Modèle:ar-jnn
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : ج ن ن = couvrir, cacher, folie
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.332)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 111)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
جَنَّ | .(janna). | جن | être enveloppé | زَرَزَ | forme verbale (i) |
جَنَّ | .(janna). | جن | couvrir, cacher | زَرَزَ | forme verbale (i) |
أَجَنَّ | .(ajanna). | اجن | rendre fou | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَجَنَّنَ | .(tajan²ana). | تجنن | devenir fou | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
تَجَانَنَ | .(tajânana). | تجانن | être fou | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِجْتَنَّ | .(ijtanna). | اجتن | être couvert | إِزْتَرَزَ | forme verbale (viii) |
إِسْتَجَنَّ | .(istajanna). | استجن | être caché | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
جَنٌّ | .(jannũ). | جن | recouvrement | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
جَنَّةٌ | .(jann@ũ). | جنة | jardin | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
جَنَنٌ | .(jananũ). | جنن | tombeau, suaire | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
جِنٌّ | .(jinnũ). | جن | couverture, voile | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
جِنَّةٌ | .(jinn@ũ). | جنة | génies | زِرْزَةٌ | nom abstrait |
جِنِّيٌّ | .(jinniy²ũ). | جني | relatif aux génies | زِرْزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
جِنِّيَّةٌ | .(jinniy²@ũ). | جنية | fée | زِرْزِيَّةٌ | qualité abstraite (-iy²@ũ) |
جُنَّةٌ | .(junn@ũ). | جنة | abri | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
جَنَانٌ | .(janânũ). | جنان | voile, intérieur | زَرَازٌ | nom |
جِنَانٌ | .(jinânũ). | جنان | pluriel démons, génies | زِرَازٌ | nom d'action de forme (3), instrument |
جُنَانٌ | .(junânũ). | جنان | obscurité, bouclier | زُرَازٌ | caractère |
جُنَانَةٌ | .(junân@ũ). | جنانة | bouclier | زُرَازَةٌ | fragment de l'objet |
جَنِينٌ | .(janînũ). | جنين | caché | زَرِيزٌ | adjectif de base |
جَنِينَةٌ | .(janîn@ũ). | جنينة | voile de tête | زَرِيزَةٌ | nom |
جَنُونٌ | .(janûnũ). | جنون | pluriel démons | زَرُوزٌ | qualificatif |
جُنُونٌ | .(junûnũ). | جنون | folie, fureur | زُرُوزٌ | nom |
جَانٌّ | .(jânnũ). | جان | démon, génie | زَارْزٌ | nom |
أَجِنَّةٌ | .(ajinn@ũ). | اجنة | pluriel objet caché | أَزْرِزَةٌ | pluriel |
مَجَنَّةٌ | .(majann@ũ). | مجنة | pays hanté | مَزْرَزَةٌ | lieu d’abondance |
مِجَنٌّ | .(mijannũ). | مجن | ceinture, bouclier | مِزْرَزٌ | instrument |
مِجَنَّةٌ | .(mijann@ũ). | مجنة | bouclier | مِزْرَزَةٌ | instrument, contenant |
مُجَنٌّ | .(mujannũ). | مجن | fou | مُزْرَزٌ | participe passif de forme (iv) |
مَجْنُونٌ | .(majnûnũ). | مجنون | fou | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
مَجَانِينُ | .(majânînu). | مجانين | pluriel fous | مَزَارِيزُ | pluriel irrégulier |
- Formes très rares : 11 = إِجْنَانَّ (ijnânna) — 12 = إِجْنَوْنَنَ (ijnawnana) — 13 = إِجْنَوَّنَ (ijnaw²ana) — 14 = إِجْنَنَّنَ (ijnannana) — 15 = إِجْنَنَّى (ijnanné)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَجَنٌّ (majannũ), مَجَنَّةٌ (majann@ũ), مَجِنٌّ (majinnũ) . Maladie : جُنَانٌ (junânũ), résidu : جُنَانَةٌ (junân@ũ)
- Nom de métier : جَنَّانٌ (jan²ânũ), جِنَانَةٌ (jinân@ũ) ; Qualificatif : جَنِينٌ (janînũ) ; Superlatif ou comparatif : أَجَنُّ (ajannu) ; Diminutif : جُنَيْنٌ (junaynũ)
- Nom d'instrument : مِجَنٌّ (mijannũ), مِجْنَانٌ (mijnânũ), مِجْنَانَةٌ (mijnân@ũ), جِنَانٌ (jinânũ), جَنَّانَةٌ (jan²ân@ũ) ; Contenu : جُنٌّ (junnũ), جُنَّةٌ (junn@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.