wiktionnaires.
- หก en (thaï) dans 23 Wiktionnaires.
- Linggo en (tadjik) dans 22 Wiktionnaires.
- dodaq en (azéri) dans 22 Wiktionnaires.
- pranverë en (albanais) dans 22 Wiktionnaires.
- jurnal en (judéo-espagnol) dans 22 Wiktionnaires.
- pivə en (azéri) dans 22 Wiktionnaires.
- snákur en (islandais) dans 22 Wiktionnaires.
- луғат en (tadjik/ouzbek) dans 22 Wiktionnaires.
- رات en (ourdou) dans 22 Wiktionnaires.
- এক en (assamais/bengali) dans 22 Wiktionnaires.
- เงิน en (thaï) dans 22 Wiktionnaires.
- แปด en (thaï) dans 22 Wiktionnaires.
- শব্দ en (bengali) dans 22 Wiktionnaires.
- เมษายน en (thaï) dans 22 Wiktionnaires.
- กันยายน en (thaï) dans 22 Wiktionnaires.
- stjörnufræði en (islandais) dans 21 Wiktionnaires.
- корд en (tadjik) dans 21 Wiktionnaires.
- जीभ en (hindi) dans 21 Wiktionnaires.
- หมู en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- blýantur en (féroïen/islandais) dans 21 Wiktionnaires.
- крак en (bulgare/serbo-croate) dans 21 Wiktionnaires.
- Estoniya en (azéri/tatar de Crimée) dans 21 Wiktionnaires.
- Svedän en (volapük réformé) dans 21 Wiktionnaires.
- kauls en (Modèle:kauls) dans 21 Wiktionnaires.
- norður en (féroïen/islandais) dans 21 Wiktionnaires.
- oglindă en (roumain) dans 21 Wiktionnaires.
- pustinja en (serbo-croate/slovène) dans 21 Wiktionnaires.
- qarışqa en (azéri) dans 21 Wiktionnaires.
- qəhvə en (azéri) dans 21 Wiktionnaires.
- sladoled en (serbo-croate/slovène) dans 21 Wiktionnaires.
- sudu en (malais/asturien) dans 21 Wiktionnaires.
- ženska en (slovène) dans 21 Wiktionnaires.
- асал en (tadjik) dans 21 Wiktionnaires.
- јајце en (macédonien/serbo-croate) dans 21 Wiktionnaires.
- เจ็ด en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- manok en (cebuano//ibaloi/ingouche/Modèle:kak) dans 21 Wiktionnaires.
- คำ en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- bapa en (balinais/banjar/blagar/indonésien/malais) dans 21 Wiktionnaires.
- हंस en (hindi/sanskrit) dans 21 Wiktionnaires.
- महिला en (hindi/népalais/sanskrit) dans 21 Wiktionnaires.
- มี en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- มีนาคม en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- iet en (letton) dans 21 Wiktionnaires.
- syngja en (féroïen/islandais/norvégien (nynorsk)) dans 21 Wiktionnaires.
- manussa en (pali) dans 21 Wiktionnaires.
- ribu en (malais) dans 21 Wiktionnaires.
- նոյեմբեր en (arménien) dans 21 Wiktionnaires.
- ตุลาคม en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- พฤษภาคม en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- วันศุกร์ en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- วันอาทิตย์ en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- สิงหาคม en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- živa en (serbo-croate) dans 21 Wiktionnaires.
- böd en (volapük réformé) dans 21 Wiktionnaires.
- วัว en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- สี en (thaï) dans 21 Wiktionnaires.
- mayul en (volapük réformé) dans 20 Wiktionnaires.
- घुटना en (hindi) dans 20 Wiktionnaires.
- آدمی en (ourdou) dans 20 Wiktionnaires.
- Julai en (malais) dans 20 Wiktionnaires.
- chicolate en (aragonais/asturien) dans 20 Wiktionnaires.
- oyggj en (féroïen) dans 20 Wiktionnaires.
- romania en (catalan/finnois) dans 20 Wiktionnaires.
- eşşək en (azéri) dans 20 Wiktionnaires.
- obitelj en (serbo-croate) dans 20 Wiktionnaires.
- reyður en (féroïen/islandais) dans 20 Wiktionnaires.
- siers en (letton) dans 20 Wiktionnaires.
- sjey en (féroïen) dans 20 Wiktionnaires.
- skýggj en (féroïen) dans 20 Wiktionnaires.
- yoz en (ouzbek) dans 20 Wiktionnaires.
- şokolad en (tatar de Crimée) dans 20 Wiktionnaires.
- цонх en (mongol) dans 20 Wiktionnaires.
- чой en (tadjik) dans 20 Wiktionnaires.
- Қазоқистон en (tadjik) dans 20 Wiktionnaires.
- ատամ en (arménien) dans 20 Wiktionnaires.
- ایک en (ourdou) dans 20 Wiktionnaires.
- کان en (sindhi/ourdou) dans 20 Wiktionnaires.
- वन en (hindi) dans 20 Wiktionnaires.
- আমি en (assamais/bengali) dans 20 Wiktionnaires.
- কান en (bengali) dans 20 Wiktionnaires.
- நாய் en (tamoul) dans 20 Wiktionnaires.
- กระดาษ en (thaï) dans 20 Wiktionnaires.
- เขา en (thaï) dans 20 Wiktionnaires.
- เดือน en (thaï) dans 20 Wiktionnaires.
- เด็ก en (thaï) dans 20 Wiktionnaires.
- ນົກ en (laotien) dans 20 Wiktionnaires.
- գդալ en (arménien) dans 20 Wiktionnaires.
- ช้อน en (thaï) dans 20 Wiktionnaires.
- Rusän en (volapük réformé) dans 20 Wiktionnaires.
- De en (anglais/danois/norvégien (bokmål)) dans 20 Wiktionnaires.
- गज en (hindi) dans 20 Wiktionnaires.
- apelsinas en (lituanien) dans 20 Wiktionnaires.
- transsexual en (anglais/catalan/interlingua/roumain) dans 20 Wiktionnaires.
- líffræði en (islandais) dans 20 Wiktionnaires.
- Ķīna en (letton) dans 20 Wiktionnaires.
- cipela en (serbo-croate) dans 20 Wiktionnaires.
- kazalište en (serbo-croate) dans 20 Wiktionnaires.
- siera en (finnois/letton/lituanien) dans 20 Wiktionnaires.
- անուն en (arménien) dans 20 Wiktionnaires.
- ธันวาคม en (thaï) dans 20 Wiktionnaires.
- พฤศจิกายน en (thaï) dans 20 Wiktionnaires.
- ฟัน en (thaï) dans 20 Wiktionnaires.
- มิถุนายน en (thaï) dans 20 Wiktionnaires.
- आशा en (hindi) dans 20 Wiktionnaires.
- disservice en (anglais) dans 20 Wiktionnaires.
- earthy en (anglais) dans 20 Wiktionnaires.
- ensconce en (anglais) dans 20 Wiktionnaires.
- лаҵара en (abkhaze) dans 20 Wiktionnaires.
- แกะ en (thaï) dans 20 Wiktionnaires.
- epal en (malais) dans 19 Wiktionnaires.
- gustul en (volapük réformé) dans 19 Wiktionnaires.
- kennari en (islandais) dans 19 Wiktionnaires.
- mäzul en (volapük réformé) dans 19 Wiktionnaires.
- nefnifall en (islandais) dans 19 Wiktionnaires.
- prilul en (volapük réformé) dans 19 Wiktionnaires.
- stærðfræði en (islandais) dans 19 Wiktionnaires.
- vöd en (volapük réformé) dans 19 Wiktionnaires.
- አንድ en (amharique) dans 19 Wiktionnaires.
- እናት en (amharique) dans 19 Wiktionnaires.
- admiringly en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- airstrip en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- صحرا en (persan/ourdou) dans 19 Wiktionnaires.
- เหล็ก en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- alumin en (albanais) dans 19 Wiktionnaires.
- sekunde en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- trideset en (serbo-croate/slovène) dans 19 Wiktionnaires.
- phaxsi en (aymara) dans 19 Wiktionnaires.
- abažur en (serbo-croate) dans 19 Wiktionnaires.
- andlit en (féroïen/islandais/norvégien (nynorsk)) dans 19 Wiktionnaires.
- angelas en (lituanien) dans 19 Wiktionnaires.
- ayiq en (ouzbek) dans 19 Wiktionnaires.
- bijel en (anglais/serbo-croate) dans 19 Wiktionnaires.
- bréf en (islandais) dans 19 Wiktionnaires.
- bulvė en (lituanien) dans 19 Wiktionnaires.
- choy en (ouzbek) dans 19 Wiktionnaires.
- cirvis en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- dalawa en (tagalog) dans 19 Wiktionnaires.
- divdesmit en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- druska en (lituanien) dans 19 Wiktionnaires.
- dvidešimt en (lituanien) dans 19 Wiktionnaires.
- eesel en (lituanien) dans 19 Wiktionnaires.
- gulta en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- karote en (letton/créole mauricien/créole seychellois) dans 19 Wiktionnaires.
- kartupelis en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- kuz en (ouzbek) dans 19 Wiktionnaires.
- menit en (finnois/indonésien) dans 19 Wiktionnaires.
- paradižnik en (slovène) dans 19 Wiktionnaires.
- pridjev en (serbo-croate) dans 19 Wiktionnaires.
- rīt en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- sivy en (malgache) dans 19 Wiktionnaires.
- strah en (serbo-croate/slovène) dans 19 Wiktionnaires.
- sāls en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- ulap en (bikol central/agta de Dupaningan/tagalog) dans 19 Wiktionnaires.
- vētra en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- yurak en (tagalog/ouzbek) dans 19 Wiktionnaires.
- øks en (danois/féroïen/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)) dans 19 Wiktionnaires.
- čūska en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- ангушт en (tadjik) dans 19 Wiktionnaires.
- барф en (tadjik) dans 19 Wiktionnaires.
- гӯшт en (tadjik) dans 19 Wiktionnaires.
- даҳон en (tadjik) dans 19 Wiktionnaires.
- заб en (macédonien) dans 19 Wiktionnaires.
- зимистон en (tadjik) dans 19 Wiktionnaires.
- ние en (bulgare/macédonien) dans 19 Wiktionnaires.
- тирамоҳ en (tadjik) dans 19 Wiktionnaires.
- тобистон en (tadjik) dans 19 Wiktionnaires.
- چار en (ourdou) dans 19 Wiktionnaires.
- گردن en (persan/ourdou) dans 19 Wiktionnaires.
- अंगूर en (hindi) dans 19 Wiktionnaires.
- जीवन en (hindi/marathe) dans 19 Wiktionnaires.
- मधु en (hindi) dans 19 Wiktionnaires.
- रेत en (hindi) dans 19 Wiktionnaires.
- অভিধান en (assamais/bengali) dans 19 Wiktionnaires.
- ফুল en (assamais/bengali) dans 19 Wiktionnaires.
- หัว en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- เมฆ en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- เรา en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- buhay en (bikol central/masbatenyo/bikol du Nord de Catanduanes/tagalog) dans 19 Wiktionnaires.
- salji en (malais) dans 19 Wiktionnaires.
- आसमान en (hindi) dans 19 Wiktionnaires.
- বৃষ্টি en (bengali) dans 19 Wiktionnaires.
- moški en (slovène) dans 19 Wiktionnaires.
- vödabuk en (volapük réformé) dans 19 Wiktionnaires.
- летище en (bulgare) dans 19 Wiktionnaires.
- ผู้หญิง en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- astatin en (malais) dans 19 Wiktionnaires.
- sideline en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- òr en (lombard/gaélique écossais) dans 19 Wiktionnaires.
- अगर en (hindi) dans 19 Wiktionnaires.
- प्यार en (hindi) dans 19 Wiktionnaires.
- लहसुन en (hindi) dans 19 Wiktionnaires.
- वृक्ष en (hindi/marathe/sanskrit) dans 19 Wiktionnaires.
- กุมภาพันธ์ en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- smithereens en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- titanic en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- tšekki en (finnois) dans 19 Wiktionnaires.
- баҳор en (tadjik) dans 19 Wiktionnaires.
- dutiful en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- borða en (islandais) dans 19 Wiktionnaires.
- exculpate en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- eyelet en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- fella en (anglais/féroïen/islandais) dans 19 Wiktionnaires.
- houseboat en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- höfuðborg en (islandais) dans 19 Wiktionnaires.
- latency en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- naivety en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- samostalnik en (slovène) dans 19 Wiktionnaires.
- јагода en (macédonien/serbo-croate) dans 19 Wiktionnaires.
- بلی en (persan/ourdou) dans 19 Wiktionnaires.
- ควาย en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- รัก en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- gulrót en (islandais) dans 19 Wiktionnaires.
- lantaani en (finnois) dans 19 Wiktionnaires.
- rigning en (islandais) dans 19 Wiktionnaires.
- ես en (arménien) dans 19 Wiktionnaires.
- ฉัน en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- แม่น้ำ en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- Vjetnama en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- discomfit en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- effete en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- encamp en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- finery en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- journeyman en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- kismet en (anglais/serbo-croate) dans 19 Wiktionnaires.
- legerdemain en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- rashness en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- reikistjarna en (islandais) dans 19 Wiktionnaires.
- scurf en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- subsistence en (anglais) dans 19 Wiktionnaires.
- цәыббра en (abkhaze) dans 19 Wiktionnaires.
- ہفتہ en (ouzbek) dans 19 Wiktionnaires.
- อาหาร en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- เพื่อน en (thaï) dans 19 Wiktionnaires.
- ဥ en (birman) dans 19 Wiktionnaires.
- Lëtzebuergesch en (luxembourgeois) dans 18 Wiktionnaires.
- fílur en (féroïen) dans 18 Wiktionnaires.
- گھر en (gujarati/ourdou) dans 18 Wiktionnaires.
- かんじ en (japonais) dans 18 Wiktionnaires.
- Soeda en (malgache) dans 18 Wiktionnaires.
- ድመት en (amharique) dans 18 Wiktionnaires.
- güello en (aragonais) dans 18 Wiktionnaires.
- Africans en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- ajër en (albanais) dans 18 Wiktionnaires.
- clime en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- conjunctiva en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- elucidation en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- encephalitis en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- آفتاب en (turc ottoman/persan) dans 18 Wiktionnaires.
- کشور en (persan/ourdou) dans 18 Wiktionnaires.
- दुनिया en (bhojpouri/hindi/marathe) dans 18 Wiktionnaires.
- こうへい en (japonais) dans 18 Wiktionnaires.
- aguia en (galicien/portugais) dans 18 Wiktionnaires.
- e_enjte en (albanais) dans 18 Wiktionnaires.
- perru en (asturien/léonais) dans 18 Wiktionnaires.
- viño en (galicien) dans 18 Wiktionnaires.
- اتوار en (ourdou) dans 18 Wiktionnaires.
- یونانی en (persan/ourdou) dans 18 Wiktionnaires.
- দাঁত en (assamais/bengali) dans 18 Wiktionnaires.
- warmi en (aymara/inga/quechua) dans 18 Wiktionnaires.
- Latviya en (azéri) dans 18 Wiktionnaires.
- Nyderlandai en (lituanien) dans 18 Wiktionnaires.
- Vyetnam en (azéri) dans 18 Wiktionnaires.
- astoņpadsmit en (letton) dans 18 Wiktionnaires.
- bahor en (ouzbek) dans 18 Wiktionnaires.
- bumbieris en (letton) dans 18 Wiktionnaires.
- crven en (serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- derr en (albanais) dans 18 Wiktionnaires.
- dimy en (malgache) dans 18 Wiktionnaires.
- donuz en (azéri) dans 18 Wiktionnaires.
- erta en (cimbre/islandais/norvégien (nynorsk)/norvégien (bokmål)) dans 18 Wiktionnaires.
- gaļa en (letton) dans 18 Wiktionnaires.
- għajn en (maltais) dans 18 Wiktionnaires.
- hayop en (bikol central/cebuano/tagalog) dans 18 Wiktionnaires.
- höfuð en (islandais) dans 18 Wiktionnaires.
- jauns en (letton) dans 18 Wiktionnaires.
- kakls en (letton) dans 18 Wiktionnaires.
- kanaka en (anglais/hawaïen) dans 18 Wiktionnaires.
- kaulas en (lituanien) dans 18 Wiktionnaires.
- kema en (aïnou (Japon)/créole de Guinée-Bissau/créole du Cap-Vert/ouzbek) dans 18 Wiktionnaires.
- knívur en (féroïen) dans 18 Wiktionnaires.
- kuña en (guarani) dans 18 Wiktionnaires.
- laikraštis en (lituanien) dans 18 Wiktionnaires.
- lūpa en (letton/lituanien) dans 18 Wiktionnaires.
- piecdesmit en (letton) dans 18 Wiktionnaires.
- poytaxt en (ouzbek) dans 18 Wiktionnaires.
- qizil en (ouzbek) dans 18 Wiktionnaires.
- tish en (anglais/ouzbek) dans 18 Wiktionnaires.
- tramvay en (judéo-espagnol) dans 18 Wiktionnaires.
- trylika en (lituanien) dans 18 Wiktionnaires.
- unggoy en (cebuano/tagalog) dans 18 Wiktionnaires.
- yomgʻir en (ouzbek) dans 18 Wiktionnaires.
- înger en (roumain) dans 18 Wiktionnaires.
- škare en (serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- гург en (tadjik) dans 18 Wiktionnaires.
- гӯш en (tadjik) dans 18 Wiktionnaires.
- збор en (macédonien/serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- моҳ en (tadjik/yaghnobi) dans 18 Wiktionnaires.
- ош en (tadjik) dans 18 Wiktionnaires.
- песак en (serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- сладолед en (bulgare/macédonien/serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- тол en (bachkir) dans 18 Wiktionnaires.
- тухм en (tadjik/yaghnobi) dans 18 Wiktionnaires.
- хирс en (mongol/tadjik) dans 18 Wiktionnaires.
- روباه en (persan) dans 18 Wiktionnaires.
- سونا en (ourdou) dans 18 Wiktionnaires.
- چرخ en (persan) dans 18 Wiktionnaires.
- टमाटर en (hindi) dans 18 Wiktionnaires.
- तितली en (hindi) dans 18 Wiktionnaires.
- सड़क en (hindi) dans 18 Wiktionnaires.
- सागर en (awadhi/bhojpouri/hindi/sanskrit) dans 18 Wiktionnaires.
- উট en (assamais/bengali) dans 18 Wiktionnaires.
- কলা en (assamais/bengali) dans 18 Wiktionnaires.
- চোখ en (bengali) dans 18 Wiktionnaires.
- দুধ en (assamais/bengali) dans 18 Wiktionnaires.
- বই en (bengali) dans 18 Wiktionnaires.
- সূর্য en (bengali) dans 18 Wiktionnaires.
- হাত en (assamais/bengali) dans 18 Wiktionnaires.
- ดาว en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- ดี en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- ผู้ชาย en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- มีด en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- ออสเตรเลีย en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- และ en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- ไฟ en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- háromszög en (hongrois) dans 18 Wiktionnaires.
- արյուն en (arménien) dans 18 Wiktionnaires.
- բառ en (arménien) dans 18 Wiktionnaires.
- ख़ून en (hindi) dans 18 Wiktionnaires.
- kaija en (finnois/letton) dans 18 Wiktionnaires.
- ophthalmologist en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- fervid en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- motherland en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- nudist en (anglais/roumain/serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- स्पेन en (hindi) dans 18 Wiktionnaires.
- gyvatė en (lituanien) dans 18 Wiktionnaires.
- baulk en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- borium en (néerlandais/latin) dans 18 Wiktionnaires.
- emaciation en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- octogenarian en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- มา en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- Stone_Age en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- amerícium en (hongrois/slovaque) dans 18 Wiktionnaires.
- aštuoniolika en (Modèle:aštuoniolika) dans 18 Wiktionnaires.
- morka en (slovaque) dans 18 Wiktionnaires.
- rák en (hongrois/islandais) dans 18 Wiktionnaires.
- uptake en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- ватра en (bulgare/serbo-croate/ukrainien) dans 18 Wiktionnaires.
- ญี่ปุ่น en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- hairline en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- playhouse en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- satirize en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- skoenlapper en (afrikaans) dans 18 Wiktionnaires.
- elg en (danois/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)/suédois) dans 18 Wiktionnaires.
- landafræði en (islandais) dans 18 Wiktionnaires.
- molybdeen en (néerlandais) dans 18 Wiktionnaires.
- behoove en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- dugout en (anglais/espagnol) dans 18 Wiktionnaires.
- freighter en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- goatherd en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- gulbė en (lituanien) dans 18 Wiktionnaires.
- helín en (islandais) dans 18 Wiktionnaires.
- outstretched en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- requite en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- sjever en (serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- undergarment en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- underskirt en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- utak en (hongrois/javanais/malais/tagalog) dans 18 Wiktionnaires.
- štakor en (serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- žurka en (letton/serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- بھائی en (pendjabi) dans 18 Wiktionnaires.
- ลิง en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- ห้อง en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- disinfection en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- effectuate en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- emblazon en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- eyeglass en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- iepure en (roumain) dans 18 Wiktionnaires.
- interloper en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- valency en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- ñāṇa en (pali) dans 18 Wiktionnaires.
- דרום en (hébreu/yiddish) dans 18 Wiktionnaires.
- armlet en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- arrant en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- cabby en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- despond en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- disrepute en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- dodder en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- entomb en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- epicure en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- fljúga en (islandais) dans 18 Wiktionnaires.
- gaggle en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- glint en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- headman en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- idly en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- lachrymose en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- nitwit en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- obtrude en (anglais/latin) dans 18 Wiktionnaires.
- obtrusive en (anglais/italien) dans 18 Wiktionnaires.
- occupier en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- oculist en (anglais/roumain) dans 18 Wiktionnaires.
- povijest en (serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- ptič en (slovène/serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- republikk en (norvégien/norvégien (nynorsk)) dans 18 Wiktionnaires.
- trundle en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- tūkstantis en (lituanien) dans 18 Wiktionnaires.
- unerring en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- upturn en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- wahine en (anglais/duau/hawaïen/maori) dans 18 Wiktionnaires.
- wroth en (anglais) dans 18 Wiktionnaires.
- قبرستان en (ourdou) dans 18 Wiktionnaires.
- दक्षिण en (hindi/népalais/sanskrit) dans 18 Wiktionnaires.
- सप्ताह en (hindi/sanskrit) dans 18 Wiktionnaires.
- মুখ en (assamais/bengali/pali) dans 18 Wiktionnaires.
- ครู en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- ทอง en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- ทองคำ en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- ศูนย์ en (thaï) dans 18 Wiktionnaires.
- အဘိဓာန် en (birman) dans 18 Wiktionnaires.
- 이탈리아어 en (coréen) dans 18 Wiktionnaires.
- Szpańskô en (kachoube) dans 17 Wiktionnaires.
- dalur en (féroïen/islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- dekul en (volapük réformé) dans 17 Wiktionnaires.
- labirint en (tatar de Crimée/serbo-croate) dans 17 Wiktionnaires.
- novul en (volapük réformé) dans 17 Wiktionnaires.
- pejy en (malgache) dans 17 Wiktionnaires.
- tobul en (volapük réformé) dans 17 Wiktionnaires.
- بیٹا en (ourdou) dans 17 Wiktionnaires.
- gloaming en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- accumulative en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- adjudicator en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- adjuster en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- campaigner en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- demerit en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- desiccant en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- fastness en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- ice_age en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- lilt en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- lyft en (norvégien (nynorsk)/suédois) dans 17 Wiktionnaires.
- morphological en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- signpost en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- xemx en (maltais) dans 17 Wiktionnaires.
- ācariya en (pali) dans 17 Wiktionnaires.
- ወርቅ en (amharique) dans 17 Wiktionnaires.
- Catalunha en (portugais) dans 17 Wiktionnaires.
- bioloxía en (asturien/galicien) dans 17 Wiktionnaires.
- dvadeset en (serbo-croate) dans 17 Wiktionnaires.
- dvanaest en (serbo-croate) dans 17 Wiktionnaires.
- e_premte en (albanais) dans 17 Wiktionnaires.
- e_shtunë en (albanais) dans 17 Wiktionnaires.
- great-grandchild en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- irsk en (danois/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)) dans 17 Wiktionnaires.
- jedanaest en (serbo-croate) dans 17 Wiktionnaires.
- petnaest en (serbo-croate) dans 17 Wiktionnaires.
- pexego en (galicien) dans 17 Wiktionnaires.
- ustnica en (slovène) dans 17 Wiktionnaires.
- vör en (islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- xabón en (asturien/galicien) dans 17 Wiktionnaires.
- quri en (quechua) dans 17 Wiktionnaires.
- பச்சை en (tamoul) dans 17 Wiktionnaires.
- Perou en (breton/wallon) dans 17 Wiktionnaires.
- Polsha en (ouzbek) dans 17 Wiktionnaires.
- ahv en (estonien) dans 17 Wiktionnaires.
- alavas en (lituanien/portugais) dans 17 Wiktionnaires.
- anije en (albanais) dans 17 Wiktionnaires.
- boʻri en (ouzbek) dans 17 Wiktionnaires.
- bundok en (tagalog) dans 17 Wiktionnaires.
- bērns en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- deviņdesmit en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- deviņpadsmit en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- diran en (catalan/kurde) dans 17 Wiktionnaires.
- drugys en (lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- dustpan en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- dırnaq en (azéri) dans 17 Wiktionnaires.
- eshak en (ouzbek) dans 17 Wiktionnaires.
- ferskja en (islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- fljót en (islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- fýra en (féroïen/islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- gulbis en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- guyra en (guarani) dans 17 Wiktionnaires.
- hari_ini en (malais) dans 17 Wiktionnaires.
- kerge en (estonien/võro/zazaki) dans 17 Wiktionnaires.
- kāja en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- laki-laki en (indonésien/malais) dans 17 Wiktionnaires.
- lamok en (cebuano/tagalog) dans 17 Wiktionnaires.
- liels en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- mathan en (gaélique écossais) dans 17 Wiktionnaires.
- mazs en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- milti en (féroïen/letton) dans 17 Wiktionnaires.
- miting en (anglais/cebuano/serbo-croate/tatare/tagalog) dans 17 Wiktionnaires.
- pasaule en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- planēta en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- pēda en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- pērtiķis en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- qish en (ouzbek) dans 17 Wiktionnaires.
- qoshiq en (ouzbek) dans 17 Wiktionnaires.
- sešpadsmit en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- shahar en (ouzbek) dans 17 Wiktionnaires.
- spogulis en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- tauta en (finnois/islandais/letton/lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- trīspadsmit en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- tısbağa en (azéri) dans 17 Wiktionnaires.
- vakars en (letton/suédois) dans 17 Wiktionnaires.
- valanda en (lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- veidrodis en (lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- xornal en (asturien/gaélique écossais) dans 17 Wiktionnaires.
- četrpadsmit en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- ħadid en (maltais) dans 17 Wiktionnaires.
- ħalib en (maltais) dans 17 Wiktionnaires.
- војна en (macédonien/serbo-croate) dans 17 Wiktionnaires.
- гвожђе en (serbo-croate) dans 17 Wiktionnaires.
- инсон en (tadjik) dans 17 Wiktionnaires.
- китобхона en (tadjik) dans 17 Wiktionnaires.
- лажица en (macédonien) dans 17 Wiktionnaires.
- парранда en (tadjik) dans 17 Wiktionnaires.
- робити en (ukrainien) dans 17 Wiktionnaires.
- фба en (abkhaze) dans 17 Wiktionnaires.
- що en (bulgare/ukrainien) dans 17 Wiktionnaires.
- آرژانتین en (persan) dans 17 Wiktionnaires.
- الو en (malais/persan/ourdou) dans 17 Wiktionnaires.
- انڈا en (ourdou) dans 17 Wiktionnaires.
- دس en (arabe/persan) dans 17 Wiktionnaires.
- کالا en (malais/persan/ourdou) dans 17 Wiktionnaires.
- पनीर en (hindi) dans 17 Wiktionnaires.
- साबुन en (hindi) dans 17 Wiktionnaires.
- নাম en (assamais/bengali) dans 17 Wiktionnaires.
- পিতা en (bengali) dans 17 Wiktionnaires.
- বায়ু en (assamais/bengali) dans 17 Wiktionnaires.
- ভাই en (assamais/bengali) dans 17 Wiktionnaires.
- กาแฟ en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- ชีวิต en (pali/thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- หน้า en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- เบียร์ en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- เลือด en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- ใหม่ en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- ატამი en (géorgien) dans 17 Wiktionnaires.
- dilaw en (ambala/tagalog) dans 17 Wiktionnaires.
- kutsilyo en (bikol central/cebuano/tagalog) dans 17 Wiktionnaires.
- payong en (bikol central/cebuano/tagalog) dans 17 Wiktionnaires.
- autobusas en (lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- xita en (maltais) dans 17 Wiktionnaires.
- вясёлка en (biélorusse) dans 17 Wiktionnaires.
- ձյուն en (arménien) dans 17 Wiktionnaires.
- שניי en (yiddish) dans 17 Wiktionnaires.
- त्रिकोण en (hindi) dans 17 Wiktionnaires.
- भेड़िया en (hindi) dans 17 Wiktionnaires.
- বরফ en (bengali) dans 17 Wiktionnaires.
- പക്ഷി en (malayalam) dans 17 Wiktionnaires.
- ฟ้า en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- สงคราม en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- ゆき en (japonais) dans 17 Wiktionnaires.
- iubire en (roumain) dans 17 Wiktionnaires.
- ако en (bulgare/macédonien/serbo-croate) dans 17 Wiktionnaires.
- Belgän en (volapük réformé) dans 17 Wiktionnaires.
- Litaliyän en (volapük réformé) dans 17 Wiktionnaires.
- Polän en (volapük réformé) dans 17 Wiktionnaires.
- latvia en (finnois) dans 17 Wiktionnaires.
- randy en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- Гвінея-Бісау en (ukrainien) dans 17 Wiktionnaires.
- 烏克蘭 en (chinois) dans 17 Wiktionnaires.
- airily en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- niggard en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- seethe en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- ežys en (lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- uzum en (ouzbek) dans 17 Wiktionnaires.
- alimentary_canal en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- desmentir en (catalan/occitan/espagnol/portugais) dans 17 Wiktionnaires.
- enzim en (catalan/hongrois/malais) dans 17 Wiktionnaires.
- fondly en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- ginecología en (espagnol) dans 17 Wiktionnaires.
- haughtily en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- indifferently en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- kultūra en (letton/lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- logistic en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- narcissistic en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- nióbio en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- playfully en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- poloniu en (asturien/roumain) dans 17 Wiktionnaires.
- potsherd en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- refuel en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- undying en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- volum en (catalan/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)) dans 17 Wiktionnaires.
- westerner en (anglais/norvégien (bokmål)) dans 17 Wiktionnaires.
- آنکھ en (ourdou) dans 17 Wiktionnaires.
- ङ en (hindi/népalais/newari) dans 17 Wiktionnaires.
- दांत en (hindi) dans 17 Wiktionnaires.
- पत्र en (hindi/marathe/népalais) dans 17 Wiktionnaires.
- मानव en (hindi) dans 17 Wiktionnaires.
- chairwoman en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- contrabass en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- dowdy en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- gréng en (luxembourgeois) dans 17 Wiktionnaires.
- hitman en (anglais/cebuano) dans 17 Wiktionnaires.
- króm en (hongrois/islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- narancssárga en (hongrois) dans 17 Wiktionnaires.
- obliquely en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- påske en (danois/norvégien/norvégien (nynorsk)) dans 17 Wiktionnaires.
- մատիտ en (arménien) dans 17 Wiktionnaires.
- پلنگ en (ourdou/persan) dans 17 Wiktionnaires.
- ງູ en (laotien) dans 17 Wiktionnaires.
- 細胞 en (chinois/japonais/coréen/vietnamien) dans 17 Wiktionnaires.
- 肝臓 en (japonais) dans 17 Wiktionnaires.
- farmland en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- floodlight en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- miscount en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- natural_selection en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- oncologist en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- unionist en (anglais/roumain) dans 17 Wiktionnaires.
- westerly en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- Danmarki en (kalaallisut) dans 17 Wiktionnaires.
- aktínium en (hongrois/slovaque) dans 17 Wiktionnaires.
- brennisteinn en (islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- granaattiomena en (finnois) dans 17 Wiktionnaires.
- groundwater en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- svovl en (danois) dans 17 Wiktionnaires.
- þyrla en (islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- ⯖ en (langues multiples) dans 17 Wiktionnaires.
- astir en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- backslide en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- batat en (cebuano/roumain/polonais) dans 17 Wiktionnaires.
- berilium en (albanais/limbourgeois/malais) dans 17 Wiktionnaires.
- birdcage en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- bonehead en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- chortle en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- counterfoil en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- disproof en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- impolitic en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- measly en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- misguided en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- pirmas en (lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- polip en (hongrois) dans 17 Wiktionnaires.
- reproachful en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- sandbag en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- unsightly en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- viņa en (latgalien/letton) dans 17 Wiktionnaires.
- донишгоҳ en (tadjik) dans 17 Wiktionnaires.
- حکومت en (persan/ourdou) dans 17 Wiktionnaires.
- กล้วย en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- ขวด en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- ธง en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- เรือ en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- โรงเรียน en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- amatory en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- awn en (anglais/portugais/scots/gallois) dans 17 Wiktionnaires.
- bedpan en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- birthright en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- chemija en (lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- deceiver en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- hanky-panky en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- hesitancy en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- kvikasilfur en (islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- matriculate en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- movie_theater en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- nugatory en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- pageantry en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- pedicure en (anglais/italien/polonais/portugais/espagnol) dans 17 Wiktionnaires.
- pedlar en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- rechin en (roumain) dans 17 Wiktionnaires.
- relativism en (anglais/roumain) dans 17 Wiktionnaires.
- szög en (hongrois) dans 17 Wiktionnaires.
- take_up en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- tiff en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- unsolicited en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- wheelwright en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- éj en (hongrois) dans 17 Wiktionnaires.
- ахәаша en (abkhaze) dans 17 Wiktionnaires.
- צוקער en (yiddish) dans 17 Wiktionnaires.
- अनुवाद en (hindi/sanskrit) dans 17 Wiktionnaires.
- नारी en (hindi/sanskrit) dans 17 Wiktionnaires.
- पर्वत en (hindi/marathe/sanskrit) dans 17 Wiktionnaires.
- ഭാഷ en (malayalam) dans 17 Wiktionnaires.
- América_do_Norte en (galicien/portugais) dans 17 Wiktionnaires.
- abu-abu en (indonésien/malais) dans 17 Wiktionnaires.
- affiance en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- appointee en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- artistry en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- bedaub en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- beneficence en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- blarney en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- bluebottle en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- byword en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- candour en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- carbine en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- charwoman en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- complainant en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- controvert en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- coquetry en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- devyniasdešimt en (lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- devyniolika en (lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- dissatisfy en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- doughty en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- farmstead en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- favouritism en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- footfall en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- gawky en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- gratefully en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- hacksaw en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- heady en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- huckster en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- husbandman en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- imperil en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- improvident en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- inconsequential en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- kerusi en (malais) dans 17 Wiktionnaires.
- keturiolika en (lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- ladylike en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- latterly en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- madcap en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- masterly en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- mayfly en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- mulct en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- numskull en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- olfactory en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- outflow en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- outlast en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- outpouring en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- outwards en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- overeat en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- pannier en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- phosphor en (anglais/danois) dans 17 Wiktionnaires.
- profligacy en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- protuberant en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- pólon en (islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- quizzical en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- retentive en (anglais/italien) dans 17 Wiktionnaires.
- ringleader en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- serviceman en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- slothful en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- snivel en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- sooth en (anglais/scots) dans 17 Wiktionnaires.
- stockpile en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- swill en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- tantaali en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- timun en (malais de Brunei/malais/serbo-croate) dans 17 Wiktionnaires.
- umber en (anglais/latin/mannois) dans 17 Wiktionnaires.
- unconcern en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- unsavoury en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- unskilled en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- unwarranted en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- unwelcome en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- vojak en (serbo-croate/slovaque/slovène) dans 17 Wiktionnaires.
- volframi en (finnois) dans 17 Wiktionnaires.
- woodwork en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- zemljopis en (serbo-croate) dans 17 Wiktionnaires.
- кор en (tadjik) dans 17 Wiktionnaires.
- нанҳәа en (abkhaze) dans 17 Wiktionnaires.
- рашәара en (abkhaze) dans 17 Wiktionnaires.
- آسان en (baloutche/kohistani de Kalam/persan/ourdou) dans 17 Wiktionnaires.
- अख़बार en (hindi/kashmiri) dans 17 Wiktionnaires.
- दश en (népalais/sanskrit) dans 17 Wiktionnaires.
- पंख en (hindi) dans 17 Wiktionnaires.
- पत्थर en (hindi/marathe) dans 17 Wiktionnaires.
- กระเทียม en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- ขาว en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- ปี en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- ผล en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- เครื่องบิน en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- ຄຳ en (laotien) dans 17 Wiktionnaires.
- ကျွန်း en (birman) dans 17 Wiktionnaires.
- ကြာသပတေး en (birman) dans 17 Wiktionnaires.
- ကြံ့ en (birman) dans 17 Wiktionnaires.
- ዝናብ en (amharique/tigrigna) dans 17 Wiktionnaires.
- Azerbeidjan en (afrikaans) dans 16 Wiktionnaires.
- Brudder en (luxembourgeois) dans 16 Wiktionnaires.
- Viccionari en (catalan) dans 16 Wiktionnaires.
- bibilava en (malgache) dans 16 Wiktionnaires.
- eignarfall en (islandais) dans 16 Wiktionnaires.
- fleirtala en (islandais/norvégien (nynorsk)) dans 16 Wiktionnaires.
- føroyskt en (féroïen) dans 16 Wiktionnaires.
- germană en (roumain) dans 16 Wiktionnaires.
- jaor en (limbourgeois) dans 16 Wiktionnaires.
- kleinkind en (afrikaans/néerlandais) dans 16 Wiktionnaires.
- kərgədan en (azéri) dans 16 Wiktionnaires.
- rivotra en (malgache) dans 16 Wiktionnaires.
- sauðkind en (islandais) dans 16 Wiktionnaires.
- totozy en (malgache) dans 16 Wiktionnaires.
- uncial en (anglais/espagnol) dans 16 Wiktionnaires.
- þágufall en (islandais) dans 16 Wiktionnaires.
- надія en (ukrainien) dans 16 Wiktionnaires.
- ќерка en (macédonien) dans 16 Wiktionnaires.
- بیٹی en (ourdou) dans 16 Wiktionnaires.
- መዝገበ_ቃላት en (amharique) dans 16 Wiktionnaires.
- stán en (gaélique irlandais) dans 16 Wiktionnaires.
- coitelo en (galicien) dans 16 Wiktionnaires.
- cuitiello en (aragonais) dans 16 Wiktionnaires.
- danesa en (asturien/galicien/portugais/espagnol) dans 16 Wiktionnaires.
- miércols en (aragonais) dans 16 Wiktionnaires.
- сёння en (biélorusse) dans 16 Wiktionnaires.
- Zoroastrianism en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- abay en (anglais/tadjik) dans 16 Wiktionnaires.
- affirmatively en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- aftereffect en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- anchorite en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- aṭṭhi en (pali) dans 16 Wiktionnaires.
- betatron en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- circulatory en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- electric_field en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- empiricist en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- endothermic en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- future_tense en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- gunsmith en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- lėktuvas en (lituanien) dans 16 Wiktionnaires.
- nadī en (pendjabi) dans 16 Wiktionnaires.
- olden en (anglais/norvégien (bokmål)) dans 16 Wiktionnaires.
- perfumery en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- political_science en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- pollutant en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- romanticism en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- sakin en (azéri/féroïen/finnois/japonais/turc) dans 16 Wiktionnaires.
- scrimmage en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- talker en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- theravāda en (pali) dans 16 Wiktionnaires.
- toothsome en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- weather_forecast en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- ҳайвон en (tadjik/yaghnobi) dans 16 Wiktionnaires.
- בית_ספר en (hébreu) dans 16 Wiktionnaires.
- باذنجان en (arabe/persan) dans 16 Wiktionnaires.
- بدل en (arabe) dans 16 Wiktionnaires.
- تمساح en (arabe/persan) dans 16 Wiktionnaires.
- ثور en (arabe) dans 16 Wiktionnaires.
- حلال en (arabe/persan/ourdou) dans 16 Wiktionnaires.
- فلفل en (arabe/persan) dans 16 Wiktionnaires.
- كوكب en (arabe) dans 16 Wiktionnaires.
- مر en (arabe/persan) dans 16 Wiktionnaires.
- ورق en (arabe/persan) dans 16 Wiktionnaires.
- Togolese en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- avrêl en (kurde) dans 16 Wiktionnaires.
- bokor en (hongrois/indonésien/malais) dans 16 Wiktionnaires.
- cicavec en (slovaque) dans 16 Wiktionnaires.
- coello en (galicien) dans 16 Wiktionnaires.
- croat en (catalan/roumain) dans 16 Wiktionnaires.
- democratization en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- devetnaest en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- feroés en (asturien/galicien/catalan/espagnol) dans 16 Wiktionnaires.
- finnska en (islandais) dans 16 Wiktionnaires.
- fluorin en (anglais/catalan/finnois/malais/volapük réformé) dans 16 Wiktionnaires.
- ghjovi en (corse) dans 16 Wiktionnaires.
- jarn en (féroïen/norvégien (nynorsk)) dans 16 Wiktionnaires.
- magnijs en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- osamnaest en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- ostrvo en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- páxaru en (asturien/léonais) dans 16 Wiktionnaires.
- quesu en (asturien) dans 16 Wiktionnaires.
- sedamnaest en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- silicis en (latin/lituanien) dans 16 Wiktionnaires.
- snein en (frison) dans 16 Wiktionnaires.
- spaniol en (roumain) dans 16 Wiktionnaires.
- trinaest en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- xelu en (asturien/léonais) dans 16 Wiktionnaires.
- četrnaest en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- šezdeset en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- двадесет en (bulgare/serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- אלומיניום en (hébreu) dans 16 Wiktionnaires.
- מרץ en (hébreu) dans 16 Wiktionnaires.
- นม en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- achaku en (aymara) dans 16 Wiktionnaires.
- chhullunkhaya en (aymara) dans 16 Wiktionnaires.
- cinsel_yönelim en (turc) dans 16 Wiktionnaires.
- Aegean_Sea en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- Bosznia-Hercegovina en (hongrois) dans 16 Wiktionnaires.
- Lüksemburq en (azéri) dans 16 Wiktionnaires.
- Maouritania en (breton) dans 16 Wiktionnaires.
- Owganystan en (turkmène) dans 16 Wiktionnaires.
- Suwisa en (tagalog/quechua) dans 16 Wiktionnaires.
- Tailand en (azéri/féroïen) dans 16 Wiktionnaires.
- Ukrain en (vepse) dans 16 Wiktionnaires.
- aceiro en (galicien) dans 16 Wiktionnaires.
- aknas en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- aripă en (roumain) dans 16 Wiktionnaires.
- astoņdesmit en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- bayroq en (ouzbek) dans 16 Wiktionnaires.
- bimë en (albanais) dans 16 Wiktionnaires.
- breyð en (féroïen) dans 16 Wiktionnaires.
- býur en (féroïen) dans 16 Wiktionnaires.
- ciems en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- counter-attack en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- daristan en (kurde) dans 16 Wiktionnaires.
- değirmen en (turc) dans 16 Wiktionnaires.
- eshik en (ouzbek) dans 16 Wiktionnaires.
- goreti en (serbo-croate/slovène) dans 16 Wiktionnaires.
- gyémánt en (hongrois) dans 16 Wiktionnaires.
- hesin en (féroïen/kurde) dans 16 Wiktionnaires.
- hljeb en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- izom en (hongrois) dans 16 Wiktionnaires.
- jurnalist en (azéri) dans 16 Wiktionnaires.
- kajsija en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- karalis en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- kecske en (hongrois) dans 16 Wiktionnaires.
- kråke en (norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)) dans 16 Wiktionnaires.
- missier en (maltais) dans 16 Wiktionnaires.
- mravlja en (suédois) dans 16 Wiktionnaires.
- muntanja en (maltais) dans 16 Wiktionnaires.
- murdar en (aroumain/roumain) dans 16 Wiktionnaires.
- nerede en (roumain) dans 16 Wiktionnaires.
- níggju en (féroïen) dans 16 Wiktionnaires.
- nýggjur en (féroïen) dans 16 Wiktionnaires.
- ocat en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- oraq en (azéri/tatar de Crimée) dans 16 Wiktionnaires.
- pamantasan en (tagalog) dans 16 Wiktionnaires.
- pating en (cebuano/tadjik) dans 16 Wiktionnaires.
- piecpadsmit en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- pjeshkë en (albanais) dans 16 Wiktionnaires.
- popierius en (lituanien) dans 16 Wiktionnaires.
- qamar en (maltais) dans 16 Wiktionnaires.
- qehwe en (kurde) dans 16 Wiktionnaires.
- salapi en (binukid/cebuano/Modèle:msd/hiligaynon) dans 16 Wiktionnaires.
- sedemnajst en (slovène) dans 16 Wiktionnaires.
- septiņpadsmit en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- shkencë en (albanais) dans 16 Wiktionnaires.
- stórur en (féroïen) dans 16 Wiktionnaires.
- tarçın en (turc) dans 16 Wiktionnaires.
- tauriņš en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- tíggju en (féroïen) dans 16 Wiktionnaires.
- vehivavy en (malgache) dans 16 Wiktionnaires.
- vīnoga en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- waiū en (maori/hawaïen) dans 16 Wiktionnaires.
- yashil en (ouzbek) dans 16 Wiktionnaires.
- zods en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- öcs en (hongrois) dans 16 Wiktionnaires.
- ýumurtga en (turkmène) dans 16 Wiktionnaires.
- četrdesmit en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- ēzelis en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- ķermenis en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- şir en (azéri) dans 16 Wiktionnaires.
- Балгарыя en (biélorusse) dans 16 Wiktionnaires.
- Літва en (biélorusse/ruthène) dans 16 Wiktionnaires.
- бинӣ en (tadjik) dans 16 Wiktionnaires.
- гахай en (béothuk/mongol) dans 16 Wiktionnaires.
- дандон en (tadjik) dans 16 Wiktionnaires.
- ду en (tadjik) dans 16 Wiktionnaires.
- дүйнө en (kirghiz) dans 16 Wiktionnaires.
- зайтун en (tchétchène/tadjik) dans 16 Wiktionnaires.
- питання en (ukrainien) dans 16 Wiktionnaires.
- устухон en (tadjik) dans 16 Wiktionnaires.
- хҧа en (abkhaze) dans 16 Wiktionnaires.
- црн en (macédonien/serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- чихэр en (mongol) dans 16 Wiktionnaires.
- эрвээхэй en (mongol) dans 16 Wiktionnaires.
- җил en (kalmouk/tatare) dans 16 Wiktionnaires.
- շոկոլադ en (arménien) dans 16 Wiktionnaires.
- مرگ en (persan/ourdou) dans 16 Wiktionnaires.
- चूहा en (hindi) dans 16 Wiktionnaires.
- मेघ en (hindi/sanskrit) dans 16 Wiktionnaires.
- सिर en (hindi/pali) dans 16 Wiktionnaires.
- চামচ en (bengali) dans 16 Wiktionnaires.
- กัมพูชา en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- เท้า en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- bulkan en (cebuano/tagalog) dans 16 Wiktionnaires.
- halat en (catalan/hongrois/latin/roumain/turc) dans 16 Wiktionnaires.
- ognjenik en (slovène) dans 16 Wiktionnaires.
- गगन en (hindi/népalais) dans 16 Wiktionnaires.
- ज्वालामुखी en (hindi) dans 16 Wiktionnaires.
- মানুষ en (bengali) dans 16 Wiktionnaires.
- রক্ত en (bengali) dans 16 Wiktionnaires.
- সোমবার en (bengali) dans 16 Wiktionnaires.
- ทราย en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- ልብ en (amharique) dans 16 Wiktionnaires.
- 布隆迪 en (chinois) dans 16 Wiktionnaires.
- Jveizän en (volapük réformé) dans 16 Wiktionnaires.
- bulgaria en (finnois) dans 16 Wiktionnaires.
- Арманистон en (tadjik) dans 16 Wiktionnaires.
- wastrel en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- पुत्र en (hindi/sanskrit) dans 16 Wiktionnaires.
- Farsça en (turc) dans 16 Wiktionnaires.
- Hindistan_cevizi en (turc) dans 16 Wiktionnaires.
- akuzatīvs en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- sítróna en (islandais) dans 16 Wiktionnaires.
- անձրեւ en (arménien/arménien ancien) dans 16 Wiktionnaires.
- abjasio en (espagnol) dans 16 Wiktionnaires.
- assiduously en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- convexo en (asturien/galicien/latin/portugais/espagnol) dans 16 Wiktionnaires.
- discriminatory en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- impractical en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- scruffy en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- sitja en (catalan/féroïen/islandais/norvégien (nynorsk)/swazi) dans 16 Wiktionnaires.
- sterilization en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- univerzitet en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- इतवार en (hindi) dans 16 Wiktionnaires.
- गुरुवार en (hindi) dans 16 Wiktionnaires.
- जी en (hindi/népalais) dans 16 Wiktionnaires.
- देखना en (hindi) dans 16 Wiktionnaires.
- derî en (kirghiz) dans 16 Wiktionnaires.
- 거북 en (coréen) dans 16 Wiktionnaires.
- deterministic en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- kiina en (finnois) dans 16 Wiktionnaires.
- RÉF !
- liettua en (finnois) dans 16 Wiktionnaires.
- periskop en (danois/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)/serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- relevancy en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- upp en (féroïen/islandais/norvégien (nynorsk)/suédois) dans 16 Wiktionnaires.
- Česká_republika en (tchèque) dans 16 Wiktionnaires.
- deputize en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- journalistic en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- Amerikaan en (néerlandais) dans 16 Wiktionnaires.
- Nõukogude_Liit en (estonien) dans 16 Wiktionnaires.
- arnab en (malais) dans 16 Wiktionnaires.
- beduin en (roumain/serbo-croate/suédois) dans 16 Wiktionnaires.
- lifa en (islandais/swazi/volapük réformé) dans 16 Wiktionnaires.
- málfræði en (islandais) dans 16 Wiktionnaires.
- pindsvin en (danois) dans 16 Wiktionnaires.
- skildpadde en (danois) dans 16 Wiktionnaires.
- ås en (danois/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)/suédois) dans 16 Wiktionnaires.
- ólom en (hongrois) dans 16 Wiktionnaires.
- apelsīns en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- bakter en (albanais/volapük réformé) dans 16 Wiktionnaires.
- bismutas en (lituanien) dans 16 Wiktionnaires.
- breiður en (féroïen/islandais) dans 16 Wiktionnaires.
- ezis en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- famili en (malais) dans 16 Wiktionnaires.
- flaxen en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- forsooth en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- garš en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- gazetteer en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- heimsálfa en (islandais) dans 16 Wiktionnaires.
- marama en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- možgani en (slovène) dans 16 Wiktionnaires.
- okeāns en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- pomaranča en (slovène) dans 16 Wiktionnaires.
- rakun en (indonésien//serbo-croate/slovène/turc) dans 16 Wiktionnaires.
- trbuh en (serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- vīrietis en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- whereof en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- Pharisee en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- autobuss en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- coincidental en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- dvēsele en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- forfeiture en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- incineration en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- inoperative en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- jokingly en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- kvikksølv en (norvégien/norvégien (nynorsk)) dans 16 Wiktionnaires.
- probationer en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- republicanism en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- walkout en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- абҵара en (abkhaze) dans 16 Wiktionnaires.
- դու en (arménien) dans 16 Wiktionnaires.
- օձ en (arménien) dans 16 Wiktionnaires.
- מזרח en (hébreu/yiddish) dans 16 Wiktionnaires.
- انگلستان en (persan/ourdou) dans 16 Wiktionnaires.
- bituin en (tagalog) dans 16 Wiktionnaires.
- haadwurd en (frison) dans 16 Wiktionnaires.
- juca en (roumain) dans 16 Wiktionnaires.
- kevir en (kurde) dans 16 Wiktionnaires.
- ofset en (tchèque/roumain/indonésien) dans 16 Wiktionnaires.
- oversettelse en (norvégien) dans 16 Wiktionnaires.
- papegøye en (norvégien/norvégien (nynorsk)) dans 16 Wiktionnaires.
- yanuyanu en (fidjien) dans 16 Wiktionnaires.
- īss en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- şekir en (kurmandji) dans 16 Wiktionnaires.
- คอ en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- คำนาม en (pali/thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- คิด en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- ดอกไม้ en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- ถนน en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- นาม en (pali/thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- หรือ en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- หิน en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- เกลือ en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- เต่า en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- ไวน์ en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- 식물 en (coréen) dans 16 Wiktionnaires.
- भ्राता en (hindi/sanskrit) dans 17 Wiktionnaires.
- აბაზანა en (géorgien) dans 17 Wiktionnaires.
- aeroplanum en (latin) dans 17 Wiktionnaires.
- brassy en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- contrariwise en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- farrow en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- gaffall en (islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- klukka en (islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- labdarúgás en (hongrois) dans 17 Wiktionnaires.
- ledsen en (suédois) dans 17 Wiktionnaires.
- negyedik en (hongrois) dans 17 Wiktionnaires.
- nyolcadik en (hongrois) dans 17 Wiktionnaires.
- shadowy en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- sjakk en (norvégien/norvégien (nynorsk)) dans 17 Wiktionnaires.
- zāle en (letton) dans 17 Wiktionnaires.
- öböl en (hongrois) dans 17 Wiktionnaires.
- քաղաք en (arménien) dans 17 Wiktionnaires.
- אנו en (hébreu) dans 17 Wiktionnaires.
- 鳥類 en (chinois/japonais) dans 17 Wiktionnaires.
- cognizance en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- furtherance en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- hvítlaukur en (islandais) dans 16 Wiktionnaires.
- literati en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- quean en (anglais/scots) dans 16 Wiktionnaires.
- swill en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- दश en (sanskrit) dans 16 Wiktionnaires.
- daut en (scots/volapük réformé) dans 15 Wiktionnaires.
- menniskja en (féroïen) dans 15 Wiktionnaires.
- qam en (maltais/quechua) dans 15 Wiktionnaires.
- прст en (macédonien/serbo-croate) dans 15 Wiktionnaires.
- съпруг en (bulgare) dans 15 Wiktionnaires.
- falconry en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- hardihood en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- ажьырныҳәа en (abkhaze) dans 17 Wiktionnaires.
- мшаҧы en (abkhaze) dans 17 Wiktionnaires.
- あご en (japonais) dans 17 Wiktionnaires.
- setul en (volapük réformé) dans 16 Wiktionnaires.
- خير en (arabe) dans 16 Wiktionnaires.
- anticline en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- Higgledy-piggledy en (anglais) dans 16 Wiktionnaires.
- commingle en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- disorganization en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- evermore en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- greek en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- millió en (hongrois) dans 15 Wiktionnaires.
- prominently en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- حبل en (arabe/persan) dans 15 Wiktionnaires.
- می en (persan) dans 15 Wiktionnaires.
- نافذة en (arabe) dans 15 Wiktionnaires.
- وقف en (arabe) dans 15 Wiktionnaires.
- چمچه en (persan) dans 15 Wiktionnaires.
- पहाड़ en (hindi) dans 15 Wiktionnaires.
- भोजन en (hindi/pali/sanskrit) dans 15 Wiktionnaires.
- కన్ను en (télougou) dans 15 Wiktionnaires.
- สัปดาห์ en (thaï) dans 15 Wiktionnaires.
- หนังสือพิมพ์ en (thaï) dans 15 Wiktionnaires.
- 一般 en (chinois/japonais) dans 15 Wiktionnaires.
- 电梯 en (chinois) dans 15 Wiktionnaires.
- 道具 en (chinois/japonais) dans 15 Wiktionnaires.
- 유리 en (coréen) dans 15 Wiktionnaires.
- chinese en (cebuano/corse) dans 15 Wiktionnaires.
- nāvā en (pali) dans 15 Wiktionnaires.
- outpatient en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- มันฝรั่ง en (thaï) dans 15 Wiktionnaires.
- እኔ en (amharique) dans 15 Wiktionnaires.
- disfavour en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- glower en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- caterwaul en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- cozen en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- drapery en (anglais) dans 15 Wiktionnaires.
- វចនានុក្រម en (khmer) dans 15 Wiktionnaires.
- 파인애플 en (coréen) dans 15 Wiktionnaires.
- しま en (japonais/okinawaïen) dans 15 Wiktionnaires.
- จีน en (thaï) dans 15 Wiktionnaires.
- umuntu en (ndébélé du Nord/kinyarwanda/ndébélé du Sud/zoulou) dans 14 Wiktionnaires.
- Schnéi en (luxembourgeois) dans 14 Wiktionnaires.
- automobilis en (letton/lituanien) dans 14 Wiktionnaires.
- babagjysh en (albanais) dans 14 Wiktionnaires.
- barefaced en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- coition en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- compensatory en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- conjunctive en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- discrepant en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- disembody en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- foreclose en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- gainful en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- glaringly en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- hatodik en (hongrois) dans 14 Wiktionnaires.
- haug en (estonien/ludien/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)/volapük réformé) dans 14 Wiktionnaires.
- igazság en (hongrois) dans 14 Wiktionnaires.
- insignificance en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- insubstantial en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- isik en (estonien/hongrois) dans 14 Wiktionnaires.
- kompleks en (tatar de Crimée/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)/serbo-croate) dans 14 Wiktionnaires.
- kõrb en (estonien) dans 14 Wiktionnaires.
- mandamus en (anglais) dans 14 Wiktionnaires.
- milig en (volapük réformé) dans 14 Wiktionnaires.
- mishandle en (anglais/norvégien (bokmål)) dans 14 Wiktionnaires.
- muilas en (lituanien) dans 14 Wiktionnaires.
- mäl en (volapük réformé) dans 14 Wiktionnaires.
- nyíl en (hongrois) dans 14 Wiktionnaires.
- pelvic en (anglais/interlingua) dans 17 Wiktionnaires.
- двадесет en (bulgare/serbo-croate) dans 18 Wiktionnaires.
- harmadik en (hongrois) dans 18 Wiktionnaires.
- zif en (volapük réformé) dans 18 Wiktionnaires.
- 意識 en (chinois/japonais/coréen/vietnamien) dans 18 Wiktionnaires.
- Jumaat en (malais) dans 17 Wiktionnaires.
- unconstrained en (anglais) dans 17 Wiktionnaires.
- albaania_keel en (estonien) dans 16 Wiktionnaires.
- fótbóltur en (féroïen) dans 16 Wiktionnaires.
- tov en (danois/kurde) dans 16 Wiktionnaires.
- čūska en (letton) dans 19 Wiktionnaires.
- دهن en (arabe/persan) dans 17 Wiktionnaires.
- നായ en (malayalam) dans 17 Wiktionnaires.
- いし en (japonais) dans 17 Wiktionnaires.
- lehekuu en (võro) dans 17 Wiktionnaires.
- жәабран en (abkhaze) dans 17 Wiktionnaires.
- ҧхынҷкәын en (abkhaze) dans 17 Wiktionnaires.
- ลูก en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- 憲法 en (chinois/japonais/coréen) dans 17 Wiktionnaires.
- жьҭаара en (abkhaze) dans 17 Wiktionnaires.
- nióbio en (portugais) dans 17 Wiktionnaires.
- migla en (letton/lituanien) dans 17 Wiktionnaires.
- strugure en (roumain) dans 17 Wiktionnaires.
- voks en (hongrois/norvégien/norvégien (nynorsk)) dans 17 Wiktionnaires.
- מזרח en (hébreu/yiddish) dans 17 Wiktionnaires.
- غسل en (arabe/persan) dans 17 Wiktionnaires.
- bap en (anglais/romanche/turkmène/volapük réformé) dans 17 Wiktionnaires.
- 行星 en (chinois) dans 17 Wiktionnaires.
- քար en (arménien) dans 17 Wiktionnaires.
- Nedän en (volapük réformé) dans 16 Wiktionnaires.
- قليل en (arabe) dans 16 Wiktionnaires.
- نبات en (arabe) dans 16 Wiktionnaires.
- espaniol en (interlingua) dans 16 Wiktionnaires.
- silīcijs en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- sneon en (frison) dans 16 Wiktionnaires.
- نفخ en (arabe) dans 17 Wiktionnaires.
- بيرة en (arabe) dans 17 Wiktionnaires.
- अफ़्रीका en (hindi) dans 16 Wiktionnaires.
- zdravo en (serbo-croate/slovène) dans 16 Wiktionnaires.
- jautājums en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- strategija en (lituanien/serbo-croate/slovène) dans 17 Wiktionnaires.
- orangutang en (anglais/féroïen/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)/suédois) dans 17 Wiktionnaires.
- ental en (anglais/danois/suédois) dans 16 Wiktionnaires.
- kitabxana en (azéri) dans 16 Wiktionnaires.
- พม่า en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- kərtənkələ en (azéri) dans 16 Wiktionnaires.
- uden en (danois) dans 17 Wiktionnaires.
- borta en (sarde/suédois) dans 17 Wiktionnaires.
- medicină en (roumain) dans 17 Wiktionnaires.
- mozi en (hongrois) dans 17 Wiktionnaires.
- åben en (danois) dans 17 Wiktionnaires.
- رئيس en (arabe) dans 17 Wiktionnaires.
- 六十 en (chinois/japonais/coréen) dans 17 Wiktionnaires.
- 石鹸 en (japonais) dans 17 Wiktionnaires.
- skúli en (féroïen) dans 16 Wiktionnaires.
- ќерка en (macédonien) dans 16 Wiktionnaires.
- ضوء en (arabe) dans 16 Wiktionnaires.
- مصباح en (arabe) dans 16 Wiktionnaires.
- ciudá en (asturien) dans 16 Wiktionnaires.
- dumenica en (corse) dans 16 Wiktionnaires.
- udtale en (danois) dans 16 Wiktionnaires.
- Wollek en (hunsrik/luxembourgeois) dans 16 Wiktionnaires.
- dykuma en (lituanien) dans 16 Wiktionnaires.
- kõrge en (estonien) dans 16 Wiktionnaires.
- küüs en (estonien) dans 16 Wiktionnaires.
- minutė en (lituanien) dans 16 Wiktionnaires.
- mølle en (danois/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)) dans 16 Wiktionnaires.
- sħaba en (maltais) dans 16 Wiktionnaires.
- vaari en (finnois) dans 16 Wiktionnaires.
- vakur en (féroïen/zazaki) dans 16 Wiktionnaires.
- ħobż en (maltais) dans 16 Wiktionnaires.
- lėktuvas en (lituanien) dans 16 Wiktionnaires.
- cokelat en (indonésien) dans 16 Wiktionnaires.
- rama-rama en (malais de Brunei/indonésien/malais) dans 16 Wiktionnaires.
- kecske en (hongrois) dans 17 Wiktionnaires.
- تخم_مرغ en (persan) dans 16 Wiktionnaires.
- leita en (féroïen/islandais/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)/portugais) dans 16 Wiktionnaires.
- טבע en (hébreu) dans 16 Wiktionnaires.
- דקה en (hébreu) dans 16 Wiktionnaires.
- kónguló en (islandais) dans 17 Wiktionnaires.
- küsimus en (estonien) dans 16 Wiktionnaires.
- lühike en (estonien) dans 16 Wiktionnaires.
- דת en (hébreu) dans 16 Wiktionnaires.
- stríð en (islandais) dans 16 Wiktionnaires.
- چمچه en (persan) dans 16 Wiktionnaires.
- इस्पात en (hindi) dans 16 Wiktionnaires.
- แก้ว en (thaï) dans 17 Wiktionnaires.
- Mëllech en (luxembourgeois) dans 16 Wiktionnaires.
- ҳайвон en (tadjik/vaï) dans 16 Wiktionnaires.
- ruc en (anglais/catalan/interlingue) dans 16 Wiktionnaires.
- llibru en (asturien/léonais) dans 16 Wiktionnaires.
- cyllell en (gallois) dans 16 Wiktionnaires.
- aprikoze en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- literă en (roumain) dans 16 Wiktionnaires.
- ฟุตบอล en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- มนุษย์ en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- เท้า en (thaï) dans 16 Wiktionnaires.
- реч en (bulgare/macédonien/serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- eeast en (mannois) dans 16 Wiktionnaires.
- เก้าอี้ en (thaï) dans 15 Wiktionnaires.
- republikk en (norvégien/norvégien (nynorsk)) dans 17 Wiktionnaires.
- riž en (slovène) dans 17 Wiktionnaires.
- անտառ en (arménien) dans 17 Wiktionnaires.
- Wollef en (hunsrik/luxembourgeois) dans 16 Wiktionnaires.
- balss en (letton) dans 16 Wiktionnaires.
- gżira en (maltais) dans 16 Wiktionnaires.
- fîl en (frioulan/kurde/zazaki) dans 16 Wiktionnaires.
- lingwa en (maltais/thao) dans 16 Wiktionnaires.
- navă en (roumain) dans 16 Wiktionnaires.
- чихэр en (mongol) dans 16 Wiktionnaires.
- রাত en (bengali) dans 16 Wiktionnaires.
- назоўнік en (biélorusse) dans 16 Wiktionnaires.
- 강철 en (coréen) dans 16 Wiktionnaires.
- måke en (norvégien/norvégien (nynorsk)) dans 16 Wiktionnaires.
- 번역 en (coréen) dans 16 Wiktionnaires.
- redd en (anglais/norvégien (bokmål)/norvégien (nynorsk)/suédois) dans 16 Wiktionnaires.
- ветар en (macédonien/serbo-croate) dans 16 Wiktionnaires.
- राख en (hindi) dans 16 Wiktionnaires.
- ຊ້າງ en (laotien) dans 16 Wiktionnaires.
- 爆弾 en (japonais) dans 16 Wiktionnaires.
Niveau hardcore
[modifier le wikicode]Ces mots ne sont ni sur le Wix francophone, ni sur l’anglophone. C’est tout ce qu’on sait !
- Свазіленд (Spécial:Pages liées/Свазіленд) dans 12 Wiktionnaires.
- Ginea-Bissau (Spécial:Pages liées/Ginea-Bissau) dans 12 Wiktionnaires.
аллах(Spécial:Pages liées/аллах) dans 12 Wiktionnaires. mauvaise orthographe pour Аллах (« Allah ») en russeхәажәкыр (Spécial:Pages liées/хәажәкыр) dans 12 Wiktionnaires.mot erroné, le bon est хәажәкыра (« mois de mars ») en abkhasehebrew(Spécial:Pages liées/hebrew) dans 11 Wiktionnaires. mot erroné, le bon est Hebrew (« hébreu ») en anglais- Txekia (Spécial:Pages liées/Txekia) dans 11 Wiktionnaires.
- Anqola (Spécial:Pages liées/Anqola) dans 11 Wiktionnaires.
- Kenja (Spécial:Pages liées/Kenja) dans 11 Wiktionnaires.
- Mavritaniya (Spécial:Pages liées/Mavritaniya) dans 11 Wiktionnaires.
- Саудаўская_Аравія (Spécial:Pages liées/Саудаўская_Аравія) dans 11 Wiktionnaires.
- мір (Spécial:Pages liées/мір) dans 11 Wiktionnaires.
- пуньы (Spécial:Pages liées/пуньы) dans 11 Wiktionnaires.
- ประเทศเยอรมนี (Spécial:Pages liées/ประเทศเยอรมนี) dans 11 Wiktionnaires.
christmas (Spécial:Pages liées/christmas) dans 11 Wiktionnaires.- ఆఫ్ఘనిస్తాన్ (Spécial:Pages liées/ఆఫ్ఘనిస్తాన్) dans 11 Wiktionnaires.
maret (Spécial:Pages liées/maret) dans 11 Wiktionnaires.s’écrit Maret en indonésien (et probablement de même dans les langues proches)ಎಪ್ರಿಲ್ (Spécial:Pages liées/ಎಪ್ರಿಲ್) dans 11 Wiktionnaires.- > l’orthographe correcte semble être ಏಪ್ರಿಲ್- bróimín (Spécial:Pages liées/bróimín) dans 11 Wiktionnaires.
- caidmiam (Spécial:Pages liées/caidmiam) dans 11 Wiktionnaires.
- molaibdéineam (Spécial:Pages liées/molaibdéineam) dans 11 Wiktionnaires.
- pallaidiam (Spécial:Pages liées/pallaidiam) dans 11 Wiktionnaires.
- ruitéiniam (Spécial:Pages liées/ruitéiniam) dans 11 Wiktionnaires.
- strointiam (Spécial:Pages liées/strointiam) dans 11 Wiktionnaires.
- kislorod (Spécial:Pages liées/kislorod) dans 11 Wiktionnaires.
japanese (Spécial:Pages liées/japanese) dans 11 Wiktionnaires.voir Japanese- qulupnay (Spécial:Pages liées/qulupnay) dans 11 Wiktionnaires.
- اٹھ (Spécial:Pages liées/اٹھ) dans 11 Wiktionnaires.
- uranus (Spécial:Pages liées/uranus) dans 11 Wiktionnaires.
- lundie (Spécial:Pages liées/lundie) dans 10 Wiktionnaires.
- Biquipedia (Spécial:Pages liées/Biquipedia) dans 10 Wiktionnaires.
- haset (Spécial:Pages liées/haset) dans 10 Wiktionnaires.
- japamālā (Spécial:Pages liées/japamālā) dans 10 Wiktionnaires.
- rivayet (Spécial:Pages liées/rivayet) dans 10 Wiktionnaires.
- Azerbaitjan (Spécial:Pages liées/Azerbaitjan) dans 10 Wiktionnaires.
- malku (Spécial:Pages liées/malku) dans 10 Wiktionnaires.
- An_Pholainn (Spécial:Pages liées/An_Pholainn) dans 10 Wiktionnaires.
- Jazoir (Spécial:Pages liées/Jazoir) dans 10 Wiktionnaires.
- Polòy (Spécial:Pages liées/Polòy) dans 10 Wiktionnaires.
- Stokholm (Spécial:Pages liées/Stokholm) dans 10 Wiktionnaires.
- São_Tomé_ve_Príncipe (Spécial:Pages liées/São_Tomé_ve_Príncipe) dans 10 Wiktionnaires.
- Urdun (Spécial:Pages liées/Urdun) dans 10 Wiktionnaires.
- balçık (Spécial:Pages liées/balçık) dans 10 Wiktionnaires.
- chayon (Spécial:Pages liées/chayon) dans 10 Wiktionnaires.
- cicne (Spécial:Pages liées/cicne) dans 10 Wiktionnaires.
- fısıltı (Spécial:Pages liées/fısıltı) dans 10 Wiktionnaires.
- kahur (Spécial:Pages liées/kahur) dans 10 Wiktionnaires.
- kapalak (Spécial:Pages liées/kapalak) dans 10 Wiktionnaires.
- krokodill (Spécial:Pages liées/krokodill) dans 10 Wiktionnaires.
- leap-year (Spécial:Pages liées/leap-year) dans 10 Wiktionnaires.
- libaax (Spécial:Pages liées/libaax) dans 10 Wiktionnaires.
- pillpintu (Spécial:Pages liées/pillpintu) dans 10 Wiktionnaires.
- pjatë (Spécial:Pages liées/pjatë) dans 10 Wiktionnaires.
- qosh (Spécial:Pages liées/qosh) dans 10 Wiktionnaires.
- sarimsoq (Spécial:Pages liées/sarimsoq) dans 10 Wiktionnaires.
- tanora (Spécial:Pages liées/tanora) dans 10 Wiktionnaires.
- tinchlik (Spécial:Pages liées/tinchlik) dans 10 Wiktionnaires.
- xamir (Spécial:Pages liées/xamir) dans 10 Wiktionnaires.
- Ангол (Spécial:Pages liées/Ангол) dans 10 Wiktionnaires.
- Кени (Spécial:Pages liées/Кени) dans 10 Wiktionnaires.
- Лісабон (Spécial:Pages liées/Лісабон) dans 10 Wiktionnaires.
- асуулт (Spécial:Pages liées/асуулт) dans 10 Wiktionnaires.
- замон (Spécial:Pages liées/замон) dans 10 Wiktionnaires.
- корыч (Spécial:Pages liées/корыч) dans 10 Wiktionnaires.
- нармонь (Spécial:Pages liées/нармонь) dans 10 Wiktionnaires.
- офта (Spécial:Pages liées/офта) dans 10 Wiktionnaires.
- чечы (Spécial:Pages liées/чечы) dans 10 Wiktionnaires.
- шэсцьдзесят (Spécial:Pages liées/шэсцьдзесят) dans 10 Wiktionnaires.
- पोलंड (Spécial:Pages liées/पोलंड) dans 10 Wiktionnaires.
- uchburchak (Spécial:Pages liées/uchburchak) dans 10 Wiktionnaires.
- сангпушт (Spécial:Pages liées/сангпушт) dans 10 Wiktionnaires.
- Jérman (Spécial:Pages liées/Jérman) dans 10 Wiktionnaires.
- Kepi_i_Gjelbër (Spécial:Pages liées/Kepi_i_Gjelbër) dans 10 Wiktionnaires.
- Komoros (Spécial:Pages liées/Komoros) dans 10 Wiktionnaires.
- chicken-pox (Spécial:Pages liées/chicken-pox) dans 10 Wiktionnaires.
tuesday (Spécial:Pages liées/tuesday) dans 10 Wiktionnaires.wednesday (Spécial:Pages liées/wednesday) dans 10 Wiktionnaires.- Испониё (Spécial:Pages liées/Испониё) dans 10 Wiktionnaires.
- Төркия (Spécial:Pages liées/Төркия) dans 10 Wiktionnaires.
- ڈنمارک (Spécial:Pages liées/ڈنمارک) dans 10 Wiktionnaires.
- ประเทศอินโดนีเซีย (Spécial:Pages liées/ประเทศอินโดนีเซีย) dans 10 Wiktionnaires.
- Suafrika (Spécial:Pages liées/Suafrika) dans 10 Wiktionnaires.
- fermiyum (Spécial:Pages liées/fermiyum) dans 10 Wiktionnaires.
- kozalak (Spécial:Pages liées/kozalak) dans 10 Wiktionnaires.
- tellür (Spécial:Pages liées/tellür) dans 10 Wiktionnaires.
- Elmanya (Spécial:Pages liées/Elmanya) dans 10 Wiktionnaires.
- 1000000000 (Spécial:Pages liées/1000000000) dans 10 Wiktionnaires.
- 700 (Spécial:Pages liées/700) dans 10 Wiktionnaires.
- crioptón (Spécial:Pages liées/crioptón) dans 10 Wiktionnaires.
- itriam (Spécial:Pages liées/itriam) dans 10 Wiktionnaires.
- niaibiam (Spécial:Pages liées/niaibiam) dans 10 Wiktionnaires.
- róidiam (Spécial:Pages liées/róidiam) dans 10 Wiktionnaires.
- scaindiam (Spécial:Pages liées/scaindiam) dans 10 Wiktionnaires.
- seiléiniam (Spécial:Pages liées/seiléiniam) dans 10 Wiktionnaires.
- tíotáiniam (Spécial:Pages liées/tíotáiniam) dans 10 Wiktionnaires.
- Meereskunde (Spécial:Pages liées/Meereskunde) dans 10 Wiktionnaires.
- lepatriinu (Spécial:Pages liées/lepatriinu) dans 10 Wiktionnaires.
- Этиоп (Spécial:Pages liées/Этиоп) dans 10 Wiktionnaires.
- Abgangszeugnis (Spécial:Pages liées/Abgangszeugnis) dans 10 Wiktionnaires.
- Abweg (Spécial:Pages liées/Abweg) dans 10 Wiktionnaires.
- Heftklammer (Spécial:Pages liées/Heftklammer) dans 10 Wiktionnaires.
- Privatrecht (Spécial:Pages liées/Privatrecht) dans 10 Wiktionnaires.
- Protektionismus (Spécial:Pages liées/Protektionismus) dans 10 Wiktionnaires.
- Verwaltungsrecht (Spécial:Pages liées/Verwaltungsrecht) dans 10 Wiktionnaires.
- toj (Spécial:Pages liées/toj) dans 10 Wiktionnaires.
- žarna (Spécial:Pages liées/žarna) dans 10 Wiktionnaires.
- немецкий_язык (Spécial:Pages liées/немецкий_язык) dans 10 Wiktionnaires.
- لومڑی (Spécial:Pages liées/لومڑی) dans 10 Wiktionnaires.
- لوہا (Spécial:Pages liées/لوہا) dans 10 Wiktionnaires.
- first-class (Spécial:Pages liées/first-class) dans 10 Wiktionnaires.
- macun (Spécial:Pages liées/macun) dans 10 Wiktionnaires.
- мирт (Spécial:Pages liées/мирт) dans 10 Wiktionnaires.
- Suid-Amerika (Spécial:Pages liées/Suid-Amerika) dans 10 Wiktionnaires.
Aralık (Spécial:Pages liées/Aralık) dans 10 Wiktionnaires.« décembre » s’écrit aralık en turc. Il existe néanmoins quelques noms propres avec cette orthographe en turc- botanikë (Spécial:Pages liées/botanikë) dans 10 Wiktionnaires.
- кеҥеж (Spécial:Pages liées/кеҥеж) dans 10 Wiktionnaires.
- тӥр (Spécial:Pages liées/тӥр) dans 10 Wiktionnaires.
- Khamiis (Spécial:Pages liées/Khamiis) dans 10 Wiktionnaires.
- lubjakivi (Spécial:Pages liées/lubjakivi) dans 10 Wiktionnaires.
- polóiniam (Spécial:Pages liées/polóiniam) dans 10 Wiktionnaires.
- чӳк (Spécial:Pages liées/чӳк) dans 10 Wiktionnaires.
- kolloid (Spécial:Pages liées/kolloid) dans 10 Wiktionnaires.
- молочай (Spécial:Pages liées/молочай) dans 10 Wiktionnaires.
- эвкалипт (Spécial:Pages liées/эвкалипт) dans 10 Wiktionnaires.
- Dútsk (Spécial:Pages liées/Dútsk) dans 10 Wiktionnaires.
- олеандр (Spécial:Pages liées/олеандр) dans 10 Wiktionnaires.
- स्ट्रॉबेरी (Spécial:Pages liées/स्ट्रॉबेरी) dans 10 Wiktionnaires.
- wezymski (Spécial:Pages liées/wezymski) dans 10 Wiktionnaires.
- स्वीडेन (Spécial:Pages liées/स्वीडेन) dans 10 Wiktionnaires.
mediterranean (Spécial:Pages liées/mediterranean) dans 10 Wiktionnaires.-> voir Mediterranean- emen (Spécial:Pages liées/emen) dans 10 Wiktionnaires.
- Felemenkçe (Spécial:Pages liées/Felemenkçe) dans 9 Wiktionnaires.
- aptek (Spécial:Pages liées/aptek) dans 9 Wiktionnaires.
- türkmençe (Spécial:Pages liées/türkmençe) dans 9 Wiktionnaires.
- abbetteln (Spécial:Pages liées/abbetteln) dans 9 Wiktionnaires.
- electric_power (Spécial:Pages liées/electric_power) dans 9 Wiktionnaires.
- monday (Spécial:Pages liées/monday) dans 9 Wiktionnaires.
- دانماركية (Spécial:Pages liées/دانماركية) dans 9 Wiktionnaires.
- hebraic (Spécial:Pages liées/hebraic) dans 9 Wiktionnaires.
- jungtukas (Spécial:Pages liées/jungtukas) dans 9 Wiktionnaires.
- çarde (Spécial:Pages liées/çarde) dans 9 Wiktionnaires.
- mamuraya (Spécial:Pages liées/mamuraya) dans 9 Wiktionnaires.
- vatandaşlık (Spécial:Pages liées/vatandaşlık) dans 9 Wiktionnaires.
- Afganistaan (Spécial:Pages liées/Afganistaan) dans 9 Wiktionnaires.
- Alġerija (Spécial:Pages liées/Alġerija) dans 9 Wiktionnaires.
- Awistralya (Spécial:Pages liées/Awistralya) dans 9 Wiktionnaires.
- Gurcistan (Spécial:Pages liées/Gurcistan) dans 9 Wiktionnaires.
- Gvineya (Spécial:Pages liées/Gvineya) dans 9 Wiktionnaires.
- Iordaniya (Spécial:Pages liées/Iordaniya) dans 9 Wiktionnaires.
- Iżrael (Spécial:Pages liées/Iżrael) dans 9 Wiktionnaires.
- Komorlar (Spécial:Pages liées/Komorlar) dans 9 Wiktionnaires.
- Küveyt (Spécial:Pages liées/Küveyt) dans 9 Wiktionnaires.
- Qana (Spécial:Pages liées/Qana) dans 9 Wiktionnaires.
- Saudia (Spécial:Pages liées/Saudia) dans 9 Wiktionnaires.
- Sydsudan (Spécial:Pages liées/Sydsudan) dans 9 Wiktionnaires.
- awoowe (Spécial:Pages liées/awoowe) dans 9 Wiktionnaires.
- begemot (Spécial:Pages liées/begemot) dans 9 Wiktionnaires.
- binbaşı (Spécial:Pages liées/binbaşı) dans 9 Wiktionnaires.
- chumchuq (Spécial:Pages liées/chumchuq) dans 9 Wiktionnaires.
- coğrafi (Spécial:Pages liées/coğrafi) dans 9 Wiktionnaires.
- dameer (Spécial:Pages liées/dameer) dans 9 Wiktionnaires.
- dhiig (Spécial:Pages liées/dhiig) dans 9 Wiktionnaires.
- dilekçe (Spécial:Pages liées/dilekçe) dans 9 Wiktionnaires.
- ensiz (Spécial:Pages liées/ensiz) dans 9 Wiktionnaires.
- flüt (Spécial:Pages liées/flüt) dans 9 Wiktionnaires.
- görümce (Spécial:Pages liées/görümce) dans 9 Wiktionnaires.
- gʻoz (Spécial:Pages liées/gʻoz) dans 9 Wiktionnaires.
- karşılıklı (Spécial:Pages liées/karşılıklı) dans 9 Wiktionnaires.
- katletmek (Spécial:Pages liées/katletmek) dans 9 Wiktionnaires.
- kutlamak (Spécial:Pages liées/kutlamak) dans 9 Wiktionnaires.
- mahfuz (Spécial:Pages liées/mahfuz) dans 9 Wiktionnaires.
- menzil (Spécial:Pages liées/menzil) dans 9 Wiktionnaires.
- meymûn (Spécial:Pages liées/meymûn) dans 9 Wiktionnaires.
- nuaj (Spécial:Pages liées/nuaj) dans 9 Wiktionnaires.
- palavik (Spécial:Pages liées/palavik) dans 9 Wiktionnaires.
- qinaya (Spécial:Pages liées/qinaya) dans 9 Wiktionnaires.
- sabûn (Spécial:Pages liées/sabûn) dans 9 Wiktionnaires.
- segiz (Spécial:Pages liées/segiz) dans 9 Wiktionnaires.
- sevimli (Spécial:Pages liées/sevimli) dans 9 Wiktionnaires.
- soqaq (Spécial:Pages liées/soqaq) dans 9 Wiktionnaires.
- svogūnas (Spécial:Pages liées/svogūnas) dans 9 Wiktionnaires.
- söndürmek (Spécial:Pages liées/söndürmek) dans 9 Wiktionnaires.
- tahıl (Spécial:Pages liées/tahıl) dans 9 Wiktionnaires.
- takımada (Spécial:Pages liées/takımada) dans 9 Wiktionnaires.
- tigër (Spécial:Pages liées/tigër) dans 9 Wiktionnaires.
- uly (Spécial:Pages liées/uly) dans 9 Wiktionnaires.
- urgan (Spécial:Pages liées/urgan) dans 9 Wiktionnaires.
- yüzbaşı (Spécial:Pages liées/yüzbaşı) dans 9 Wiktionnaires.
- şakak (Spécial:Pages liées/şakak) dans 9 Wiktionnaires.
- şetdaly (Spécial:Pages liées/şetdaly) dans 9 Wiktionnaires.
- τουλίπα (Spécial:Pages liées/τουλίπα) dans 9 Wiktionnaires.
- Атлантычны_акіян (Spécial:Pages liées/Атлантычны_акіян) dans 9 Wiktionnaires.
- Боливи (Spécial:Pages liées/Боливи) dans 9 Wiktionnaires.
- Бухарэст (Spécial:Pages liées/Бухарэст) dans 9 Wiktionnaires.
- Замби (Spécial:Pages liées/Замби) dans 9 Wiktionnaires.
- Ліберыя (Spécial:Pages liées/Ліберыя) dans 9 Wiktionnaires.
- Сауд_Арабиясы (Spécial:Pages liées/Сауд_Арабиясы) dans 9 Wiktionnaires.
- аля (Spécial:Pages liées/аля) dans 9 Wiktionnaires.
- ауаҩы (Spécial:Pages liées/ауаҩы) dans 9 Wiktionnaires.
- бадӟым (Spécial:Pages liées/бадӟым) dans 9 Wiktionnaires.
- гноиться (Spécial:Pages liées/гноиться) dans 9 Wiktionnaires.
- дегтр (Spécial:Pages liées/дегтр) dans 9 Wiktionnaires.
- досконально (Spécial:Pages liées/досконально) dans 9 Wiktionnaires.
- дуо (Spécial:Pages liées/дуо) dans 9 Wiktionnaires.
- жөргөмүш (Spécial:Pages liées/жөргөмүш) dans 9 Wiktionnaires.
- кафта (Spécial:Pages liées/кафта) dans 9 Wiktionnaires.
- кемонь (Spécial:Pages liées/кемонь) dans 9 Wiktionnaires.
- куака (Spécial:Pages liées/куака) dans 9 Wiktionnaires.
- кулэм (Spécial:Pages liées/кулэм) dans 9 Wiktionnaires.
- кутко (Spécial:Pages liées/кутко) dans 9 Wiktionnaires.
- кядь (Spécial:Pages liées/кядь) dans 9 Wiktionnaires.
- мигдаль (Spécial:Pages liées/мигдаль) dans 9 Wiktionnaires.
- собун (Spécial:Pages liées/собун) dans 9 Wiktionnaires.
- тылобурдо (Spécial:Pages liées/тылобурдо) dans 9 Wiktionnaires.
- усьтон (Spécial:Pages liées/усьтон) dans 9 Wiktionnaires.
- чиньы (Spécial:Pages liées/чиньы) dans 9 Wiktionnaires.
- ئاتا (Spécial:Pages liées/ئاتا) dans 9 Wiktionnaires.
- پولنډ (Spécial:Pages liées/پولنډ) dans 9 Wiktionnaires.
- kaltakesak (Spécial:Pages liées/kaltakesak) dans 9 Wiktionnaires.
- meteoriit (Spécial:Pages liées/meteoriit) dans 9 Wiktionnaires.
- plienas (Spécial:Pages liées/plienas) dans 9 Wiktionnaires.
- вӱр (Spécial:Pages liées/вӱр) dans 9 Wiktionnaires.
- йӱд (Spécial:Pages liées/йӱд) dans 9 Wiktionnaires.
- мут (Spécial:Pages liées/мут) dans 9 Wiktionnaires.
- мӱй (Spécial:Pages liées/мӱй) dans 9 Wiktionnaires.
- ньуоска (Spécial:Pages liées/ньуоска) dans 9 Wiktionnaires.
- Afrika_Borwa (Spécial:Pages liées/Afrika_Borwa) dans 9 Wiktionnaires.
- Bagamalar (Spécial:Pages liées/Bagamalar) dans 9 Wiktionnaires.
- Indonesie (Spécial:Pages liées/Indonesie) dans 9 Wiktionnaires.
- Kabo_Verde (Spécial:Pages liées/Kabo_Verde) dans 9 Wiktionnaires.
- Langolän (Spécial:Pages liées/Langolän) dans 9 Wiktionnaires.
- Libi (Spécial:Pages liées/Libi) dans 9 Wiktionnaires.
- Lägüptän (Spécial:Pages liées/Lägüptän) dans 9 Wiktionnaires.
- Makedoniyän (Spécial:Pages liées/Makedoniyän) dans 9 Wiktionnaires.
- foster-father (Spécial:Pages liées/foster-father) dans 9 Wiktionnaires.
- saturday (Spécial:Pages liées/saturday) dans 9 Wiktionnaires.
- thursday (Spécial:Pages liées/thursday) dans 9 Wiktionnaires.
- Ҳондурас (Spécial:Pages liées/Ҳондурас) dans 9 Wiktionnaires.
- پیرو (Spécial:Pages liées/پیرو) dans 9 Wiktionnaires.
- நமீபியா (Spécial:Pages liées/நமீபியா) dans 9 Wiktionnaires.
- Kristallographie (Spécial:Pages liées/Kristallographie) dans 9 Wiktionnaires.
- goilare (Spécial:Pages liées/goilare) dans 10 Wiktionnaires.
- tsement (Spécial:Pages liées/tsement) dans 10 Wiktionnaires.
- हरिण (Spécial:Pages liées/हरिण) dans 10 Wiktionnaires.
- burdin (Spécial:Pages liées/burdin) dans 10 Wiktionnaires.
- maitiid (Spécial:Pages liées/maitiid) dans 10 Wiktionnaires.
- tauki (Spécial:Pages liées/tauki) dans 10 Wiktionnaires.
- vesika (Spécial:Pages liées/vesika) dans 10 Wiktionnaires.
- важливий (Spécial:Pages liées/важливий) dans 10 Wiktionnaires.
- шатун (Spécial:Pages liées/шатун) dans 10 Wiktionnaires.
- वृत्तपत्र (Spécial:Pages liées/वृत्तपत्र) dans 10 Wiktionnaires.
- മൂന്ന് (Spécial:Pages liées/മൂന്ന്) dans 10 Wiktionnaires.
- ຄຳນາມ (Spécial:Pages liées/ຄຳນາມ) dans 10 Wiktionnaires.
- ຜູ້ຊາຍ (Spécial:Pages liées/ຜູ້ຊາຍ) dans 10 Wiktionnaires.
- aabbe (Spécial:Pages liées/aabbe) dans 10 Wiktionnaires.
- borovica (Spécial:Pages liées/borovica) dans 10 Wiktionnaires.
- Labone (Spécial:Pages liées/Labone) dans 10 Wiktionnaires.
- Frânsk (Spécial:Pages liées/Frânsk) dans 10 Wiktionnaires.
- Ruslando (Spécial:Pages liées/Ruslando) dans 10 Wiktionnaires.
- esnaf (Spécial:Pages liées/esnaf) dans 10 Wiktionnaires.
- gandras (Spécial:Pages liées/gandras) dans 10 Wiktionnaires.
- tepētl (Spécial:Pages liées/tepētl) dans 10 Wiktionnaires.
- diszprózium (Spécial:Pages liées/diszprózium) dans 10 Wiktionnaires.
- dūmai (Spécial:Pages liées/dūmai) dans 10 Wiktionnaires.
- godišnje_doba (Spécial:Pages liées/godišnje_doba) dans 10 Wiktionnaires.
- siçovul (Spécial:Pages liées/siçovul) dans 11 Wiktionnaires.
- yazın (Spécial:Pages liées/yazın) dans 11 Wiktionnaires.
- dinamik (Spécial:Pages liées/dinamik) dans 11 Wiktionnaires.
- إثم (Spécial:Pages liées/إثم) dans 10 Wiktionnaires.
- بالون (Spécial:Pages liées/بالون) dans 10 Wiktionnaires.
- جامد (Spécial:Pages liées/جامد) dans 10 Wiktionnaires.
- donanma (Spécial:Pages liées/donanma) dans 10 Wiktionnaires.
- pozoi (Spécial:Pages liées/pozoi) dans 10 Wiktionnaires.
- ачуу (Spécial:Pages liées/ачуу) dans 10 Wiktionnaires.
- രക്തം (Spécial:Pages liées/രക്തം) dans 10 Wiktionnaires. -> Raktaṁ / sang en malayalam (Article sur Wikipédia ml)
- Indoneziya (Spécial:Pages liées/Indoneziya) dans 10 Wiktionnaires.
- ประเทศอินโดนีเซีย (Spécial:Pages liées/ประเทศอินโดนีเซีย) dans 10 Wiktionnaires.
- cornella (Spécial:Pages liées/cornella) dans 10 Wiktionnaires.
- ಅರ್ಥಕೋಶ (Spécial:Pages liées/ಅರ್ಥಕೋಶ) dans 10 Wiktionnaires.
- acta_diurna (Spécial:Pages liées/acta_diurna) dans 10 Wiktionnaires.
- anlaşmak (Spécial:Pages liées/anlaşmak) dans 10 Wiktionnaires.
- cacaotica (Spécial:Pages liées/cacaotica) dans 10 Wiktionnaires.
- fruti (Spécial:Pages liées/fruti) dans 10 Wiktionnaires.
- literatür (Spécial:Pages liées/literatür) dans 10 Wiktionnaires.
- melik (Spécial:Pages liées/melik) dans 10 Wiktionnaires.
- vânzare (Spécial:Pages liées/vânzare) dans 10 Wiktionnaires.
- üflemek (Spécial:Pages liées/üflemek) dans 10 Wiktionnaires.
- చెయ్యి (Spécial:Pages liées/చెయ్యి) dans 10 Wiktionnaires.
- കാക്ക (Spécial:Pages liées/കാക്ക) dans 10 Wiktionnaires.
- щъркел (Spécial:Pages liées/щъркел) dans 11 Wiktionnaires.
- hiding-place (Spécial:Pages liées/hiding-place) dans 9 Wiktionnaires.
- prantsuse_keel (Spécial:Pages liées/prantsuse_keel) dans 10 Wiktionnaires.
- hesab (Spécial:Pages liées/hesab) dans 10 Wiktionnaires.
- omonim (Spécial:Pages liées/omonim) dans 10 Wiktionnaires.
- ıslah (Spécial:Pages liées/ıslah) dans 10 Wiktionnaires.
- مادَر (Spécial:Pages liées/مادَر) dans 10 Wiktionnaires.
- Maltaca (Spécial:Pages liées/Maltaca) dans 10 Wiktionnaires.
- buivolas (Spécial:Pages liées/buivolas) dans 10 Wiktionnaires.
- aastapäev (Spécial:Pages liées/aastapäev) dans 10 Wiktionnaires.
- skovskade (Spécial:Pages liées/skovskade) dans 10 Wiktionnaires.
- tencere (Spécial:Pages liées/tencere) dans 10 Wiktionnaires.
- м'яз (Spécial:Pages liées/м'яз) dans 10 Wiktionnaires.
- тамак (Spécial:Pages liées/тамак) dans 10 Wiktionnaires.
- уқёнус (Spécial:Pages liées/уқёнус) dans 10 Wiktionnaires.
- דאר (Spécial:Pages liées/דאר) dans 10 Wiktionnaires.
- शफतालु (Spécial:Pages liées/शफतालु) dans 10 Wiktionnaires.
- ਆਬ (Spécial:Pages liées/ਆਬ) dans 10 Wiktionnaires.
- enkurs (Spécial:Pages liées/enkurs) dans 10 Wiktionnaires.
- одноклеточный (Spécial:Pages liées/одноклеточный) dans 10 Wiktionnaires.
- слънчоглед (Spécial:Pages liées/слънчоглед) dans 10 Wiktionnaires.
- Ҭырқтәыла (Spécial:Pages liées/Ҭырқтәыла) dans 10 Wiktionnaires.
- kengūra (Spécial:Pages liées/kengūra) dans 10 Wiktionnaires.
- armeenia_keel (Spécial:Pages liées/armeenia_keel) dans 10 Wiktionnaires.
- metskits (Spécial:Pages liées/metskits) dans 10 Wiktionnaires.
- nepriklausomybė (Spécial:Pages liées/nepriklausomybė) dans 10 Wiktionnaires.
- rozīne (Spécial:Pages liées/rozīne) dans 10 Wiktionnaires.
- kuraklık (Spécial:Pages liées/kuraklık) dans 10 Wiktionnaires.
- фізіка (Spécial:Pages liées/фізіка) dans 10 Wiktionnaires.
- ana_dili (Spécial:Pages liées/ana_dili) dans 10 Wiktionnaires.
- изюмина (Spécial:Pages liées/изюмина) dans 10 Wiktionnaires.
- українська_мова (Spécial:Pages liées/українська_мова) dans 10 Wiktionnaires.
- pîl (Spécial:Pages liées/pîl) dans 10 Wiktionnaires.
- вольтметр (Spécial:Pages liées/вольтметр) dans 10 Wiktionnaires.
- фалсафа (Spécial:Pages liées/фалсафа) dans 10 Wiktionnaires.
- gümrük (Spécial:Pages liées/gümrük) dans 9 Wiktionnaires.
- برتغالية (Spécial:Pages liées/برتغالية) dans 9 Wiktionnaires.
- پیشنام (Spécial:Pages liées/پیشنام) dans 9 Wiktionnaires.
- ภาษาเดนมาร์ก (Spécial:Pages liées/ภาษาเดนมาร์ก) dans 9 Wiktionnaires.
- potlead (Spécial:Pages liées/potlead) dans 9 Wiktionnaires.
- Madaqaskar (Spécial:Pages liées/Madaqaskar) dans 9 Wiktionnaires.
- daruur (Spécial:Pages liées/daruur) dans 11 Wiktionnaires.
- kararlı (Spécial:Pages liées/kararlı) dans 10 Wiktionnaires.
- Iesen (Spécial:Pages liées/Iesen) dans 10 Wiktionnaires.
- Lehrstunde (Spécial:Pages liées/Lehrstunde) dans 10 Wiktionnaires.
- racak (Spécial:Pages liées/racak) dans 10 Wiktionnaires.
- sageli (Spécial:Pages liées/sageli) dans 10 Wiktionnaires.
- अम्बुधि (Spécial:Pages liées/अम्बुधि) dans 10 Wiktionnaires.
- குழந்தை (Spécial:Pages liées/குழந்தை) dans 10 Wiktionnaires.-> Kuḻantai / tamoul, ça veut dire quelque chose comme bébé/nourisson (article sur Wikipédia ta)
- laoranjy (Spécial:Pages liées/laoranjy) dans 9 Wiktionnaires.
- اِسْم (Spécial:Pages liées/اِسْم) dans 9 Wiktionnaires.
- dayanmak (Spécial:Pages liées/dayanmak) dans 9 Wiktionnaires.
- ganimet (Spécial:Pages liées/ganimet) dans 9 Wiktionnaires.
- hêştir (Spécial:Pages liées/hêştir) dans 9 Wiktionnaires.
- kamil (Spécial:Pages liées/kamil) dans 9 Wiktionnaires.
- kanıt (Spécial:Pages liées/kanıt) dans 9 Wiktionnaires.
- karşılamak (Spécial:Pages liées/karşılamak) dans 9 Wiktionnaires.
- karşılaşmak (Spécial:Pages liées/karşılaşmak) dans 9 Wiktionnaires.
- kuşku (Spécial:Pages liées/kuşku) dans 9 Wiktionnaires.
- külaline (Spécial:Pages liées/külaline) dans 9 Wiktionnaires.
- kıvılcım (Spécial:Pages liées/kıvılcım) dans 9 Wiktionnaires.
- merhamet (Spécial:Pages liées/merhamet) dans 9 Wiktionnaires.
- oldukça (Spécial:Pages liées/oldukça) dans 9 Wiktionnaires.
- ailhuicatl (Spécial:Pages liées/ailhuicatl) dans 10 Wiktionnaires.
- Гурҷистон (Spécial:Pages liées/Гурҷистон) dans 10 Wiktionnaires.
- Лаҳистон (Spécial:Pages liées/Лаҳистон) dans 10 Wiktionnaires.
- Маҷористон (Spécial:Pages liées/Маҷористон) dans 10 Wiktionnaires.
- bangau (Spécial:Pages liées/bangau) dans 9 Wiktionnaires.
- доьзал (Spécial:Pages liées/доьзал) dans 10 Wiktionnaires.
- тушман (Spécial:Pages liées/тушман) dans 10 Wiktionnaires.
- ਅੱਠ (Spécial:Pages liées/ਅੱਠ) dans 10 Wiktionnaires.
- بھیڑیا (Spécial:Pages liées/بھیڑیا) dans 9 Wiktionnaires.
- erkak (Spécial:Pages liées/erkak) dans 10 Wiktionnaires.
- vyriausybė (Spécial:Pages liées/vyriausybė) dans 9 Wiktionnaires.
- balebale (Spécial:Pages liées/balebale) dans 9 Wiktionnaires.
- toshbaqa (Spécial:Pages liées/toshbaqa) dans 9 Wiktionnaires.
- оила (Spécial:Pages liées/оила) dans 9 Wiktionnaires.
- табар (Spécial:Pages liées/табар) dans 9 Wiktionnaires.
- kavurma (Spécial:Pages liées/kavurma) dans 10 Wiktionnaires.
- tahlil (Spécial:Pages liées/tahlil) dans 10 Wiktionnaires.
- святло (Spécial:Pages liées/святло) dans 10 Wiktionnaires.
- diksiyonaryo (Spécial:Pages liées/diksiyonaryo) dans 10 Wiktionnaires.
- talim (Spécial:Pages liées/talim) dans 9 Wiktionnaires.
- taraftar (Spécial:Pages liées/taraftar) dans 9 Wiktionnaires.
- 검은 (Spécial:Pages liées/검은) dans 9 Wiktionnaires.
- 딱따구리 (Spécial:Pages liées/딱따구리) dans 9 Wiktionnaires.
- منہ (Spécial:Pages liées/منہ) dans 9 Wiktionnaires.
- eray (Spécial:Pages liées/eray) dans 9 Wiktionnaires.
- Nigeriya (Spécial:Pages liées/Nigeriya) dans 10 Wiktionnaires.
- цусн (Spécial:Pages liées/цусн) dans 10 Wiktionnaires.
- пизишкӣ (Spécial:Pages liées/пизишкӣ) dans 10 Wiktionnaires.
- mühür (Spécial:Pages liées/mühür) dans 9 Wiktionnaires.
- муора (Spécial:Pages liées/муора) dans 9 Wiktionnaires.
- шубуун (Spécial:Pages liées/шубуун) dans 9 Wiktionnaires.
- үүлэн (Spécial:Pages liées/үүлэн) dans 9 Wiktionnaires.
- آسٹریا (Spécial:Pages liées/آسٹریا) dans 11 Wiktionnaires.
- سعودی_عرب (Spécial:Pages liées/سعودی_عرب) dans 10 Wiktionnaires.
- Jawort (Spécial:Pages liées/Jawort) dans 9 Wiktionnaires.
- skausmas (Spécial:Pages liées/skausmas) dans 9 Wiktionnaires.
- Account (Spécial:Pages liées/Account) dans 9 Wiktionnaires.
- çevik (Spécial:Pages liées/çevik) dans 9 Wiktionnaires.
- uydurmak (Spécial:Pages liées/uydurmak) dans 9 Wiktionnaires.
- Infarkt (Spécial:Pages liées/Infarkt) dans 10 Wiktionnaires.
- Schwund (Spécial:Pages liées/Schwund) dans 10 Wiktionnaires.
- kepçe (Spécial:Pages liées/kepçe) dans 9 Wiktionnaires.
- Agglutination (Spécial:Pages liées/Agglutination) dans 10 Wiktionnaires.
- devirmek (Spécial:Pages liées/devirmek) dans 9 Wiktionnaires.
- nevèmber (Spécial:Pages liées/nevèmber) dans 9 Wiktionnaires.
- pelenai (Spécial:Pages liées/pelenai) dans 9 Wiktionnaires.
- இந்தோனேசியா (Spécial:Pages liées/இந்தோனேசியா) dans 10 Wiktionnaires.
- kucak (Spécial:Pages liées/kucak) dans 9 Wiktionnaires.
- Укроин (Spécial:Pages liées/Укроин) dans 9 Wiktionnaires.
- бурдюк (Spécial:Pages liées/бурдюк) dans 9 Wiktionnaires.
- tuguy (Spécial:Pages liées/tuguy) dans 10 Wiktionnaires.
- Besuchszeit (Spécial:Pages liées/Besuchszeit) dans 10 Wiktionnaires.
- deneme (Spécial:Pages liées/deneme) dans 9 Wiktionnaires.
- hırs (Spécial:Pages liées/hırs) dans 9 Wiktionnaires.
Super boulot à tout le monde ! Otourly (discussion) 15 août 2018 à 07:53 (UTC)
- @Unsui, @Pom445, @Surkål, @Mimich, @TAKASUGI Shinji, @Pamputt, @Noé, @Rapaloux et @Automatik : Liste mise à jour ! N’hésitez pas à mettre Utilisateur:Otourly/IMISSU en suivi ! Otourly (discussion) 16 août 2018 à 15:16 (UTC)
- Une méthode qui peut faciliter et rapiditer ; cliquer dans la liste sur le lien rouge XXXXX, dans la page qui s’ouvre il y a « Vous pouvez également chercher XXXXX sur le Wiktionnaire anglophone », cliquer sur Wiktionnaire anglophone, vous aurez le sens en anglais de XXXXX, comme vous êtes cultivé vous connaissez la traduction en français et vous cherchez le mot français sur le Wik français, vous allez dans les Traductions, le mot XXXXX existe en rouge, vous cliquez et créez la page avec le Gadget-CreerTrad), le mot n’y est pas et vous créez la traduction XXXXX dans Traductions puis vous créez la page avec Gadget-CreerTrad). --Rapaloux (discussion) 17 août 2018 à 09:17 (UTC)
Bonjour,
J'écoute fréquemment France Inter comme tout gaucho-bobo bien-pensant, journalope, féminazi, etc.
Dans plusieurs chroniques de w:Sophia Aram, on retrouve le mot "Bobini" (exemple).
Je n'ai pas trouvé de définition concluante, est-ce que qqun aurait un éclairage ? Est-ce spécifique à Sophia Aram ou quelque chose de connu ?
Merci d'avance pour tout éclaircissement (et désolé si ce n'est pas le bon endroit pour poster)
--NoFWDaddress (discussion) 12 août 2018 à 21:28 (UTC)
- Je pense qu'il s'agit d'une invention humoristique de leur par puisqu'ils utilisent ensuite avec un accent étranger "derrière les fardeaux" au lieu de "derrière les fagots". JackPotte ($♠) 12 août 2018 à 22:20 (UTC)
Bobini, réponse
[modifier le wikicode]Sofia Aram invente un accent blédard. Dans le vrai accent, certains e sont prononcé i ; dans le soi-disant accent, Sofia remplace par des i des voyelles au hasard, ici le deuxième [o] de bobineau. Bobineau est un vieux terme de radio que Nicolas Demorand a remis en fonctionnement depuis le mois de mars, au sens de "séquence". 193.251.177.132 14 août 2018 à 08:48 (UTC)
- À 193.251.177.132 (d · c · b) : merci pour cette réponse. Pour bobineau, notre Wix confirme : voir wikt:fr:bobineau sens 4 (Audiovisuel). Alphabeta (discussion) 14 août 2018 à 10:40 (UTC)
- Merci pour ces précisions 193.251.177.132 ! Me voilà éclairé --NoFWDaddress (discussion) 16 août 2018 à 11:43 (UTC)
Tableau de bord des liens des Wiktionnaires
[modifier le wikicode]Bonjour à tous,
Il y a quelques mois, nous avons discuté de Cognate, le système permettant les liens entre les entrées des Wiktionnaires (dans l’espace principal). Plusieurs contributeurs nous ont proposé des suggestions, l’une d’entre elles provenait du Wiktionnaire francophone et concernait les statistiques à propos de ces liens interwikis :)
L’équipe de développement de Wikidata est ravie de vous présenter (officiellement cette fois) le tableau de bord de Cognate et des Wiktionnaires, un ensemble de pages présentant de nombreuses informations intéressantes à propos des liens entre les Wiktionnaires. Vous y trouverez entre autres :
- Les entrées des Wiktionnaires qui contiennent le plus de liens, mais pas encore d’entrée dans votre Wiktionnaire
- Le nombre de liens entre chaque paire de Wiktionnaires
- Des visualisations des relations entre différents Wiktionnaires
Notons qu’il est possible de passer l’interface en français à partir de la page d’accueil. L’interface peut également être traduite dans d’autres langues en passant par meta. La documentation complète se trouve ici et peut également être traduite.
Si vous rencontrez un problème ou un bug, n’hésitez pas à laisser un commentaire sur Phabricator ou à me mentionner ici-même. Merci ! Lea Lacroix (WMDE) (discussion) 14 août 2018 à 12:57 (UTC)
- @Lea Lacroix (WMDE) : Un grand merci à la mise en place de cet outil qui nous sert déjà ! cf #Listes de mots présents dans les autres Wiktionnaires. C'est l'outil rêvé ! Une question reste en suspens, quelle est la fréquence de mise à jour ? J'ai lu plus tôt qu'elle serait quotidienne et pourtant la version actuelle date d'un peu moins d'une semaine. Peut-être que la fréquence va évoluer ? Merci et bravo à l'équipe. Otourly (discussion) 14 août 2018 à 13:50 (UTC)
- Sauf bug/problème interne, la fréquence devrait être quotidienne :) Présentement je vois "Last updated on: 2018-08-14 13:36:09". Lea Lacroix (WMDE) (discussion) 15 août 2018 à 07:38 (UTC)
- À priori ça beugue un peu (pas de mise à jour les 9-10-11-12-13 et 16-17 août), mais si la fréquence est au moins d’environ une à deux fois par semaine ça me va. Otourly (discussion) 17 août 2018 à 05:46 (UTC)
- Merci Lea Lacroix (WMDE) (d · c · b), cet outil est vraiment intéressant ! --— Lyokoï (Discutons ) 18 août 2018 à 17:12 (UTC)
- @Otourly : J'en ai parlé au développeur, et les mises à jour sont bien quotidiennes (voir même plus, en théorie toutes les 6 heures). Pour une raison encore inconnue, c'est le message sur la page principale qui a un bug et ne se met pas à jour ;) Mais normalement, vous pouvez compter sur le fait que les données sont fraîches de la veille. Lea Lacroix (WMDE) (discussion) 20 août 2018 à 11:08 (UTC)
- @Lea Lacroix (WMDE) : Cette liste [2] a été mise à jour à la main samedi 18 août au soir. L'article сторона a été créé dans la foulée par Pom445. Il apparaît pourtant encore en première page de I Miss U (6ième position) du WCD (en sélectionnant le français) en numéro 6. Du coup il y a un loup quelque-part. Ce qui me fait dire que certaines mises à jour ne se font pas. Otourly (discussion) 20 août 2018 à 11:59 (UTC)
- Évidement une mise à jour vient de tomber et effacer ce dont je viens de parler ;-) Otourly (discussion) 20 août 2018 à 12:32 (UTC)
- @Lea Lacroix (WMDE) : Cette liste [2] a été mise à jour à la main samedi 18 août au soir. L'article сторона a été créé dans la foulée par Pom445. Il apparaît pourtant encore en première page de I Miss U (6ième position) du WCD (en sélectionnant le français) en numéro 6. Du coup il y a un loup quelque-part. Ce qui me fait dire que certaines mises à jour ne se font pas. Otourly (discussion) 20 août 2018 à 11:59 (UTC)
- @Otourly : J'en ai parlé au développeur, et les mises à jour sont bien quotidiennes (voir même plus, en théorie toutes les 6 heures). Pour une raison encore inconnue, c'est le message sur la page principale qui a un bug et ne se met pas à jour ;) Mais normalement, vous pouvez compter sur le fait que les données sont fraîches de la veille. Lea Lacroix (WMDE) (discussion) 20 août 2018 à 11:08 (UTC)
- Merci Lea Lacroix (WMDE) (d · c · b), cet outil est vraiment intéressant ! --— Lyokoï (Discutons ) 18 août 2018 à 17:12 (UTC)
- À priori ça beugue un peu (pas de mise à jour les 9-10-11-12-13 et 16-17 août), mais si la fréquence est au moins d’environ une à deux fois par semaine ça me va. Otourly (discussion) 17 août 2018 à 05:46 (UTC)
- Sauf bug/problème interne, la fréquence devrait être quotidienne :) Présentement je vois "Last updated on: 2018-08-14 13:36:09". Lea Lacroix (WMDE) (discussion) 15 août 2018 à 07:38 (UTC)
Bonjour,
Suite à une suggestion de @Pamputt :, nous avons ajouté une nouvelle page dans le tableau de bord, Most Popular. Ce tableau liste les entrées qui possèdent le plus de liens entre les Wiktionnaires. On y apprend donc que "water" est l'entrée la plus présente, dans 124 Wiktionnaires. "eau" et "agua" suivent plus loin, et "dictionary" est pour le moment en position n°42 ;) Cette liste est également téléchargeable en CSV pour une utilisation plus poussée.
J'en profite pour mentionner ici que le développement de ce tableau de bord est pour l'instant stoppé. Bien sûr, nous réagirons rapidement si un bug survient ou si le tableau de bord est indisponible, mais il n'y aura pas de nouvelles fonctionnalités développées en 2018. L'outil présenté répond à la requête initiale, les autres requêtes peuvent être collectées via des tâches Phabricator affiliées à celle-ci, et les demandes seront évaluées au cas par cas par notre équipe. Merci en tout cas pour vos retours enthousiastes et les utilisations que vous faites déjà de ces données.
A bientôt, Lea Lacroix (WMDE) (discussion) 30 août 2018 à 15:20 (UTC)
M. et Mme Laryngologiste ont un fils...
[modifier le wikicode]L’actualité étant ce qu’elle est, elle m’a conduit à Gênes, me faisant croiser un tweet de la Police d’État italienne, contenant le mot nubifragio, avec apport de premiers compléments (prononciation, accord de nombre, étymologie) sur notre page.
Cela m’a fait découvrir l’existence du magistrat et linguiste Ottorino Laryngologiste Pianigiani (1845-1926) et de son Vocabolario etimologico della lingua italiana, dont la première édition, en deux volumes, est parue en 1907.
Sachant que l’on peut accéder, via le Web, à un moteur de recherche au sein de la base de données issue de ce dictionnaire, serait-il utile que,
- quelque part (annexe sur la langue italienne ?),
- on mentionne l’existence de cette ressource appréciable (1560 et quelques pages, pour des mots pas trop récents...),
- et utile pour qui souhaite se référer à un volume « imprimé » (même si sa reproduction mentionnées ici est en quelque sorte dématérialisées),
- tout en ignorant le bien-fondé de références à la version en ligne (transformée en base de données) de ce dictionnaire ?
Quoi qu’il en soit, voici les deux liens utiles :
https://archive.org/download/VocabolarioEtimologicoDellaLinguaItaliana2/italiano_etimologico_2.pdfhttps://archive.org/download/vocabolarioetim00piangoog/vocabolarioetim00piangoog.pdf (61,1 Mo, lettres A à L),- https://archive.org/download/VocabolarioEtimologicoDellaLinguaItaliana2/italiano_etimologico_2.pdf (52,5 Mo, lettres M à Z).
Hégésippe | ±Θ± 14 août 2018 à 14:36 (UTC)
- Je mentionne le modèle
{{R:VELI}}
pour citer cette référence. Otourly (discussion) 14 août 2018 à 16:18 (UTC)- Pour contribuer sur l’italien, il y a de plus de nombreux moyens ou de nombreuses inspirations sur la page de discussion du projet. Otourly (discussion) 14 août 2018 à 16:20 (UTC)
- @Hégésippe Cormier : merci pour ces liens. Au passage, un des deux liens ne semble pas correct car les deux liens sont identiques. Pamputt [Discuter] 14 août 2018 à 18:21 (UTC)
- Désolé, Pamputt, grosse étourderie. Je viens de rectifier. Hégésippe | ±Θ± 17 août 2018 à 13:45 (UTC)
Catégorisations des pluriels rares
[modifier le wikicode]J’ai catégorisé micro-informatiques pour le pluriel du nom commun extrêmement rare. Mais je me demande si c’est une bonne chose et si éventuellement il ne faudrait pas plutôt faire une sous-catégorie pour les pluriels rares uniquement. Qu’en pensez-vous ? V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 16 août 2018 à 06:07 (UTC)
- Effectivement, {{rare}} concerne les lemmes sinon on met plutôt {{généralement singulier}} quand le ratio du pluriel est très faible. JackPotte ($♠) 16 août 2018 à 09:21 (UTC)
- Merci, je ne connaissais pas ce modèle. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 16 août 2018 à 13:22 (UTC)
Thésaurus de médecine
[modifier le wikicode]Bonjour à tous ! Je suis nouveau sur le Wiktionnaire mais je connais le projet depuis pas mal de temps... Disons que je connais bien Lyokoï qui m'a appris pas mal de chose sur le projet. Je me lance donc sur le wiktionnaire avec comme objectif de créer et remplir le thésaurus de la médecine. Et il y a du taf... Franchement quand je suis aller voir dessus et ben ya pas grand chose... Je suis méd, euh druide ! donc j'ai quelques connaissances en la matière médicale. Je vais commencer par créer les grandes parties et après je remplirai au fur et à mesure. Vous êtes bien entendu les bienvenu pour m'aider sur ce sujet, on peut même s'organiser une soirée contribution si vous le souhaitez. Après j'habite à Quimper ce qui risque d'être un peu dure pour contribuer ensemble IRL...
Voilà voilà c'est aussi un post pour me présenter en fait.
A bientôt Vaulque
- Bienvenue. Effectivement les SST ici ne traitent nos travailleurs que par la parole. JackPotte ($♠) 16 août 2018 à 21:35 (UTC)
- Bienvenue ! Oui votre remarque ne m’étonne pas, car dès qu’on s’intéresse de plus près à un lexique spécialisé, on se rend bien vite compte des lacunes, notamment pour les termes techniques ! La grande majorité des termes courants de médecine étant eux traités par le commun des mortels. Au plaisir de vous retrouver dans les Spécial:Modifications récentes ou ici même — Automatik (discussion) 16 août 2018 à 22:17 (UTC)
- J'ai créé le thésaurus Os (Thésaurus:os} mais du coup je me suis trompé... Je voulais créer le thésaurus:os/français ! Comment fait-on pour le modifier ? Qu'est ce que vous en pensez du thésaurus sinon ? je dois encore modifier l'arbre science médical, ça reste encore le fouilli je trouve... Vaulque (discussion) 21 août 2018 à je sais pas quelle heure (UTC)
- En utilisant spécial:renommer (ce que j'ai fait). Otourly (discussion) 21 août 2018 à 09:28 (UTC)
- PS : nous avions juste pensé jusqu'à aujourd'hui à mettre un squelette dans Thésaurus:anatomie humaine/français. JackPotte ($♠) 21 août 2018 à 09:29 (UTC)
- En utilisant spécial:renommer (ce que j'ai fait). Otourly (discussion) 21 août 2018 à 09:28 (UTC)
- J'ai créé le thésaurus Os (Thésaurus:os} mais du coup je me suis trompé... Je voulais créer le thésaurus:os/français ! Comment fait-on pour le modifier ? Qu'est ce que vous en pensez du thésaurus sinon ? je dois encore modifier l'arbre science médical, ça reste encore le fouilli je trouve... Vaulque (discussion) 21 août 2018 à je sais pas quelle heure (UTC)
- Bienvenue ! Oui votre remarque ne m’étonne pas, car dès qu’on s’intéresse de plus près à un lexique spécialisé, on se rend bien vite compte des lacunes, notamment pour les termes techniques ! La grande majorité des termes courants de médecine étant eux traités par le commun des mortels. Au plaisir de vous retrouver dans les Spécial:Modifications récentes ou ici même — Automatik (discussion) 16 août 2018 à 22:17 (UTC)
Bonnes entrées
[modifier le wikicode]Bonjour,
Lors d’une Wikirencontre lyonnaise, Noé a indiqué rechercher la liste des entrées potentiellement bonnes. Les critères sont :
- Présence d’au moins un fichier audio,
- Présence d’au moins une illustration,
- Présence de la prononciation API,
- Présence d’un exemple.
En utilisant AWB, est-ce que quelqu’un ( @Lyokoï : par exemple si dispo) pourrait générer une telle liste ? Otourly (discussion) 19 août 2018 à 17:05 (UTC)
- En ajoutant comme condition une étymologie autre que
{{ébauche-étym}}
ou{{cf}}
, j’en trouve peu ou prou20002500 que j’ai mis dans Utilisateur:Otourly/Bonnes entrées potentielles. — Automatik (discussion) 20 août 2018 à 13:59 (UTC)- Je ne mettrais pas la présence de fichiers audio, très aléatoire et dont la probabilité de présence me semble fortement liée à l’ancienneté des pages, comme un critère de qualité des articles, ou alors ce serait évacuer d’emblée et de manière arbitraire un nombre énorme d’articles de très bonne qualité. Ce qui n’empêche pas d’ajouter ces fichiers a posteriori aux articles retenus. De même, j’enlèverais le critère illustration, car beaucoup de catégories d’entrées ne sont tout simplement pas - ou très difficilement - illustrables (concepts, adverbes, illustrations introuvables par rareté du mot etc). En revanche -si c’est techniquement possible - je monterais le nombre minimal d’exemples à 2 voire même 3, un seul exemple ça me parait très léger. --Patatruc (discussion) 20 août 2018 à 14:48 (UTC)
- D’accord dans l’ensemble mais dans ce cas il faudrait peut-être ajouter d’autres critères (présence de flexions ou autre), car une entrée avec une prononciation, une étymologie non vide et 2-3 exemples n’est pas nécessairement une bonne entrée. — Automatik (discussion) 20 août 2018 à 15:06 (UTC)
- Merci pour vos remarques. Cette liste n’est qu’un premier jet pour se rendre compte de la complétion du Wiktionnaire. Pour moi l’audio est très important. Après, il n’est pas utile de lister que les entrée ne nécessitant aucuns travaux. On préférera taper large et améliorer ce qui peut l’être pour augmenter la qualité du Wix et en faire une vitrine. Du coup, des pages illustrées sont toujours mieux que les autres. Bien-sûr que des page non illustrables existent… Otourly (discussion) 20 août 2018 à 17:28 (UTC)
- En attendant, tu a réussi à lister des pages déjà qualifié (abeille), preuve que tu arrives au moins à repérer celles qui faut… — Lyokoï (Discutons ) 20 août 2018 à 22:07 (UTC)
- Merci pour vos remarques. Cette liste n’est qu’un premier jet pour se rendre compte de la complétion du Wiktionnaire. Pour moi l’audio est très important. Après, il n’est pas utile de lister que les entrée ne nécessitant aucuns travaux. On préférera taper large et améliorer ce qui peut l’être pour augmenter la qualité du Wix et en faire une vitrine. Du coup, des pages illustrées sont toujours mieux que les autres. Bien-sûr que des page non illustrables existent… Otourly (discussion) 20 août 2018 à 17:28 (UTC)
- D’accord dans l’ensemble mais dans ce cas il faudrait peut-être ajouter d’autres critères (présence de flexions ou autre), car une entrée avec une prononciation, une étymologie non vide et 2-3 exemples n’est pas nécessairement une bonne entrée. — Automatik (discussion) 20 août 2018 à 15:06 (UTC)
- Je ne mettrais pas la présence de fichiers audio, très aléatoire et dont la probabilité de présence me semble fortement liée à l’ancienneté des pages, comme un critère de qualité des articles, ou alors ce serait évacuer d’emblée et de manière arbitraire un nombre énorme d’articles de très bonne qualité. Ce qui n’empêche pas d’ajouter ces fichiers a posteriori aux articles retenus. De même, j’enlèverais le critère illustration, car beaucoup de catégories d’entrées ne sont tout simplement pas - ou très difficilement - illustrables (concepts, adverbes, illustrations introuvables par rareté du mot etc). En revanche -si c’est techniquement possible - je monterais le nombre minimal d’exemples à 2 voire même 3, un seul exemple ça me parait très léger. --Patatruc (discussion) 20 août 2018 à 14:48 (UTC)
Merci de vous être intéressé à ce sujet ! J’ai déplacé la page vers Wiktionnaire:Évaluation/Bonnes entrées potentielles sous la page communautaire permettant de proposer des mots, Wiktionnaire:Évaluation. Celle-ci était un peu à l’abandon, car la promotion qualitative n’intéresse pas grand monde. Si vous trouvez de belles pages parmi les 2 500 repérées, n’hésitez pas à les suggérer ! L’idée n’est pas de gratifier les personnes ayant fait les pages, mais d’avoir de jolis contenus à présenter lors d’ateliers publiques ou comme références pour des personnes débutant dans la contribution Noé 21 août 2018 à 12:07 (UTC)
- Et perso, j’en ai marre de sortir accommodation à toutes les sauces… --— Lyokoï (Discutons ) 21 août 2018 à 21:30 (UTC)
- Pour accommodation, pourquoi n’est-ce pas une très bonne entrée ? Qu’est-ce qui lui manque ? Pamputt [Discuter] 22 août 2018 à 08:56 (UTC)
- Oh, il lui manque pas grand chose pour le français, mais c’est surtout que c’est une des articles les plus complets que je connaisse, donc je m’en sert très souvent pour illustrer de quoi est capable le Wiktionnaire. Si je râlais c’est parce que j’en avais marre de toujours ressortir celui-là (et pâquerette aussi) comme exemple, et que j’aimerais bien varier ! --— Lyokoï (Discutons ) 22 août 2018 à 15:45 (UTC)
- J’ai enlevé les entrées déjà labelisées. Otourly (discussion) 22 août 2018 à 16:36 (UTC)
- Oh, il lui manque pas grand chose pour le français, mais c’est surtout que c’est une des articles les plus complets que je connaisse, donc je m’en sert très souvent pour illustrer de quoi est capable le Wiktionnaire. Si je râlais c’est parce que j’en avais marre de toujours ressortir celui-là (et pâquerette aussi) comme exemple, et que j’aimerais bien varier ! --— Lyokoï (Discutons ) 22 août 2018 à 15:45 (UTC)
- Pour accommodation, pourquoi n’est-ce pas une très bonne entrée ? Qu’est-ce qui lui manque ? Pamputt [Discuter] 22 août 2018 à 08:56 (UTC)
Qui s’y connaît en pluriel de noms composés ?
[modifier le wikicode]Remarque pertinente sur gardes-côtes. Personnellement, je ne comprends rien à ces casse(s)-pied(s) de noms composés. Ce qui m'inquiète aussi, c'est que dans l’historique de gardes-côtes il n’y a que des bots. Il y a donc peut-être plusieurs pages dans ce cas. — Dara 21 août 2018 à 08:35 (UTC)
- Ça se tient, « garde » est la forme fléchie (troisième personne du singulier) du verbe garder. Il y a beaucoup de mots composés comme cela dont tout ceux qui commencent par « tire- », « protège- », ... Otourly (discussion) 21 août 2018 à 09:11 (UTC)
- Deux choses :
- Les pluriels des mots composés AVANT la réforme de 1990 sont variables malgré des usages dominants.
- La réforme de 1990 a fixé les pluriels des mots composés en : « On mets un "S" à la toute fin du mot composé, qu’importe ce qu'il y a à l’intérieur ».
- Voilà. --— Lyokoï (Discutons ) 21 août 2018 à 21:28 (UTC)
- Deux choses :
Cela peut aussi être le nom garde, dans certains cas. Et il peut y avoir des cas où les deux interprétations sont possibles. En tout cas, pas de changements par bot, SVP. Lmaltier (discussion) 21 août 2018 à 15:09 (UTC)
- Ceci dit, il y reste effectivement des mots maintenus uniquement par des bots : je suis tombé sur boule de commande créé puis modifié 28 fois automatiquement avant mon intervention ! Pamputt a fait un recensement en 2014 pour lequel on trouve encore un peu plus de 500 articles à vérifier. Romainbehar (discussion) 21 août 2018 à 19:17 (UTC)
Nature de "padamalgam"
[modifier le wikicode]Bonjour,
Je voulais créer l'article padamalgam mais je ne suis pas sûr de sa nature: ça ressemble à une locution, mais ce n'est remplaçable par rien (contrairement à, par exemple, "NotAllMen", qu'on peut remplacer par un nom) puisque c'est un groupe nominal avec en plus un morceau de négation (abréviation de "il ne faut pas faire d'amalgame" ou "ne faites pas d'amalgame"; ce n'est pas exactement remplaçable par "aucun amalgame" qui, lui, est clairement un groupe nominal). Peut-on considérer cela comme une locution-phrase (parce que "Padamalgam." est une phrase complète) ?
Par ailleurs, comment appelle-t-on ce genre de graphie collée (cf "menfin", "bintiens", "gôchunie", "alakon", mekilekon) ?
Merci. Apokrif (discussion) 21 août 2018 à 13:45 (UTC)
- J’opterais soit pour adverbe, soit pour interjection, par analogie avec non ou d’accord. Lmaltier (discussion) 21 août 2018 à 15:10 (UTC)
- Plutôt interjection, proche du slogan ou du mot d'ordre. Micheletb (discussion) 22 août 2018 à 08:35 (UTC)
- C’est un nom commun qui désigne (aussi) un médicament (fictif), il suffit de chercher « du padamalgam » ou « ton padamalgam » sur un moteur de recherche. Google image montre aussi toute sortes de boîtes de médocs. Àmha c'est admissible dans sur le wix. Surkål (discussion) 22 août 2018 à 14:48 (UTC)
- Plutôt interjection, proche du slogan ou du mot d'ordre. Micheletb (discussion) 22 août 2018 à 08:35 (UTC)
w:Mot-phrase ? Apokrif (discussion) 30 août 2019 à 00:35 (UTC)
Annotation des illustrations
[modifier le wikicode]En cherchant rapidement dans l’aide je n’ai pas trouvé de règles sur la mise en relation des images et des définitions. Il me semble que l’usage le plus courant est de mettre les numéros entre parenthèses comme dans les trois images de l’article blague, mais étant donné que certains contributeurs utilisent des règles différentes je viens poser la question. Romainbehar (discussion) 21 août 2018 à 18:16 (UTC)
- Les numéros sont les plus répandus. JackPotte ($♠) 21 août 2018 à 19:32 (UTC)
- C’est ce que je fais (accommodation). --— Lyokoï (Discutons ) 21 août 2018 à 21:25 (UTC)
- On pourrait en profiter pour l’indiquer clairement dans Aide:Règles d’utilisation des images. Pamputt [Discuter] 22 août 2018 à 08:37 (UTC)
- Mouais, faudrait surtout retravailler cette page d’aide pour créer une vraie page de convention (règles) et une vraie page d’aide. La première à destination du lectorat pour expliquer pourquoi il y a des images et d’où elles proviennent, et la seconde pour expliquer comment on fait pour en ajouter (éditeur wikicode + éditeur visuel), où dans la page et avec quelle légende. Ça demande un peu de rédaction, mais c’est pas très compliqué je pense (pour avoir fait une démarche similaire sur d’autres thèmes comme les exemples). Je n’aurai pas le temps de m’en occuper avant novembre, mais si des gens veulent s’y mettre, je relirai avec plaisir Noé 22 août 2018 à 08:45 (UTC)
- On pourrait en profiter pour l’indiquer clairement dans Aide:Règles d’utilisation des images. Pamputt [Discuter] 22 août 2018 à 08:37 (UTC)
- C’est ce que je fais (accommodation). --— Lyokoï (Discutons ) 21 août 2018 à 21:25 (UTC)
On essaie d’éviter les numéros comme références dans les sections traductions, etc. tout simplement parce que le rajout d’une définition intermédiaire change les numéros qui suivent, et il y a donc un risque que les renseignements deviennent faux sans qu’on s’en rende compte. C’est souvent arrivé. C’est la même chose pour les illustrations. Lmaltier (discussion) 30 août 2019 à 06:39 (UTC)
Les mots que je n'ai pas créés
[modifier le wikicode]Ça c’est cool, le Wiktionnaire est bientôt complet. --Ars’ 22 août 2018 à 19:51 (UTC)
- C'est incroyable ce que l'on n'y trouve pas, au contraire, j'en suis surpris. --François GOGLINS (discussion) 24 août 2018 à 06:08 (UTC).
- Il y a encore plein de chose à créer... ainhum ou aïnhum qui en est une flexion par exemple. triquétrum, bordetella, clostridium. Dans le domaine du médical ya du taf ! Vaulque 24 août 2018 à 19:2 (UTC)
Dégradation de l'interface
[modifier le wikicode]Bonjour,
Je ne sais pas si vous avez les mêmes déconvenues que moi, mais mon interface s'est dégradée avec depuis que l'interface en code source me donne des couleurs, des gras et des italiques. C'est plus joli, certes, plus pratique, peut-être, mais cela me fait perdre 3 facilités antérieures: La case de résumé des modif n'a plus de rappel automatique, le correcteur d'orthographe a disparu & la fonction d'annulation d'une modification au cours d'une rédaction est inaccessible. Je prends cela très mal car lorsque je modifie sous IP, ces fonctions reviennent. Il est scandaleux que les administrateurs favorisent ainsi les IP au détriment des usagers inscrits. --François GOGLINS (discussion) 24 août 2018 à 06:07 (UTC).
- Vérifie que tu n’as pas coché "Nouveau mode de wikitexte" dans tes préférences. Pamputt [Discuter] 24 août 2018 à 06:44 (UTC)
- Ça ressemble à Wiktionnaire:Wikidémie/juillet 2018#Formatage automatique pendant l'édition d'un modèle : clique sur le crayon en haut de la fenêtre d’édition pour voir si ça change quelque chose ? (l’icône à gauche de > Avancé > Caractères spéciaux > Aide) — Automatik (discussion) 24 août 2018 à 12:19 (UTC)
- Jouer du crayon va bien ; mais il est dommage que l'interface colorisée ne donne pas les usage de l'interface ancestrale. --François GOGLINS (discussion) 24 août 2018 à 13:06 (UTC)
- J'ai toujours la complétion automatique du résumé d'édition avec le crayon activé. Et je peux aussi annuler une modification au cours d'une rédaction (avec CTRL+Z). Pour le reste, effectivement ça casse certaines fonctionnalités (comme Special Chars). — Automatik (discussion) 24 août 2018 à 13:20 (UTC)
L'anglais "trope" au sens 1 se traduit-il par "convention narrative" ?
[modifier le wikicode]Apokrif (discussion) 25 août 2018 à 00:18 (UTC)
- Est-ce que topos (sens 1) conviendrait ? 2A01:E34:EC2A:AF0:F886:7A35:3162:369A 25 août 2018 à 21:08 (UTC)
Le module qui gère les cas grammaticaux est opérationnel
[modifier le wikicode]Suite à la discussion ci-dessus Wiktionnaire:Wikidémie#Un module pour les cas, j’ai créé (avec Noé) le modèle {{cas}}
qui s’appuie sur le Module:cas. Comme je ne connaissais rien au Lua avant de commencer, je me suis inspiré de modules déjà existants. Cela étant dit, la qualité du code est plus que médiocre donc merci aux développeurs « pro » d’améliorer cela si l’envie leur en prend.
Pour le reste, ce nouveau modèle/module permet de ne pas multiplier les modèles de cas grammaticaux (il en existe déjà pas mal). Ceci est une preuve de faisabilité et il faut maintenant que l’on définisse ensemble de ce qu’on veut en faire :
- il peut être utiliser sur la ligne de forme comme cela est déjà le cas pour quelques articles (exemple : ich)
- on pourrait également envisager de l’utiliser dans les définitions. Par exemple, pour Akts, au lieu d’avoir # ''Génitif singulier de'' [[Akt#de-nom|Akt]]., on pourrait le remplacer par # ''{{cas|génitif|de}} singulier de'' [[Akt#de-nom|Akt]]. afin d’avoir une catégorisation automatique.
- on peut l’utiliser dans les modèles de déclinaisons pour qu’un clic sur le nom d’un cas renvoie vers Annexe:Cas grammatical (ou autre) (exemple :
{{la-tab-1f}}
) - d’autres idées
Pamputt [Discuter] 25 août 2018 à 17:29 (UTC)
- J'ai lu ce code et il est très clair, bravo. Par contre, généralement on nomme les variables en anglais pour permettre à toutes les nationalités de le saisir (et vu que les mots réservés le sont déjà : if, then, etc.), dès fois que le module s'exporte sur les autres Wiktionnaires. JackPotte ($♠) 25 août 2018 à 20:33 (UTC)
- Intéressant mais j’ai quelques questions :
- J’ai cherché dans ich, je n’ai pas trouvé de modèle
{{cas}}
utilisé (?) - Si on l’utilise pour la définition, cela veut dire que la définition commencera par une minuscule, puisque dans la ligne de forme l’affichage est en minuscules.
- Si on l’utilise dans des modèles pour qu’il ajoute un lien, qu’en est-il de la catégorie automatique ?
- D’après la documentation de
{{cas}}
, le modèle est censé être utilisé pour construire des modèles de cas (genre{{nominatif}}
), or{{nominatif}}
(utilisé dans ich), ne se base pas sur{{cas}}
. D’ailleurs, si{{cas}}
est utilisé dans différents cas (ligne de forme, définition, boites de flexions), cela risque potentiellement de créer des conflits de styles CSS, qui ne sont pas tous les mêmes selon le cas — par exemple{{nominatif}}
utilise{{ligne de forme}}
pour mettre en forme le cas selon le style habituel de la ligne de forme (actuellement, que de l’italique). — Automatik (discussion) 25 août 2018 à 20:36 (UTC)
- Désolé mais mon message ci-dessus n’était pas très explicite sur certains points. Le modèle
{{cas}}
n’est actuellement utilisé nulle part. Si on se décide, il a vocation à remplacer{{nominatif}}
,{{accusatif}}
, etc (c’est le premier point dans le message ci-dessus) et donc à rendre ces-derniers obsolètes (par exemple{{nominatif}}
sera remplacé par{{cas|nominatif}}
). Pour ce qui est des majuscules et de la catégorisation automatique, j’imagine que l’on peut traiter cela avec un paramètre, comme je l’ai déjà fait avec le paramètre optionnel « minuscule ». Pour ce qui est des styles CSS, je passe mon tour car c’est un sujet qui m’échappe un peu. Pamputt [Discuter] 25 août 2018 à 21:09 (UTC)- Il semblerait plus logique d’utiliser
{{cas}}
directement dans{{nominatif}}
, de façon à généraliser tous les modèles de cas via le même modèle sous-jacent, plutôt que modifier{{nominatif}}
en{{cas|nominatif}}
, qui est plus long (le premier peut également catégoriser, d’ailleurs). — Automatik (discussion) 25 août 2018 à 22:03 (UTC)- Je n’ai pas de préférence particulière car les deux manières ont leurs avantages et leurs inconvénients.
- Utiliser uniquement
{{cas|nominatif}}
a l’avantage d’indiquer explicitement au contributeur qu’il s’agit d’un cas. Par ailleurs, cela évite de créer des dizaines de modèles qui n’existent pas encore. Et la liste de tous les cas pris en charge est donné dans Module:cas/data (on peut éventuellement générer une liste automatique comme pour les langues). Si on choisit cette solution, il faudrait rendre désuet{{nominatif}}
et compagnie et remplacer par bot toutes les occurrences par{{cas|nominatif}}
- Utiliser
{{nominatif}}
, etc présente l’avantage d’utiliser un nom plus court (mais est-ce vraiment utile). Ça a aussi l’avantage de réutiliser des modèles déjà existants sans en changer la fonction (et donc d’éviter un remplacement qui ne changerait rien à l’affichage).
- Utiliser uniquement
- Par ailleurs, je viens d’ajouter un paramètre « nocat » pour désactiver la catégorisation automatique. Pamputt [Discuter] 26 août 2018 à 09:45 (UTC)
- Je n’ai pas de préférence particulière car les deux manières ont leurs avantages et leurs inconvénients.
- Il semblerait plus logique d’utiliser
- J’ai cherché dans ich, je n’ai pas trouvé de modèle
- Intéressant mais j’ai quelques questions :
Superbe ! C’est cool ! On va pouvoir catégoriser plus précisément nos entrées ! --— Lyokoï (Discutons ) 25 août 2018 à 21:47 (UTC)
Je ne vois pas trop sur quelle page mettre cette demande, alors je la mets ici : amasser : « distance parcourue avec le ballon » est évidemment pas un verbe. Renard Migrant (discussion) 26 août 2018 à 11:02 (UTC)
Les gentilés sont-ils (vraiment) des dérivés à traiter comme les autres ?
[modifier le wikicode]Bonjour,
Ma question n’a rien de grave mais je voudrais en avoir le cœur net.
Voir donc le revert [3] concernant l’entrée wikt:fr:Chili.
Ma question est : les gentilés sont-ils à répéter parmi les dérivés des toponymes ?
Je les avais répétés au vu d’autres entrées dans lesquelles il était précédé ainsi.
Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discussion) 26 août 2018 à 11:37 (UTC)
- Cela voudrait dire que "gentilés" serait une sous-section de "dérivés", ce qui n'est pas évident. JackPotte ($♠) 26 août 2018 à 11:48 (UTC)
- Je dirais du point de vue lexical, oui. Dans l’entrée Chili, les dérivés sont nombreux, alors pourquoi pas avoir une section à part ? Du point du vue de la lisibilité. Renard Migrant (discussion) 26 août 2018 à 12:27 (UTC)
- Pour mettre les points sur les i : je préconise deux sections de même rang (====), avec répétition des gentilés (le rabachage a parfois du bon) parmi les dérivés lorsque ces dérivés possèdent bien cette double casquette : ça n’est pas le cas de Néerlandais, pas vraiment un dérivé de Pays-Bas… Alphabeta (discussion) 26 août 2018 à 17:16 (UTC)
- Oui, les gentilés sont souvent des dérivés, mais pas toujours. Otourly (discussion) 26 août 2018 à 17:25 (UTC)
- Même avis qu’Alphabeta. Les deux sections n’apportent pas la même information, il est donc important d’ajouter le gentilé dans les dérivés aussi, lorsque ce sont effectivement des dérivés. --— Lyokoï (Discutons ) 26 août 2018 à 17:37 (UTC)
- On est donc d'accord, @TAKASUGI Shinji : il faudrait donc rétablir les dérivés dans Chili stp. JackPotte ($♠) 26 août 2018 à 17:55 (UTC)
- Perso, je ne vois pas l’intérêt du doublon mais bon. Et pourquoi mettre Chilienne dans les dérivés ? --Borda (discussion) 26 août 2018 à 18:51 (UTC)
- J’avais pris l’habitude de toujours mentionner le gentilé au féminin avec l’autre, pour éviter d’éventuelles frictions avec DLR… Alphabeta (discussion) 26 août 2018 à 19:28 (UTC)
- Oui je comprends bien mais pour l'instant je n'ai pas trouvé de raison de construire les gentilés autrement. Mais pour revenir au doublon, j'ai regardé les gentilés, et grosso-modo, leur construction est presque exclusivement classique, à part accident historique. Ma proposition serait de considérer que les gentilés sont des dérivés particuliers et que leur particularité justifie une entrée spécifique dans l'article. Et de rajouter dans les dérivés le mot si celui-ci représente autre chose qu'un gentilé ou une langue parlée dans le pays. --Borda (discussion) 26 août 2018 à 20:22 (UTC)
- Je les ai restaurés. Je ne sais pas qui a introduit les sections de gentilés mais je les trouves utiles puisque les gentilés ne sont pas forcément des dérivés. — TAKASUGI Shinji (d) 26 août 2018 à 23:31 (UTC)
- À propos de Chilienne : chilien, Chilien et Chilienne sont trois mots différents, contrairement à chilienne qui n’est qu’une forme (d’adjectif). Et si on décide de citer Chilienne on est confronté à un nouveau dilemme () : placer Chilienne sur la même ligne que Chilien ou lui accorder une puce en propre. Alphabeta (discussion) 27 août 2018 à 12:03 (UTC)
-
- Autre exemple de gentilé qui n’est pas un dérivé du toponyme : les habitants de l’île de Mayotte sont appelés les Mahorais (lien rouge pour l’heure, mais une entrée mahorais existe déjà pour l’adjectif correspondant). Alphabeta (discussion) 28 août 2018 à 10:59 (UTC)
- Merci à Pamputt qui a créé l’entrée manquante. Alphabeta (discussion) 30 août 2018 à 14:09 (UTC)
- Je vois encore le cas des Malgaches qui sont les habitants de Madagascar ; mais je pense avoir rencontré l’adjectif madagascarien pour qualifier le climat de la Grande Île. Alphabeta (discussion) 30 août 2018 à 14:09 (UTC)
- Ah, l’entrée wikt:fr:limonie comporte un lien rouge vers « limonie madagascarienne » : la création d’une entrée « madagascarien (D H L) » est donc à envisager. Alphabeta (discussion) 30 août 2018 à 14:16 (UTC)
-
- Et je lis dans s:fr:Constitution de Madagascar 1992 : « Article 46 Tout candidat aux fonctions de Président de la République doit être de nationalité madagascarienne, jouir de ses droits civils et politiques, et avoir quarante cinq ans à la date de clôture du dépôt des candidatures. » Alphabeta (discussion) 30 août 2018 à 14:30 (UTC)
- @Borda : : Le doublon est utile. Imaginons qu’un robot souhaite chopper tout les dérivés des mots. Le résultat serait donc faussé pour les pays puisqu’il ne contiendrait plus les gentilés dans les dérivés. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 27 janvier 2019 à 09:41 (UTC)
- @Vive la Rosière : Merci de me permettre de relire cette discussion. Vraiment, on peut intervenir sur tout et n'importe quoi sur le wiktionnaire. Mais je ne vois pas pourquoi surcharger une page pour faciliter la vie d'un dresseur de robot. Que le dresseur étudie un tant soit peu son sujet, et les oublis seront évités. J'imagine la longueur des articles si nous mettons tout ce qu'un robot est susceptible de compiler de peur que le dresseur oublie quelque chose. Bonne année.
- @Borda : : Le doublon est utile. Imaginons qu’un robot souhaite chopper tout les dérivés des mots. Le résultat serait donc faussé pour les pays puisqu’il ne contiendrait plus les gentilés dans les dérivés. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 27 janvier 2019 à 09:41 (UTC)
- Et je lis dans s:fr:Constitution de Madagascar 1992 : « Article 46 Tout candidat aux fonctions de Président de la République doit être de nationalité madagascarienne, jouir de ses droits civils et politiques, et avoir quarante cinq ans à la date de clôture du dépôt des candidatures. » Alphabeta (discussion) 30 août 2018 à 14:30 (UTC)
- Autre exemple de gentilé qui n’est pas un dérivé du toponyme : les habitants de l’île de Mayotte sont appelés les Mahorais (lien rouge pour l’heure, mais une entrée mahorais existe déjà pour l’adjectif correspondant). Alphabeta (discussion) 28 août 2018 à 10:59 (UTC)
- Je les ai restaurés. Je ne sais pas qui a introduit les sections de gentilés mais je les trouves utiles puisque les gentilés ne sont pas forcément des dérivés. — TAKASUGI Shinji (d) 26 août 2018 à 23:31 (UTC)
- Oui je comprends bien mais pour l'instant je n'ai pas trouvé de raison de construire les gentilés autrement. Mais pour revenir au doublon, j'ai regardé les gentilés, et grosso-modo, leur construction est presque exclusivement classique, à part accident historique. Ma proposition serait de considérer que les gentilés sont des dérivés particuliers et que leur particularité justifie une entrée spécifique dans l'article. Et de rajouter dans les dérivés le mot si celui-ci représente autre chose qu'un gentilé ou une langue parlée dans le pays. --Borda (discussion) 26 août 2018 à 20:22 (UTC)
- J’avais pris l’habitude de toujours mentionner le gentilé au féminin avec l’autre, pour éviter d’éventuelles frictions avec DLR… Alphabeta (discussion) 26 août 2018 à 19:28 (UTC)
- Perso, je ne vois pas l’intérêt du doublon mais bon. Et pourquoi mettre Chilienne dans les dérivés ? --Borda (discussion) 26 août 2018 à 18:51 (UTC)
- On est donc d'accord, @TAKASUGI Shinji : il faudrait donc rétablir les dérivés dans Chili stp. JackPotte ($♠) 26 août 2018 à 17:55 (UTC)
- Même avis qu’Alphabeta. Les deux sections n’apportent pas la même information, il est donc important d’ajouter le gentilé dans les dérivés aussi, lorsque ce sont effectivement des dérivés. --— Lyokoï (Discutons ) 26 août 2018 à 17:37 (UTC)
- Oui, les gentilés sont souvent des dérivés, mais pas toujours. Otourly (discussion) 26 août 2018 à 17:25 (UTC)
- Pour mettre les points sur les i : je préconise deux sections de même rang (====), avec répétition des gentilés (le rabachage a parfois du bon) parmi les dérivés lorsque ces dérivés possèdent bien cette double casquette : ça n’est pas le cas de Néerlandais, pas vraiment un dérivé de Pays-Bas… Alphabeta (discussion) 26 août 2018 à 17:16 (UTC)
- Je dirais du point de vue lexical, oui. Dans l’entrée Chili, les dérivés sont nombreux, alors pourquoi pas avoir une section à part ? Du point du vue de la lisibilité. Renard Migrant (discussion) 26 août 2018 à 12:27 (UTC)
Quand les sources manquent
[modifier le wikicode]J’ai créé
à partir de nombreuses occurrences sur le Web, mais à partir d’une seule source pour les définitions.
Selon moi, c’est mal. Pas bien. Aidez-moi. Merci davance. --Ars’ 26 août 2018 à 20:04 (UTC)
- Jamais entendu. JackPotte ($♠) 26 août 2018 à 21:20 (UTC)
- Baaaah t’as pas bien cherché !
- --Patatruc (discussion) 27 août 2018 à 22:06 (UTC)
Editing of sitewide CSS/JS is only possible for interface administrators from now
[modifier le wikicode](Aidez-nous à traduire dans votre langue)
Hi all,
as announced previously, permission handling for CSS/JS pages has changed: only members of the interface-admin
(Administrateurs d’interface) group, and a few highly privileged global groups such as stewards, can edit CSS/JS pages that they do not own (that is, any page ending with .css or .js that is either in the MediaWiki: namespace or is another user's user subpage). This is done to improve the security of readers and editors of Wikimedia projects. More information is available at Creation of separate user group for editing sitewide CSS/JS. If you encounter any unexpected problems, please contact me or file a bug.
Thanks!
Tgr (talk) 27 août 2018 à 12:39 (UTC) (via global message delivery)
en être, sens et étymologie
[modifier le wikicode]D'une part, je pense que la définition est trop restrictive, ou qu'il nous manque une définition : en être peut simplement signifier "être de la partie", "être partant pour une activité", etc. (voir ce fil)
D'autre part, je pense que l'étymologie, qui n'en est actuellement pas une, devrait être étoffée : l'expression ne vient-elle justement pas de être de la partie ou d'une des expressions synonymes comme être de la fanfare ? Si oui, la note devrait être amendée. Per utramque cavernam (discussion) 27 août 2018 à 21:08 (UTC)
- Oui, l’étymologie est très très moche… À sourcer tout ça !! --— Lyokoï (Discutons ) 27 août 2018 à 21:55 (UTC)
comète en Bonne entrée !
[modifier le wikicode]Bonjour à tous, je viens de finir mon premier article creusé sur une petite série d’objet stellaire (rapport avec mes révision du moment). Hormis les illustrations à trouver (au boulot @DaraDaraDara : !), je crois qu’on peut difficilement ajouter autre chose que des traductions (mais ça, les IP s’en chargeront). Néanmoins, je vous demande une dernière relecture histoire que je passe pas à côté de coquille typographique. Merci d’avance à vous ! --— Lyokoï (Discutons ) 27 août 2018 à 22:00 (UTC)
- C’est cool Pour l’illustration de la définition « héraldique », Jpgibert pourra sûrement aider. Pamputt [Discuter] 28 août 2018 à 05:18 (UTC)
- Ou bien on a ça : it:w:Cometa_(araldica) ! Otourly (discussion) 28 août 2018 à 05:52 (UTC)
- Ce qui me fait remarquer qu'il y a à priori plusieurs représentations possibles et du coup plusieurs descriptions. Otourly (discussion) 28 août 2018 à 05:54 (UTC)
- Bien le bonjour Lyokoï, Pamputt,
- J’ai ajouté l’illustration comme demandé. J’ai légèrement retouché la définition pour la "standardiser". Vous me faites prendre un peu d’avance sur le déroulement des articles que j’ai prévu, mais rien d'insurmontable :)
- Merci, Lyokoï pour ce bel article.
- Jpgibert (discussion) 28 août 2018 à 07:01 (UTC)
- J’ai ajouté qq dérivés supplémentaires. Et l’on propose que soit créée une entrée « comète de Halley (D H L) » (on pourra s’aider de w:fr:comète de Halley, redirection pointant sur w:fr:1P/Halley). Alphabeta (discussion) 28 août 2018 à 12:43 (UTC)
- J’ai ajouté quelques traductions pour la partie héraldique. Jpgibert (discussion) 28 août 2018 à 14:32 (UTC)
- J’ai mentionné le symbole ☄ dans l’entrée, sans trop savoir où glisser l’info : merci de relire. Alphabeta (discussion) 29 août 2018 à 10:22 (UTC)
- Je ne suis pas sûr que "abréviation" soit un terme adéquat. Peut-être vaudrait-il mieux parler de symbole ou pictogramme ? Jpgibert (discussion) 29 août 2018 à 11:11 (UTC)
- Je pense qu’on peut l’utiliser en tant que simple synonyme, non ? --— Lyokoï (Discutons ) 29 août 2018 à 18:17 (UTC)
- Effectivement. Dans wikt:fr:dollar américain en tout cas « * $ (symbole) » est mentionné parmi les Synonymes. Alphabeta (discussion) 30 août 2018 à 14:37 (UTC)
-
- Mais dans wikt:fr:euro, c’est dans une Note que figure l’information suivante : « € est utilisé comme symbole de l’euro. » Alphabeta (discussion) 30 août 2018 à 14:42 (UTC)
- Je pense qu’on peut l’utiliser en tant que simple synonyme, non ? --— Lyokoï (Discutons ) 29 août 2018 à 18:17 (UTC)
- Je ne suis pas sûr que "abréviation" soit un terme adéquat. Peut-être vaudrait-il mieux parler de symbole ou pictogramme ? Jpgibert (discussion) 29 août 2018 à 11:11 (UTC)
- J’ai mentionné le symbole ☄ dans l’entrée, sans trop savoir où glisser l’info : merci de relire. Alphabeta (discussion) 29 août 2018 à 10:22 (UTC)
- J’ai ajouté quelques traductions pour la partie héraldique. Jpgibert (discussion) 28 août 2018 à 14:32 (UTC)
- J’ai ajouté qq dérivés supplémentaires. Et l’on propose que soit créée une entrée « comète de Halley (D H L) » (on pourra s’aider de w:fr:comète de Halley, redirection pointant sur w:fr:1P/Halley). Alphabeta (discussion) 28 août 2018 à 12:43 (UTC)
- Ce qui me fait remarquer qu'il y a à priori plusieurs représentations possibles et du coup plusieurs descriptions. Otourly (discussion) 28 août 2018 à 05:54 (UTC)
- Ou bien on a ça : it:w:Cometa_(araldica) ! Otourly (discussion) 28 août 2018 à 05:52 (UTC)
Bientôt 3 333 333 pages !
[modifier le wikicode]Bonjour tout le monde, le Wiktionnaire va bientôt dépasser le tiers de 10000000 de pages ! Et ça va tomber soit cette nuit soit demain à priori.
Objectif atteint de -3169275 pages !
Otourly (discussion) 29 août 2018 à 04:32 (UTC)
- Déjà qu'il fallait deux mois pour qu'un bot balaye toutes les pages, si ça continue les prises de décision prendront des années à être appliquées. JackPotte ($♠) 29 août 2018 à 07:48 (UTC)
- Bonjour, en parlant de nouveaux articles, je vais devoir en faire un sur Airavata (un éléphant à 3 têtes asiatique) et je me demandais quelle était la politique à appliquer concernant la majuscule/minuscule ? Est-ce que Airavata est équivalent à Pégase (donc avec majuscule) ? Question subsidiaire, Airavata est appelé Erawan par les thaïlandais, dois-je faire un second article qui renvoie vers le premier ?
- A vos avis… Jpgibert (discussion) 29 août 2018 à 07:54 (UTC)
- La politique est de décrire l'usage, si Airavata était un nom propre qui n'était utilisé qu'avec minuscules alors on aurait créé airavata (mais ce n'est manifestement pas le cas ici). idem pour Erawan, si on le trouve comme nom français dans des textes OK, si c'est juste une romanisation on ne crée pas l'article. JackPotte ($♠) 29 août 2018 à 08:11 (UTC)
- Bonjour JackPotte, merci pour l’info. En fait, l’usage semble être celui du nom propre puisqu’il est utilisé comme nom de divinité. Je vais donc utiliser la majuscule. Quant à Erawan, il semble utilisé surtout dans un contexte thaïlandais. Si l’auteur parle de la Thaïlande, il utilisera plutôt Erawan alors qu’au Laos, Siam… ce sera plutôt Airavata. Cela dit, après une courte recherche, Erawan semble plus exploité dans un cadre touristique qu’Airavata qui apparait aussi en littéraire mais leur usage est assez marginal car très lié à la mythologie laotienne et thaïlandaise.
- Dans mon cas, il s’agit d’un meuble héraldique introduit au XIXème siècle sous l’impulsion des colonisations européennes. Jpgibert (discussion) 29 août 2018 à 08:28 (UTC)
- Précision : qu'un mot résulte d’une romanisation ou pas, peu importe (puisque ce n’est qu’une question d’étymologie), ce qui compte, c’est de savoir s’il est utilisé dans la langue ou pas. Si Erawan est utilisé sous cette forme en français quand on parle dans un contexte thaïlandais, alors oui, il mérite une page à part entière (pas une redirection), avec une section Français. C’est le cas : je trouve par exemple mention d’une "statue d’Erawan". Le mot est aussi utilisé en anglais, donc une section Anglais est aussi justifiée. Lmaltier (discussion) 30 août 2018 à 07:12 (UTC)
- La politique est de décrire l'usage, si Airavata était un nom propre qui n'était utilisé qu'avec minuscules alors on aurait créé airavata (mais ce n'est manifestement pas le cas ici). idem pour Erawan, si on le trouve comme nom français dans des textes OK, si c'est juste une romanisation on ne crée pas l'article. JackPotte ($♠) 29 août 2018 à 08:11 (UTC)
Ca y est le 3 333 333e article est entraîneur d’animaux. Pamputt [Discuter] 30 août 2018 à 11:38 (UTC)
- Cela aurait pu être méroplancton car ce concept sur Wikidata est l'entrée d:Q3333333. :-D Otourly (discussion) 30 août 2018 à 12:47 (UTC)
- Intéressant. Et vu qu’on avait fêté la trois millionième page en novembre 2016, à ce rythme, nous arriverons au quatrième aux alentours d’avril 2022, pour les dix-huit ans du Wiktionnaire francophone, parfait Noé 30 août 2018 à 13:13 (UTC)
- entraîneur d’animaux, c'est actuellement hyper-pas politiquement correct. C'est pas avec ça qu'on va passer dans le journal.
- Merci à l’IP qui a écrit cette entrée avant toute chose. Otourly (discussion) 30 août 2018 à 15:18 (UTC)
- entraîneur d’animaux, c'est actuellement hyper-pas politiquement correct. C'est pas avec ça qu'on va passer dans le journal.
- Intéressant. Et vu qu’on avait fêté la trois millionième page en novembre 2016, à ce rythme, nous arriverons au quatrième aux alentours d’avril 2022, pour les dix-huit ans du Wiktionnaire francophone, parfait Noé 30 août 2018 à 13:13 (UTC)
gadin
[modifier le wikicode]M'interrogeant (En gros, j'ai trouvé...) sur d’hypothétiques rapports étymologique entre les mots gadin (par chez moi, ça désigne un petit caillou rond, un caillou de rivière, du genre à être propice à être tiré au lance-pierre), galet et gadoue, je suis tombe sur l'étymologie de gadin, et j'ai rien compris. C'est qui qu'a fait ça?--109.212.43.165 30 août 2018 à 14:12 (UTC)
- Je ne trouve aucune référence de qui que ce soit qui ait proposé cette étymologie de cadere pour gadoue, si je ne fais pas erreur il faudrait supprimer cette mention, idem pour gadin. Pour moi un gadin c’est un gros caillou plutôt plat, typiquement un de ces galets du Rhône souvent marqués de stries, qu’on trouve dans le sol bien au-dessus du lit du fleuve. --Patatruc (discussion) 31 août 2018 à 09:43 (UTC)
Chipotage ou extrémisme linguistique ?
[modifier le wikicode]- https://xkcd.com/2039/ (intraduisible en français, désolé)
Chez nous :
mais aussi :
--Ars’ 30 août 2018 à 17:01 (UTC)
- Le point intéressant pour nous est fight a losing battle against changing usage « mener un combat perdu d’avance face à un usage qui évolue » (ça c’est traduisible)
- Ça m’évoque autre alternative, pallier à, malgré que, achalandé, et autres « erreurs » qui font l’objet de mégaoctets de discussion stériles perdues d’avance…
- --Ars’ 30 août 2018 à 17:12 (UTC)