Wiktionnaire:BCP 47/language-3-z
Apparence
Composition | Type | Format | Listes des valeurs | Origine initiale des codes |
---|---|---|---|---|
Sous-labels génériques normalisés |
langue | à 2 lettres | liste des sous-labels | extraits de ISO 639-1 |
à 3 lettres | a · b · c · d · e · f · g · h · i · j · k · l · m · n · o · p · q · r · s · t · u · v · w · x · y · z | extraits de ISO 639-2, ISO 639-3 ou ISO 639-5 | ||
à 4 lettres | — | réservés pour versions futures de l’ISO 639. | ||
de 5 à 8 lettres | liste des sous-labels | registre IANA pour BCP 47 | ||
extensions de langue opt. : 0 à 3 |
3 lettres | sous-labels d’extension de : macrolangue · collection | parties de ISO 639-1 ou ISO 639-2 | |
écriture opt. : 0 ou 1 |
4 lettres | alphabétique unifiée · variante de forme graphique · écritures multiples · notations · traitement spécial | extraits de ISO 15924 | |
région opt. : 0 ou 1 |
2 lettres | sous-labels de pays et territoires | extraits de ISO 3166-1 | |
3 chiffres | sous-labels de continents et régions continentales | extraits de UN M.49 | ||
variantes opt. : 0 à 3 |
1 chiffre et 3 alphanums, ou de 5 à 8 alphanums |
restreintes à certains préfixes · non restreintes | registre IANA pour BCP 47 | |
extensions opt. : 0 ou plus |
1 lettre (sauf x) suivi d’1 ou plusieurs sous-labels de 2 à 8 alphanums |
t-* (transformations Unicode) · u-* (locales Unicode) | registre IANA pour BCP 47 | |
utilisation privée opt. : 0 ou 1 |
x suivi d’1 ou plusieurs sous-labels de 1 à 8 alphanums |
non spécifié | utilisation privée hors normes | |
Labels complets de compatibilité |
hérités | incompatible avec les sous-labels génériques |
listes par type de sous-label primaire avant extension : singleton du registre IANA · à 2 lettres · à 3 lettres |
anciennes versions de BCP 47 (RFC 4645 et RFC 4646) |
redondants | compatible avec les sous-labels génériques |
listes par type de redondance : d’extensions de langue · d’écriture · de région · de variantes |
(Données de la table ci-dessous extraites, mises en page puis republiées sous licence de l’IETF et ses auteurs).
Sous-labels de type : langue (Subtag’s Type : language)
[modifier le wikicode]Voir aussi :
- Wiktionnaire:ISO 639-1 pour les langues ou macro-langues de l’ISO 639-3 et les collections de langues de l’ISO 639-5 ayant un code identique (à deux lettres) dans la norme ISO 639-1.
- Wiktionnaire:ISO 639-2 pour les langues ou macro-langues de l’ISO 639-3 et les collections de langues de l’ISO 639-5 ayant un code identique (à trois lettres) dans la norme ISO 639-2.
- Wiktionnaire:ISO 639-3 pour les autres langues ou macro-langues de l’ISO 639-3, ajoutés dans la RFC 5645.
- Wiktionnaire:ISO 639-5 pour les autres collections de langues de l’ISO 639-5, ajoutés dans la RFC 5645.
- Voir aussi le Référentiel des codes et noms de langues en français de la Bibliothèque nationale de France, pour les noms en français et synonymes de très nombreuses langues, macrolangues ou familles de langues (à partir de leur code alpha-3 de la norme ISO 639-3 ou d’autres normes bibliothécaires INTERMARC).
Sous- label |
Nom français sur le Wiktionnaire |
Description (en anglais) |
Ajouté le |
Déprécié le |
Valeur préférée |
Commentaires du registre (en anglais) |
Écriture implicite |
Étendue |
Macro- langue |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
zaa
|
zapotèque de la Sierra de Juárez | Sierra de Juárez Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zab
|
zapotèque de San Juan Guelavía | San Juan Guelavía Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zac
|
zapotèque d’Ocotlán | Ocotlán Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zad
|
zapotèque de Cajonos | Cajonos Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zae
|
zapotèque de Yareni | Yareni Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zaf
|
zapotèque d’Ayoquesco | Ayoquesco Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zag
|
zaghawa | Zaghawa | 2009-07-29 | I
|
|||||
zah
|
Zangwal | 2009-07-29 | I
|
||||||
zai
|
zapotèque de l’Isthme | Isthmus Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zaj
|
zaramo | Zaramo | 2009-07-29 | I
|
|||||
zak
|
zanaki | Zanaki | 2009-07-29 | I
|
|||||
zal
|
zauzou | Zauzou | 2009-07-29 | I
|
|||||
zam
|
zapotèque de Miahuatlán | Miahuatlán Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zao
|
zapotèque d’Ozolotepec | Ozolotepec Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zap
|
zapotèque | Zapotec | 2005-10-16 | M
|
|||||
zaq
|
zapotèque d’Aloápam | Aloápam Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zar
|
zapotèque de Rincón | Rincón Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zas
|
zapotèque de Santo Domingo Albarradas | Santo Domingo Albarradas Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zat
|
zapotèque de Tabaa | Tabaa Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zau
|
Zangskari | 2009-07-29 | I
|
||||||
zav
|
zapotèque de Yatzachi | Yatzachi Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zaw
|
zapotèque de Mitla | Mitla Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zax
|
zapotèque de Xadani | Xadani Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zay
|
zayse-zergulla | Zayse-Zergulla; Zaysete |
2009-07-29 | I
|
|||||
zaz
|
Zari | 2009-07-29 | I
|
||||||
zbc
|
batu belah | Central Berawan | 2009-07-29 | I
|
|||||
zbe
|
berawan long jegan | East Berawan | 2009-07-29 | I
|
|||||
zbl
|
bliss | Blissymbols; Bliss; Blissymbolics |
2007-08-21 | {{Blis}}
|
I
|
||||
zbt
|
batui | Batui | 2009-07-29 | I
|
|||||
zbw
|
berawan long terawan | West Berawan | 2009-07-29 | I
|
|||||
zca
|
zapotèque de Coatecas Altas | Coatecas Altas Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zch
|
Central Hongshuihe Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| |||||
zdj
|
shingazidja | Ngazidja Comorian | 2009-07-29 | I
|
|||||
zea
|
zélandais | Zeeuws | 2009-07-29 | I
|
|||||
zeg
|
zenag | Zenag | 2009-07-29 | I
|
|||||
zeh
|
Eastern Hongshuihe Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| |||||
zen
|
zénaga | Zenaga | 2005-10-16 | I
|
|||||
zga
|
kinga | Kinga | 2009-07-29 | I
|
|||||
zgb
|
zhuang de Guibei | Guibei Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| ||||
zgm
|
Minz Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| |||||
zgn
|
Guibian Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| |||||
zgr
|
magori | Magori | 2009-07-29 | I
|
|||||
zhb
|
zhaba | Zhaba | 2009-07-29 | I
|
|||||
zhd
|
dai zhuang | Dai Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| ||||
zhi
|
Zhire | 2009-07-29 | I
|
||||||
zhn
|
nong zhuang | Nong Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| ||||
zhw
|
Zhoa | 2009-07-29 | I
|
||||||
zhx
|
langues chinoises | Chinese (family) | 2009-07-29 | C
|
|||||
zia
|
zia | Zia | 2009-07-29 | I
|
|||||
zib
|
Zimbabwe Sign Language | 2009-07-29 | I
|
||||||
zik
|
zimakani | Zimakani | 2009-07-29 | I
|
|||||
zim
|
Mesme | 2009-07-29 | I
|
||||||
zin
|
zinza | Zinza | 2009-07-29 | I
|
|||||
zir
|
Ziriya | 2009-07-29 | I
|
||||||
ziw
|
zigua | Zigula | 2009-07-29 | I
|
|||||
ziz
|
Zizilivakan | 2009-07-29 | I
|
||||||
zka
|
Kaimbulawa | 2009-07-29 | I
|
||||||
zkb
|
koibale | Koibal | 2009-07-29 | I
|
|||||
zkg
|
koguryo | Koguryo | 2009-07-29 | I
|
|||||
zkh
|
Khorezmian | 2009-07-29 | I
|
||||||
zkk
|
karankawa | Karankawa | 2009-07-29 | I
|
|||||
zko
|
kott | Kott | 2009-07-29 | I
|
|||||
zkp
|
São Paulo Kaingáng | 2009-07-29 | I
|
||||||
zkr
|
zakhring | Zakhring | 2009-07-29 | I
|
|||||
zkt
|
khitan | Kitan | 2009-07-29 | I
|
|||||
zku
|
kaurna | Kaurna | 2009-07-29 | I
|
|||||
zkv
|
krévinien | Krevinian | 2009-07-29 | I
|
|||||
zkz
|
khazar | Khazar | 2009-07-29 | I
|
|||||
zle
|
langues slaves orientales | East Slavic languages | 2009-07-29 | C
|
|||||
zlj
|
Liujiang Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| |||||
zlm
|
Malay (individual language) | 2009-07-29 | I
|
{{ms}}
| |||||
zln
|
Lianshan Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| |||||
zlq
|
Liuqian Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| |||||
zls
|
langues slaves méridionales | South Slavic languages | 2009-07-29 | C
|
|||||
zlw
|
langues slaves occidentales | West Slavic languages | 2009-07-29 | C
|
|||||
zma
|
manda | Manda (Australia) | 2009-07-29 | I
|
|||||
zmb
|
zimba | Zimba | 2009-07-29 | I
|
|||||
zmc
|
margany | Margany | 2009-07-29 | I
|
|||||
zmd
|
Maridan | 2009-07-29 | I
|
||||||
zme
|
mangerr | Mangerr | 2009-07-29 | I
|
|||||
zmf
|
mfinu | Mfinu | 2009-07-29 | I
|
|||||
zmg
|
Marti Ke | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmh
|
Makolkol | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmi
|
Negeri Sembilan Malay | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmj
|
Maridjabin | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmk
|
Mandandanyi | 2009-07-29 | I
|
||||||
zml
|
madngele | Madngele | 2009-07-29 | I
|
|||||
zmm
|
Marimanindji | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmn
|
Mbangwe | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmo
|
Molo | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmp
|
mpuono | Mpuono | 2009-07-29 | I
|
|||||
zmq
|
Mituku | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmr
|
maranunggu | Maranunggu | 2009-07-29 | I
|
|||||
zms
|
mbesa | Mbesa | 2009-07-29 | I
|
|||||
zmt
|
Maringarr | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmu
|
muruwari | Muruwari | 2009-07-29 | I
|
|||||
zmv
|
Mbariman-Gudhinma | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmw
|
Mbo (Democratic Republic of Congo) | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmx
|
Bomitaba | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmy
|
Mariyedi | 2009-07-29 | I
|
||||||
zmz
|
mbandja | Mbandja | 2009-07-29 | I
|
|||||
zna
|
Zan Gula | 2009-07-29 | I
|
||||||
znd
|
langues zandées | Zande languages | 2005-10-16 | C
|
|||||
zne
|
zandé | Zande (individual language) | 2009-07-29 | I
|
|||||
zng
|
mang | Mang | 2009-07-29 | I
|
|||||
znk
|
manangkari | Manangkari | 2009-07-29 | I
|
|||||
zns
|
mangas | Mangas | 2009-07-29 | I
|
|||||
zoc
|
zoque de Copainalá | Copainalá Zoque | 2009-07-29 | I
|
|||||
zoh
|
zoque de Chimalapa | Chimalapa Zoque | 2009-07-29 | I
|
|||||
zom
|
zou | Zou | 2009-07-29 | I
|
|||||
zoo
|
zapotèque d’Asunción Mixtepec | Asunción Mixtepec Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zoq
|
ayapaneco | Tabasco Zoque | 2009-07-29 | I
|
|||||
zor
|
zoque de Rayón | Rayón Zoque | 2009-07-29 | I
|
|||||
zos
|
zoque de Francisco León | Francisco León Zoque | 2009-07-29 | I
|
|||||
zpa
|
zapotèque de Lachiguiri | Lachiguiri Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpb
|
zapotèque de Yautepec | Yautepec Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpc
|
zapotèque de Choapan | Choapan Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpd
|
zapotèque de l’Ixtlán du Sud-Est | Southeastern Ixtlán Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpe
|
zapotèque de Petapa | Petapa Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpf
|
zapotèque de San Pedro Quiatoni | San Pedro Quiatoni Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpg
|
zapotèque de Guevea De Humboldt | Guevea De Humboldt Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zph
|
zapotèque de Totomachapan | Totomachapan Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpi
|
zapotèque de Santa María Quiegolani | Santa María Quiegolani Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpj
|
zapotèque de Quiavicuzas | Quiavicuzas Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpk
|
zapotèque de Tlacolulita | Tlacolulita Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpl
|
zapotèque de Lachixío | Lachixío Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpm
|
zapotèque de Mixtepec | Mixtepec Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpn
|
zapotèque de Santa Inés Yatzechi | Santa Inés Yatzechi Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpo
|
zapotèque d’Amatlán | Amatlán Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpp
|
zapotèque d’El Alto | El Alto Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpq
|
zapotèque de San Bartolomé Zoogocho | Zoogocho Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpr
|
zapotèque de Xanica | Santiago Xanica Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zps
|
zapotèque de Coatlán | Coatlán Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpt
|
zapotèque de San Vicente Coatlán | San Vicente Coatlán Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpu
|
zapotèque de Yalálag | Yalálag Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpv
|
zapotèque de San Baltazar Chichicápam | Chichicapan Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpw
|
zapotèque de Zaniza | Zaniza Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpx
|
zapotèque de San Baltazar Loxicha | San Baltazar Loxicha Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpy
|
zapotèque de Mazaltepec | Mazaltepec Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zpz
|
zapotèque de Texmelucan | Texmelucan Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zqe
|
Qiubei Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| |||||
zra
|
gaya | Kara (Korea) | 2009-07-29 | I
|
|||||
zrg
|
Mirgan | 2009-07-29 | I
|
||||||
zrn
|
zirenkel | Zirenkel | 2009-07-29 | I
|
|||||
zro
|
záparo | Záparo | 2009-07-29 | I
|
|||||
zrp
|
sarphatique | Zarphatic | 2009-07-29 | I
|
|||||
zrs
|
mairasi | Mairasi | 2009-07-29 | I
|
|||||
zsa
|
sarasira | Sarasira | 2009-07-29 | I
|
|||||
zsk
|
Kaskean | 2009-07-29 | I
|
||||||
zsl
|
Zambian Sign Language | 2009-07-29 | I
|
||||||
zsm
|
Standard Malay | 2009-07-29 | I
|
{{ms}}
| |||||
zsr
|
zapotèque de Rincón du Sud | Southern Rincon Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zsu
|
sukurum | Sukurum | 2009-07-29 | I
|
|||||
zte
|
zapotèque d’Elotepec | Elotepec Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
ztg
|
zapotèque de San Francisco Ozolotepec | Xanaguía Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
ztl
|
zapotèque de Lapaguía-Guivini | Lapaguía-Guivini Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
ztm
|
zapotèque de San Agustín Mixtepec | San Agustín Mixtepec Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
ztn
|
zapotèque de Santa Catarina Albarradas | Santa Catarina Albarradas Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
ztp
|
zapotèque de Loxicha | Loxicha Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
ztq
|
zapotèque de Quioquitani-Quierí | Quioquitani-Quierí Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zts
|
zapotèque de Tilquiapan | Tilquiapan Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
ztt
|
zapotèque de Tejalapan | Tejalapan Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
ztu
|
zapotèque de Güilá | Güilá Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
ztx
|
zapotèque de Zaachila | Zaachila Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zty
|
zapotèque de Yateé | Yatee Zapotec | 2009-07-29 | I
|
{{zap}}
| ||||
zua
|
Zeem | 2009-07-29 | I
|
||||||
zuh
|
Tokano | 2009-07-29 | I
|
||||||
zum
|
kumzari | Kumzari | 2009-07-29 | I
|
|||||
zun
|
zuni | Zuni | 2005-10-16 | I
|
|||||
zuy
|
Zumaya | 2009-07-29 | I
|
||||||
zwa
|
zay | Zay | 2009-07-29 | I
|
|||||
zxx
|
No linguistic content; Not applicable |
2006-03-08 | S
|
||||||
zyb
|
zhuang de Yongbei | Yongbei Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| ||||
zyg
|
zhuang de Deqing | Yang Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| ||||
zyj
|
zhuang de Youjiang | Youjiang Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| ||||
zyn
|
zhuang de Yongnan | Yongnan Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
| ||||
zyp
|
Zyphe | 2009-07-29 | I
|
||||||
zza
|
zazaki | Zaza; Dimili; Dimli (macrolanguage); Kirdki; Kirmanjki (macrolanguage); Zazaki |
2006-08-24 | M
|
|||||
zzj
|
zhuang de Zuojiang | Zuojiang Zhuang | 2009-07-29 | I
|
{{za}}
|
Références
[modifier le wikicode]- ↑ (Anglais) Registre des composantes d’étiquettes linguistiques pour BCP 47, Internet Assigned Numbers Authority (IANA).
- ↑ (Anglais) Addison Phillips et Mark Davis, « Tags for Identifying Languages », Request for comments no 5646, Internet Engineering Task Force (IETF), septembre 2009.
- ↑ (Anglais) Addison Phillips et Mark Davis, « Matching of Language Tags », Request for comments no 4647, Internet Engineering Task Force (IETF).
- ↑ (Anglais) Doug Ewell, « Initial Language Subtag Registry », Request for comments no 5645, Internet Engineering Task Force (IETF), septembre 2009.