Wiktionnaire:BCP 47/extlang-M
Apparence
Composition | Type | Format | Listes des valeurs | Origine initiale des codes |
---|---|---|---|---|
Sous-labels génériques normalisés |
langue | à 2 lettres | liste des sous-labels | extraits de ISO 639-1 |
à 3 lettres | a · b · c · d · e · f · g · h · i · j · k · l · m · n · o · p · q · r · s · t · u · v · w · x · y · z | extraits de ISO 639-2, ISO 639-3 ou ISO 639-5 | ||
à 4 lettres | — | réservés pour versions futures de l’ISO 639. | ||
de 5 à 8 lettres | liste des sous-labels | registre IANA pour BCP 47 | ||
extensions de langue opt. : 0 à 3 |
3 lettres | sous-labels d’extension de : macrolangue · collection | parties de ISO 639-1 ou ISO 639-2 | |
écriture opt. : 0 ou 1 |
4 lettres | alphabétique unifiée · variante de forme graphique · écritures multiples · notations · traitement spécial | extraits de ISO 15924 | |
région opt. : 0 ou 1 |
2 lettres | sous-labels de pays et territoires | extraits de ISO 3166-1 | |
3 chiffres | sous-labels de continents et régions continentales | extraits de UN M.49 | ||
variantes opt. : 0 à 3 |
1 chiffre et 3 alphanums, ou de 5 à 8 alphanums |
restreintes à certains préfixes · non restreintes | registre IANA pour BCP 47 | |
extensions opt. : 0 ou plus |
1 lettre (sauf x) suivi d’1 ou plusieurs sous-labels de 2 à 8 alphanums |
t-* (transformations Unicode) · u-* (locales Unicode) | registre IANA pour BCP 47 | |
utilisation privée opt. : 0 ou 1 |
x suivi d’1 ou plusieurs sous-labels de 1 à 8 alphanums |
non spécifié | utilisation privée hors normes | |
Labels complets de compatibilité |
hérités | incompatible avec les sous-labels génériques |
listes par type de sous-label primaire avant extension : singleton du registre IANA · à 2 lettres · à 3 lettres |
anciennes versions de BCP 47 (RFC 4645 et RFC 4646) |
redondants | compatible avec les sous-labels génériques |
listes par type de redondance : d’extensions de langue · d’écriture · de région · de variantes |
(Données de la table ci-dessous extraites, mises en page puis republiées sous licence de l’IETF et ses auteurs).
Sous-labels de type : extension du sous-label langue primaire
[modifier le wikicode]Préfixe |
Sous- label |
Description (en anglais) |
Descriptions supplémentaires |
Ajouté le |
Valeur préférée |
Macro- langue |
---|---|---|---|---|---|---|
ar-
|
aao
|
Algerian Saharan Arabic | 2009-07-29 | {{aao}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
abh
|
Tajiki Arabic | 2009-07-29 | {{abh}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
abv
|
Baharna Arabic | 2009-07-29 | {{abv}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
acm
|
Mesopotamian Arabic | 2009-07-29 | {{acm}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
acq
|
Ta'izzi-Adeni Arabic | 2009-07-29 | {{acq}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
acw
|
Hijazi Arabic | 2009-07-29 | {{acw}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
acx
|
Omani Arabic | 2009-07-29 | {{acx}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
acy
|
Cypriot Arabic | 2009-07-29 | {{acy}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
adf
|
Dhofari Arabic | 2009-07-29 | {{adf}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
aeb
|
Tunisian Arabic | 2009-07-29 | {{aeb}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
aec
|
Saidi Arabic | 2009-07-29 | {{aec}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
afb
|
Gulf Arabic | 2009-07-29 | {{afb}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
ajp
|
South Levantine Arabic | 2009-07-29 | {{ajp}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
apc
|
North Levantine Arabic | 2009-07-29 | {{apc}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
apd
|
Sudanese Arabic | 2009-07-29 | {{apd}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
arb
|
Standard Arabic | 2009-07-29 | {{arb}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
arq
|
Algerian Arabic | 2009-07-29 | {{arq}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
ars
|
Najdi Arabic | 2009-07-29 | {{ars}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
ary
|
Moroccan Arabic | 2009-07-29 | {{ary}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
arz
|
Egyptian Arabic | 2009-07-29 | {{arz}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
auz
|
Uzbeki Arabic | 2009-07-29 | {{auz}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
avl
|
Eastern Egyptian Bedawi Arabic | 2009-07-29 | {{avl}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
ayh
|
Hadrami Arabic | 2009-07-29 | {{ayh}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
ayl
|
Libyan Arabic | 2009-07-29 | {{ayl}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
ayn
|
Sanaani Arabic | 2009-07-29 | {{ayn}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
ayp
|
North Mesopotamian Arabic | 2009-07-29 | {{ayp}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
bbz
|
Babalia Creole Arabic | 2009-07-29 | {{bbz}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
pga
|
Sudanese Creole Arabic | 2009-07-29 | {{pga}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
shu
|
Chadian Arabic | 2009-07-29 | {{shu}}
|
{{ar}}
| |
ar-
|
ssh
|
Shihhi Arabic | 2009-07-29 | {{ssh}}
|
{{ar}}
| |
kok-
|
gom
|
Goan Konkani | 2009-07-29 | {{gom}}
|
{{kok}}
| |
kok-
|
knn
|
Konkani (individual language) | 2009-07-29 | {{knn}}
|
{{kok}}
| |
lv-
|
ltg
|
Latgalian | 2010-03-11 | {{ltg}}
|
{{lv}}
| |
lv-
|
lvs
|
Standard Latvian | 2010-03-11 | {{lvs}}
|
{{lv}}
| |
ms-
|
bjn
|
Banjar | 2009-07-29 | {{bjn}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
btj
|
Bacanese Malay | 2009-07-29 | {{btj}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
bve
|
Berau Malay | 2009-07-29 | {{bve}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
bvu
|
Bukit Malay | 2009-07-29 | {{bvu}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
coa
|
Cocos Islands Malay | 2009-07-29 | {{coa}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
dup
|
Duano | 2009-07-29 | {{dup}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
hji
|
Haji | 2009-07-29 | {{hji}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
jak
|
Jakun | 2009-07-29 | {{jak}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
jax
|
Jambi Malay | 2009-07-29 | {{jax}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
kvb
|
Kubu | 2009-07-29 | {{kvb}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
kvr
|
Kerinci | 2009-07-29 | {{kvr}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
kxd
|
Brunei | 2009-07-29 | {{kxd}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
lce
|
Loncong | 2009-07-29 | {{lce}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
lcf
|
Lubu | 2009-07-29 | {{lcf}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
liw
|
Col | 2009-07-29 | {{liw}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
max
|
North Moluccan Malay | 2009-07-29 | {{max}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
meo
|
Kedah Malay | 2009-07-29 | {{meo}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
mfa
|
Pattani Malay | 2009-07-29 | {{mfa}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
mfb
|
Bangka | 2009-07-29 | {{mfb}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
min
|
Minangkabau | 2009-07-29 | {{min}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
mqg
|
Kota Bangun Kutai Malay | 2009-07-29 | {{mqg}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
msi
|
Sabah Malay | 2009-07-29 | {{msi}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
mui
|
Musi | 2009-07-29 | {{mui}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
orn
|
Orang Kanaq | 2009-07-29 | {{orn}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
ors
|
Orang Seletar | 2009-07-29 | {{ors}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
pel
|
Pekal | 2009-07-29 | {{pel}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
pse
|
Central Malay | 2009-07-29 | {{pse}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
tmw
|
Temuan | 2009-07-29 | {{tmw}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
urk
|
Urak Lawoi' | 2009-07-29 | {{urk}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
vkk
|
Kaur | 2009-07-29 | {{vkk}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
vkt
|
Tenggarong Kutai Malay | 2009-07-29 | {{vkt}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
xmm
|
Manado Malay | 2009-07-29 | {{xmm}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
zlm
|
Malay (individual language) | 2009-07-29 | {{zlm}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
zmi
|
Negeri Sembilan Malay | 2009-07-29 | {{zmi}}
|
{{ms}}
| |
ms-
|
zsm
|
Standard Malay | 2009-07-29 | {{zsm}}
|
{{ms}}
| |
sw-
|
swc
|
Congo Swahili | 2009-07-29 | {{swc}}
|
{{sw}}
| |
sw-
|
swh
|
Swahili (individual language) | Kiswahili | 2009-07-29 | {{swh}}
|
{{sw}}
|
uz-
|
uzn
|
Northern Uzbek | 2009-07-29 | {{uzn}}
|
{{uz}}
| |
uz-
|
uzs
|
Southern Uzbek | 2009-07-29 | {{uzs}}
|
{{uz}}
| |
zh-
|
cdo
|
Min Dong Chinese | 2009-07-29 | {{cdo}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
cjy
|
Jinyu Chinese | 2009-07-29 | {{cjy}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
cmn
|
Mandarin Chinese | 2009-07-29 | {{cmn}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
cpx
|
Pu-Xian Chinese | 2009-07-29 | {{cpx}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
czh
|
Huizhou Chinese | 2009-07-29 | {{czh}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
czo
|
Min Zhong Chinese | 2009-07-29 | {{czo}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
gan
|
Gan Chinese | 2009-07-29 | {{gan}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
hak
|
Hakka Chinese | 2009-07-29 | {{hak}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
hsn
|
Xiang Chinese | 2009-07-29 | {{hsn}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
lzh
|
Literary Chinese | 2009-07-29 | {{lzh}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
mnp
|
Min Bei Chinese | 2009-07-29 | {{mnp}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
nan
|
Min Nan Chinese | 2009-07-29 | {{nan}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
wuu
|
Wu Chinese | 2009-07-29 | {{wuu}}
|
{{zh}}
| |
zh-
|
yue
|
Yue Chinese | 2009-07-29 | {{yue}}
|
{{zh}}
|
- ↑ (Anglais) Registre des composantes d’étiquettes linguistiques pour BCP 47, Internet Assigned Numbers Authority (IANA).
- ↑ (Anglais) Addison Phillips et Mark Davis, « Tags for Identifying Languages », Request for comments no 5646, Internet Engineering Task Force (IETF), septembre 2009.
- ↑ (Anglais) Addison Phillips et Mark Davis, « Matching of Language Tags », Request for comments no 4647, Internet Engineering Task Force (IETF).
- ↑ (Anglais) Doug Ewell, « Initial Language Subtag Registry », Request for comments no 5645, Internet Engineering Task Force (IETF), septembre 2009.