Wiktionnaire:Actualités/108-mars-2024
Actualités du Wiktionnaire
Wiktionnaire:Actualités est un journal mensuel sur le Wiktionnaire, les dictionnaires et les mots. Il est publié en ligne depuis avril 2015. Son écriture est ouverte à toutes les bonnes volontés. Vous pouvez recevoir un avis lors de la publication des prochains numéros, consulter les anciens numéros et participer au brouillon de la prochaine édition. Vous pouvez lire aussi les Regards sur l’actualité de la Wikimedia. Pour les commentaires, critiques ou suggestions, voir la page de discussion.
Brèves d’ici
- Le 22 mars, le Wiktionnaire francophone fêtait ses 20 ans d’existence, et les festivités ont donné lieu à une profusion de nouveautés ! D’autant plus qu’eut lieu un rassemblement d’anniversaire les 23-24 mars à Paris, impliquant une vingtaine de personnes.
- Nouvelle incitation éditoriale en page d’accueil, proposée par Noé, le Thésaurus de la semaine !
- De ce sujet découlèrent deux nouveaux projets, sur les incitations éditoriales et sur la valorisation des contenus du Wiktionnaire. La liste des projets a été mise à jour en archivant les discussions inactives.
- Mickaël Schauli devient wikimédien en résidence à Strasbourg, pour un an. À peine arrivé, il amorce un chantier dédié à l’alsacien.
- Une nouvelle page d’aide dédiées aux Actualités ! Des conseils et idées pour participer à la rédaction des Actualités du Wiktionnaire !
- Noé propose la création d’un nouvel espace de noms pour les pages de convention. Il a également créé la page Convention:Liens en élargissant une page qui ne parlait que de liens externes, et a mis à jour la page Aide:Liens.
- Quatre nouveaux gadgets ont été mis en place, pour les personnes contribuant avec un compte personnel. JackPotte a activé un gadget pour ajouter des liens vers des références externes pour les entrées en anglais actuellement et dans la perspective de le développer pour davantage de langues. Darmo117 a activé deux gadgets pour la patrouille, RTRC pour relire plus vite les modifications récentes et DiffEdit pour modifier une page depuis l’affichage du différentiel entre deux version de la page. Lepticed7 a amélioré un gadget permettant de modifier plus facilement le contenu du modèle {{voir}} qui est affiché en haut des pages pour lier des pages dont les titres sont des variations de caractères ou d’accents. Ce modèle a par ailleurs été modifié pour affiche un encart jaune pâle au lieu du vert vif précédemment. Dans la foulée, le modèle d’ajout de traduction a un peu changé de couleurs.
- Modifications cosmétiques encore, pour la page d’accueil ainsi que pour la page Accueil communautaire. Des liens modifiés, vers des pages plus actuelles et plus utiles pour découvrir des contenus intéressants en page d’accueil et utiles pour la contribution sur l’accueil communautaire.
- Blocktomo a relevé un étonnant problème dans la recherche avancée qui a pu être résolu rapidement par JackPotte.
- Durant la rencontre du 23-24 mars, Lyokoï a animé une discussion sur l’avenir, Pamputt a fait un état de l’avancée du projet Lexeme, Noé a parlé des pages d’aide, Poslovitch a présenté un prototype d’un futur outil pour consulter les dictionnaires anciens contenus dans Wikisource, Otourly a animé une présentation d’outils techniques et il y a eu du gâteau.
- Autre conséquence de la rencontre, Noé a fait du ménage dans des modèles désuets puis a proposé un nouveau style de thèmes mensuels dédiés aux listes thématiques.
- Lepticed7 engage une réflexion sur la description des verbes pronominaux en français puis Sayoxime propose une discussion sur les formes de conjugaison manquantes.
- VIGNERON, en se penchant sur l’orthographe du breton en vient à parler de la gestion des systèmes orthographiques en général.
- Lepticed7 engage également une discussion sur l’organisation générale des catégories.
Brèves d’ailleurs
- Raphaëlle Laverdière rapporte pour ICI Manitoba les recherches de William McMillan sur les dialectes francophones canadiens.
- En Arabie Saoudite, une institution importante, l’Académie mondiale de la langue arabe du roi Salmane, a lancé une nouvelle plateforme dédiée aux dictionnaires de langues en arabe.
- Alice Develey a invité Bernard Cerquiglini pour parler de son nouvel ouvrage sur les proximités entre l’anglais et le français. Rob Watts s’en fait également écho sur sa chaîne en anglais RobWords, confirmant l’analyse.
- La Journée des dictionnaires du 20 mars est de retour cette année ! Jean Pruvost est secondé par Olivier Bertrand, Patrick Haillet et Christophe Rey pour proposer un colloque grand public au sein duquel plusieurs spécialistes et passionnés ont pu échanger autour des dictionnaires. Christophe Rey présente la diversité de la production actuelle en mentionnant au Figaro l’existence du Wiktionnaire !
- Sylvie Gibet fait le point pour The Conversation France sur les possibilités offertes par l’intelligence artificielle générative pour l’enseignement des langues signées.
- Franck Ballanger et Thomas Sellin proposent pour Franceinfo:culture un reportage sur le nouchi.
- La linguiste Swintha Danielsen a rédigé un bilan critique public en anglais de vingt ans de travail de documentation de langues en danger, présentant la situation dans le pays dans lequel elle vit, la Bolivie, et les difficultés à faire avec la communauté.
- Amanda Montell propose dans le journal anglophone Esquire le concept de doomslang », l’argot de la fin du monde. Une manière de parler avec détente des catastrophes et du monde qui va mal. Un catastrophisme langagier qui n’est pas dépourvu de créativité !
À voir ou écouter
Quelques émissions audio ou vidéo sur la lexicographie, la linguistique et la langue française sorties ou découvertes ce mois-ci.
- France Culture a consacré une émission de 30 minutes à l’histoire de la langue des signes et le rôle de l’abbé de l’Epée dans celle-ci.
- Agathe Tupula Kabola est invitée dans l’émission Moteur de recherche de Radio Canada pour parler des tics de langage ou pause verbale, et de la fonction phatique du langage.
- Monté, de la chaîne Linguisticae, donne son avis et analyse la langue des Fremen dans Dune.
- Athéna Sol propose une vidéo sur les mots qui sortent des dictionnaires.
- Rob Watts propose sur sa chaîne RobWords une vidéo en anglais sur l’étymologie des noms des 50 États des États-Unis d’Amérique.
- Erica Brozovsky explique ce mois-ci dans son émission anglophone Otherwords l’évolution de l’accent du sud des États-Unis d’Amérique.
- Julie Maksimova présente en anglais sur sa chaîne JuLingo différentes langues du monde Ce mois-ci, c'est le hongrois
- Le compte TikTok Human1011 présente en anglais la langue tshevhu, une création incluant des carpes koï et des remous de l’eau dont les formes et directions forment les sons et la grammaire !
- Sur TikTok, Tymocurieux présente l’étymologie du mot « printemps » et son lien avec la primevère 🌼.
- Sur TikTok, Quidneuf parle des verbes « progresser » et « régresser », et de l’absence de verbe « gresser ».
Statistiques
- Du 20 février au 20 mars 2024
+ 168 920 entrées et 128 langues dont le nombre d’entrées a été modifié, pour atteindre 5 421 342 entrées et 1 418 langues avec au moins cinq entrées.
+ 2 540 entrées en français pour atteindre 427 227 lemmes et 672 764 définitions.
Les cinq langues qui ont le plus avancé, outre le français, sont l’italien (+ 155 546 entrées), l’ukrainien (+ 3 753 entrées), le solrésol (+ 1 521 entrées), l’occitan (+ 2 099 entrées), et l’allemand (+ 954 entrées).
Pas de nouvelles langues ajoutées ce mois-ci.
639 872 citations ou exemples en français et 290 927 pour les citations en langues étrangères. Suite à la correction d’un bug, la progression du nombre de citations depuis le mois dernier n’est pas pertinente ce mois-ci.
+ 6 221 médias d’illustrations (images et vidéos) dans les pages principales du Wiktionnaire, pour atteindre 86 080.
- Du 29 février au 31 mars 2024
+ 3 049 sections de langue contenant au moins une prononciation audio (dont 453 pour le français) pour atteindre 605 641 sections de langue contenant au moins une prononciation audio pour 167 langues (dont 198 922 pour le français).
+ 10 nouveaux thésaurus ce mois-ci, le total est de 1 204 thésaurus dans 76 langues dont 876 thésaurus en langue française. Les nouveaux thésaurus sont cacher, chercher, trouver, la tentative, l’incitation, par Noé ; la maladie en occitan par Fagairolles 34 ; le théâtre en anglais par Harmonide ; l’insulte en sicilien par Àncilu ; avant et la coopération grâce à un travail collectif lors du weekend à Paris. C’est le premier thésaurus en sicilien !
+ 3 domaines sémantiques et listes thématiques en français ce mois-ci. Le lexique du fascisme fait trembler le Wiktionnaire tandis que les apocopes de localités et les apocopes de prénoms s’inscrivent dans le Wix.
Wikiscan et Wikistats donnent chaque mois accès à beaucoup de mesures, dont la liste des pages les plus consultées et des pages modifiées par le plus de personnes.
+ 32 mots créés sur les 35 proposés dans les Mots du jour ! Merci à Bercours (d · c · b), Bpierreb, DarkVador79-UA, Harmonide, Sayoxime, ThePreciser et une personne non inscrite !
Collaboration du mois
La proposition ci-dessous d’Harmonide a rencontré un franc succès puisque toutes les entrées en italien et une centaine en roumain ont été complétées durant le mois de mars !
Mars
Le Wiktionnaire sera-t-il désuet ?
Le Wiktionnaire a fêté ses vingt ans le 22 mars, ce qui n’est pas encore le temps du chantier pour le dictionnaire de l’Académie française, mais représente déjà une durée considérable ! Les informations apportées durant les premières années peuvent n’être plus d’actualité, et ce qui était décrit comme une nouveauté s’est installé dans l’usage depuis. Les façons de contribuer au Wiktionnaire ont évolué avec d’abord seulement de la création quand tout était à faire, puis, en complément, l’amélioration et la correction des premières informations. Une évolution qualitative autant que quantitative.
Cette épaisseur historique est d’abord celle du projet – devenu ouvrage au fil du temps, d’où l’italique pour le nommer dans les Actualités – mais c’est aussi l’évolution normale de la langue, toujours en avance sur le dictionnaire.
Avant le Wiktionnaire, la tradition dictionnairique a fixé quelques termes pour décrire cet axe de variation de la langue. Ces marques convenues apparaissent au début des définitions, grâce à des modèles aux noms identiques à ce qui est affiché :
- (Archaïsme) : le référent a disparu, le mot désigne un objet ou un concept qui n’est plus utilisé. Dans les dictionnaires on peut rencontrer les abréviations suivantes : arch. ; anc. ; autref.
- (Désuet) : le mot est sorti de l’usage, ce qu’il désigne existe peut-être encore, sous un autre nom. Certains dictionnaires indiquent également « ancien ».
- (Vieilli) : le mot n’est presque plus en usage, il est perçu comme vieilli et stigmatisé par les jeunes. C’est parfois ailleurs indiqué comme « vieux » ou « vx ».
- (Néologisme) : le mot ou sens est nouveau, il est perçu comme ne faisant pas encore partie de la langue courante. L’abréviation dans les dictionnaires est souvent « néol. »
Les distinctions entre les trois premières ne sont pas toujours bien perçues par le contributorat, ni claires pour le lectorat. La diversité des notations dans les ouvrages de référence n’aide pas, et il est bien souvent difficile de déterminer si un mot est aujourd’hui perçu comme vieilli ou comme désuet, si c’est le sens qui n’est plus en usage ou la réalité qu’il désignait qui n’est plus. Ces indications sont rarement basées sur des sources extérieures mais plutôt sur des analyses sensibles et subjectives, à l’instar des marques dia-intégratives, qui avaient été présentées dans les Actualités de septembre 2021. Il n’est pas rare de rencontrer des désaccords, d’autant plus quand la péremption est consommée au sein d’une aire d’usage mais que le terme est bien vivant ailleurs au sein de la francophonie ! Des notes rédigée peuvent alors s’avérer nécessaires.
L’indication de néologisme est la plus délicate dans une publication en perpétuel changement, car les termes peuvent ne plus être perçus ainsi au bout de très peu de temps, tandis que les mots ou sens désuets reviennent plus rarement vers un usage actuel non marqué. Indiquer une date d’apparition, même vague, est ainsi préférable.
Et le Wiktionnaire lui-même, s’il n’est plus un nouveau venu, avec ses vingt ans, est-il plutôt dans la fleur de l’âge ou déjà vieillissant ? À l’heure où les informations ne sont plus recherchées dans les ouvrages ou par une demande à un moteur de recherche mais à des chatbots nourris de tout l’internet, le Wiktionnaire a-t-il encore assez d’intelligence à offrir pour ne pas se trouver dépassé ? Son contenu va-t-il être consulté à travers d’autres interfaces qui l’auront digéré mais décontextualisé et déshumanisé ?
Aujourd’hui, le lectorat est en hausse, et le contributorat n’en démord pas, le Wiktionnaire est bien vivant, survolant les autres dictionnaires de français et se faisant une place comme ressource dédiée aux langues pour une large diversité de personnes. Il n’est pas encore vieux, mais plutôt dans un développement enthousiasmant, pluriforme et collectif. Alors, longue vie !Dictionnaire du mois
- Hervé Laroche, Dictionnaire des clichés littéraires, Arléa, 2022, 275 pages.
Dans la catégorie des compositions en français, on trouve le cabrage non commandé, et c’est épatant. En revanche, en matière de clichés, on ne trouve guère que le cliché radar, le cliché tramé et le cliché-verre, dont on appréciera le trait d’union. Mais point de cliché littéraire. J’ai tenté d’en donner une définition à partir de celle de cliché et de littéraire : lieu commun, expression rebattue qui appartient aux lettres, à la littérature. Le problème est que la fin de cette définition paraphrase le mot « littéraire ». Le troisième sens de celui-ci est plus éclairant, mais cela donnerait : lieu commun, expression rebattue dont les qualités de composition et de style caractérisent son appartenance à la littérature ! J’ai ri, puis renoncé. Je me crois incapable de définir la notion de cliché littéraire. J’en ai parlé autour de moi, sans jamais rencontrer quelqu’un qui en soit capable, alors que chacun m’assurait s’en faire une idée très précise et l’utiliser régulièrement.
Un pis-aller serait une accumulation d’exemples, qui remplacerait la définition manquante. Il existe ! C’est le Dictionnaire des clichés littéraires d’Hervé Laroche, mais il n'a rien d’un pis-aller : son existence même rend inutile toute tentative de définition ! Il regroupe des centaines de clichés, et c’est l’un des dictionnaires dont la lecture est la plus jubilatoire. Je conseille au lectorat des Actualités de se le procurer pour « pénétrer ce monde où l’on savoure au lieu de manger, où l’on étanche sa soif au lieu de boire, où l’on rit aux éclats plutôt que d’éclater de rire, où l’on maugrée, où l’on claironne. »
Je me suis délecté du talent de l’auteur à débusquer les clichés, à mettre au jour ces locutions que je lis quotidiennement sans même y voir des poncifs. Non content de recenser les clichés, l’auteur sait également les combiner pour les renforcer, et c’est ravageur. Ainsi, au hasard, l’article « braises » :
braises : toujours ardentes. Sinon, ne pas hésiter à les attiser. Comment ? En soufflant dessus, bien entendu. Cherchait-il à attiser sa jalousie, soufflant sur les braises d’une passion mal éteinte ?
Épaté par les clichés ainsi réunis, j’ai longtemps regretté que l’auteur ne les ait pas accompagnés d’exemples : je me serais délecté d’apprendre que tel écrivain réputé pour sa folle modernité utilisait des clichés dignes d’un roman de gare. Mais à la réflexion, je crois qu’il est préférable que l’auteur ait laissé les sources de côté : cela permet au lecteur d’apprécier le cliché en tant que tel, de mieux l’appréhender, de le laisser résonner — alors qu’il passe le plus souvent inaperçu : qui n’a pas lu une phrase telle que « Elle ne put réprimer un sourire en le sentant peiner à dégrafer son soutien-gorge » sans même s’arrêter dessus ?
Outre une éclairante introduction, le dictionnaire commence par trois exercices de difficulté graduelle : le premier propose de remplacer, dans 30 phrases soigneusement sélectionnées, des mots en italiques par des clichés. L’exercice, assez facile, est réjouissant. Le deuxième invite à repérer les clichés dans un texte. Les réponses, fournies, m’ont permis de constater que j’en avais à peine repéré la moitié ! Je laisse les lecteurs des Actualités découvrir le troisième, qui est tout aussi plaisant que les précédents.
Je ne sais si je dois conseiller cet ouvrage à celle ou celui qui, après tant d’efforts, vient de mettre un point final à un texte : tout texte littéraire lu à la lumière du Dictionnaire des clichés est soumis à rude épreuve — c’est un peu l’équivalent du stress test utilisé dans l’industrie ou la finance ! En revanche, c’est un outil très utile pour vous venger de ces écrivains que vous n’aimez guère mais que, pour une raison ou pour une autre, vous avez été obligé de lire !
Les thésaurus de la semaine de mars
Ces nouvelles suggestions hebdomadaires, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Noé. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont participé à ces thésaurus : Harmonide, JackPotte, Lepticed7, Lyokoï, Noé, Otourly, Poslovitch et Valfury 1 !
Semaines suivantes
Les collaborations de la semaine de mars
Ces suggestions, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par Noé et Hildepont. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont créé de nouvelles entrées : Bercours, Bpierreb, DarkVador79-UA, Diligent, Lyokoï, Noé, Sayoxime, Valfury 1 ! Pour la première fois, toutes les entrées proposées, les 35, ont été créées ce mois-ci !
Semaine 09 (26 février au 3 mars 2024)
Connaissez-vous la tendance à la black food ? Plusieurs aliments de cette couleur : carvi noir, citron noir, curry noir, navet noir, radis noir, riz noir, sel noir.
Semaine 10 (4 au 10 mars 2024)
Cette semaine nous encombrons la rue avec du mobilier urbain ǃ Beaucoup d’entrées manquent à l’appel : bac à fleurs, distributeur de journaux, borne anti-stationnement, panneau électoral, table de pique-nique, etc.
Semaine 11 (11 au 17 mars 2024)
Parfois, rédiger une définition s’apparente à une course d’orientation. En connaissez-vous les différentes spécialités ? La course d’orientation à VTT, la radiogoniométrie sportive ou chasse au renard, la rand’orientation, la rogaine, le ski d’orientation.
Semaine 12 (18 au 24 mars 2024)
Que manger cette semaine pour fêter les vingt ans du Wiktionnaire ? Toujours à la recherche de mots nouveaux, ce sera peut-être un gâteau mollet, un gâteau patate, un kladdkaka, un lamington, un quénieu ou une tarte Sacher ?
Semaine 13 (25 au 31 mars 2024)
Cette semaine, du bouleau ! Après pyrolyse, l’écorce devient du brai de bouleau aussi appelé goudron de bouleau ou poix de bouleau, pouvant servir d’adhésif ! Avec la sève on peut fabriquer du sirop de bouleau. Au Canada, l’écorce de bouleau est appelée mâchecoui !
Semaines suivantes
Courrier du lectorat
- dater les néologismes ?
- Pour éviter la péremption des infos comme néologisme il peut être pertinent d'indiquer à la place une date d'introduction ou de début d'utilisation dans la langue (pareil pour désuet, c'est désuet depuis quand, ou plutôt quand est-ce que c'est utilisé ? C'est conseillé sur WP pour éviter l'obsolescence des articles de préférer les dates en dur, et ce serait similaire avec les qualificatifs "date de début" / "date de fin" (et d'autre) sur Wikidata pour gérer la variation des infos dans le temps. On voit parfois des siècles ou d'autres infos dans les dictionnaires pour les termes anciens. TomT0m (discussion) 1 avril 2024 à 15:24 (UTC)
- Oui, c’est ce que je préconise : Indiquer une date d’apparition, même vague, est ainsi préférable. Pour la désuétude, c’est encore plus difficile, car on se rend souvent compte du phénomène longtemps après sans pouvoir vraiment dire à partir de quand c’est devenu ringard ou daté. Dans la section d’étymologie, on indique en effet régulièrement un siècle ou une décennie 🙂 Noé 1 avril 2024 à 20:48 (UTC)
- J'ai été intrigué par la chronique de Noé sur les marques (néologisme, vieilli...) Avant, « désuet » et « vieilli » signifiaient la même chose pour moi. Je me trompais. Cantons-de-l'Est (discussion) 12 avril 2024 à 18:35 (UTC)
- J'ai souri en lisant la chronique sur le Dictionnaire des clichés littéraires. Merci Trace. Cantons-de-l'Est (discussion) 12 avril 2024 à 18:38 (UTC)
Anciens numéros
- 2015 : avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2016 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2017 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2018 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2019 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2020 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2021 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2022 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2023 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre
- 2024 : janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, brouillon du prochain numéro