Modèle:ar-'kl
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : ء ك ل = manger, ronger, démanger
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.43)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 11)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
أَكَلَ | .('akala). | اكل | manger | زَرَزَ | forme verbale (i) |
أَكِلَ | .('akila). | اكل | être usé | زَرِزَ | forme verbale (i) |
أَكَّلَ | .('ak²ala). | اكل | dévorer ; faire manger | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
تَأَكَّلَ | .(ta'ak²ala). | تاكل | être dévoré | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
إِيتَكَلَ | .(îtakala). | ايتكل | être rongé | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِسْتَأْكَلَ | .(ista'kala). | استاكل | demander à manger | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
أَكْلٌ | .('aklũ). | اكل | aliment | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
أَكْلَةٌ | .('akl@ũ). | اكلة | repas, calomnie | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
أَكِلٌ | .('akilũ). | اكل | qui mange | زَرِزٌ | qualificatif, nom |
أَكِلَةٌ | .('akil@ũ). | اكلة | prurit, gangrène | زَرِزَةٌ | nom d'instance de forme (i) |
أَكُلٌ | .('akulũ). | اكل | pluriel aliments | زَرُزٌ | qualificatif |
إِكْلَةٌ | .('ikl@ũ). | اكلة | calomnie | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
أُكْلَةٌ | .('ukl@ũ). | اكلة | morceau, bouchée | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
أُكَلَةٌ | .('ukal@ũ). | اكلة | gros mangeur | زُرَزَةٌ | qualificatif |
أَكَالٌ | .('akâlũ). | اكال | prurit | زَرَازٌ | nom |
أَكَّالٌ | .('ak²âlũ). | اكال | gros mangeur | زَرَّازٌ | qualificatif d'intensité ou de fréquentation |
إِكَالٌ | .('ikâlũ). | اكال | prurit | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
أَكِيلٌ | .('akîlũ). | اكيل | mangeant ; mangeable | زَرِيزٌ | adjectif de base |
أَكُولٌ | .('akûlũ). | اكول | gros mangeur | زَرُوزٌ | qualificatif |
أَكُولَةٌ | .('akûl@ũ). | اكولة | bête à l'engrais | زَرُوزَةٌ | nom féminin |
آكِلَةٌ | .(âkil@ũ). | اكلة | troupeau ; gangrène | أَزْرِزَةٌ | pluriel |
مَأْكَلٌ | .(ma'kalũ). | ماكل | grenier | مَزْرَزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet |
مَأْكِلٌ | .(ma'kilũ). | ماكل | profit ; vivres | مَزْرِزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action |
مِئْكَلٌ | .(mi'kalũ). | مىكل | instrument pour manger | مِزْرَزٌ | instrument |
مِئْكَلَةٌ | .(mi'kal@ũ). | مىكلة | grande écuelle | مِزْرَزَةٌ | instrument, contenant |
مَأْكُولٌ | .(ma'kûlũ). | ماكول | mangé ; usé | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مُسْتَأْكِلَةٌ | .(musta'kil@ũ). | مستاكلة | pluriel profiteurs | مُسْتَزْرِزَةٌ | participe actif de forme (x) |
- Formes très rares : 11 = إِيكَالَّ (îkâlla) — 12 = إِيكَوْكَلَ (îkawkala) — 13 = إِيكَوَّلَ (îkaw²ala) — 14 = إِيكَنْلَلَ (îkanlala) — 15 = إِيكَنْلَى (îkanlé)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَأْكَلٌ (ma'kalũ), مَأْكَلَةٌ (ma'kal@ũ), مَأْكِلٌ (ma'kilũ) . Maladie : أُكَالٌ ('ukâlũ), résidu : أُكَالَةٌ ('ukâl@ũ)
- Nom de métier : أَكَّالٌ ('ak²âlũ), إِكَالَةٌ ('ikâl@ũ) ; Qualificatif : أَكِيلٌ ('akîlũ) ; Superlatif ou comparatif : آكَلُ (âkalu) ; Diminutif : أُكَيْلٌ ('ukaylũ)
- Nom d'instrument : مِئْكَلٌ (mi'kalũ), مِئْكَالٌ (mi'kâlũ), مِئْكَالَةٌ (mi'kâl@ũ), إِكَالٌ ('ikâlũ), أَكَّالَةٌ ('ak²âl@ũ) ; Contenu : أُكْلٌ ('uklũ), أُكْلَةٌ ('ukl@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.