Modèle:ar-ma**i*ũ
Apparence
- Parfois مَصْدَرٌ (maSdarũ) de verbes « nus » ayant i à l'accompli comme voyelle de la seconde radicale.
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis modèle:ar-schème/schème/Documentation. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
- Portail:ArabeSchème مَزْرِزٌ (mazrizũ)
Sens général
[modifier le wikicode]nom du temps ou du lieu de l'action.
Sens général : nom du temps ou du lieu de l'action. lieu et temps de l'action de
- Appliqué au radical و ر د (accéder à l’eau ; rose) donne مَوْرِدٌ (mawridũ) : chemin vers l’eau.
- Appliqué au radical و ص ل (allier, rallier) donne مَوْصِلٌ (mawSilũ) : jonction.
- Appliqué au radical ر و ح (souffler) donne مَرِيحٌ (marîHũ) : aéré.
- Appliqué au radical و ل د (engendrer) donne مَوْلِدٌ (mawlidũ) : naissance.
- Appliqué au radical د ب ب (ramper) donne مَدِبٌّ (madibbũ) : piste rampante.
- Appliqué au radical ق ر ب (approche) donne مَقْرِبٌ (maqribũ) : proche du terme.
- Appliqué au radical ر ج ل (marcheur, pied) donne مَرْجِلٌ (marjilũ) : vêtement yéménite.
- Appliqué au radical ر ج ع (retour) donne مَرْجِعٌ (marji3ũ) : retour.
- Appliqué au radical ح م ل (porter) donne مَحْمِلٌ (maHmilũ) : porteur.
- Liens
- nom de lieu et de temps de :
{{ar-*a*a*a-i}}
- nom de lieu et de temps de :
{{ar-*a*i*a}}
- nom de lieu et de temps de :
{{ar-*a*i*a-i}}
- qualificatif relatif ([[modèle:ar--iy²ũ :
{{ar-ma**i*iy²ũ}}
- concept abstrait :
{{ar-ma**i*iy²@ũ}}
- pluriel irrégulier :
{{ar-ma*â*i*u}}
- pluriel irrégulier :
{{ar-ma*â*î*u}}
Racines irrégulières
[modifier le wikicode]مَزِرٌّ (mazirrũ) | ء (`) | و (w_) | ي (y_) |
1 | مَأْرِزٌ (ma'rizũ) | مَوْرِزٌ (mawrizũ) | مَيْرِزٌ (mayrizũ) |
2 | مَزْئِزٌ (maz'izũ) | مَزِيزٌ (mazîzũ) | مَزِيزٌ (mazîzũ) |
3 | مَزْرِئٌ (mazri'ũ) | مَزْرٍ (mazrĩ) | مَزْرٍ (mazrĩ) |
Note
[modifier le wikicode]Ce modèle fait partie d’une famille de modèles arabes, qui appliquent un schème à une racine. En principe, ces modèles ne sont pas appelés directement, mais via un modèle chapeau de mise en forme. Le modèle de référence pour l’appel est {{ar-cf}}
.
voir :