Modèle:ar-Tll
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : ط ل ل = déverser, rendre humide, douceur
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.92)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 643)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
طَلَّ | .(Talla). | طل | déverser | زَرَزَ | forme verbale (i) |
أَطَلَّ | .(aTalla). | اطل | paraître sur une hauteur | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَطَالَلَ | .(taTâlala). | تطالل | s'allonger pour voir au loin | تَزَارَزَ | forme verbale (vi) |
إِسْتَطَلَّ | .(istaTalla). | استطل | voir d'en haut | إِسْتَزْرَزَ | forme verbale (x) |
طَلٌّ | .(Tallũ). | طل | déversement | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
طَلَّةٌ | .(Tall@ũ). | طلة | air doux | زَرْزَةٌ | instance ou féminin de زَرْزٌ |
طَلَلٌ | .(Talalũ). | طلل | surface marquée | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
طِلٌّ | .(Tillũ). | طل | serpent | زِرْزٌ | qualificatif de la racine |
طُلٌّ | .(Tullũ). | طل | lait, sang | زُرْزٌ | nom verbal de sens passif, produit ou contenu ; qualificatif |
طُلَّةٌ | .(Tull@ũ). | طلة | gorge, gorgée | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
طَلَّاءُ | .(Tallâ'u). | طلاء | sang versé impunément | زَرْزَاءُ | adjectif qualificatif féminin ; pluriel irrégulier |
طِلَّاءٌ | .(Tillâ'ũ). | طلاء | vin suave | زِرْزَاءٌ | nom verbal de la forme XVII |
طُلَّاءُ | .(Tullâ'u). | طلاء | croûte sanguine | زُرْزَاءُ | féminin |
طَلَالَةٌ | .(Talâl@ũ). | طلالة | forme extérieure | زَرَازَةٌ | nom |
طَلِيلٌ | .(Talîlũ). | طليل | douceur | زَرِيزٌ | adjectif de base |
مُطِلٌّ | .(muTillũ). | مطل | incertain ; donnant sur | مُزْرِزٌ | participe actif de forme (iv) |
مَطْلُولٌ | .(maTlûlũ). | مطلول | déversé | مَزْرُوزٌ | participe passif de forme (i) |
- Formes très rares : 11 = إِطْلَالَّ (iTlâlla) — 12 = إِطْلَوْلَلَ (iTlawlala) — 13 = إِطْلَوَّلَ (iTlaw²ala) — 14 = إِطْلَنْلَلَ (iTlanlala) — 15 = إِطْلَنْلَى (iTlanlé)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَطَلٌّ (maTallũ), مَطَلَّةٌ (maTall@ũ), مَطِلٌّ (maTillũ) . Maladie : طُلَالٌ (Tulâlũ), résidu : طُلَالَةٌ (Tulâl@ũ)
- Nom de métier : طَلَّالٌ (Tal²âlũ), طِلَالَةٌ (Tilâl@ũ) ; Qualificatif : طَلِيلٌ (Talîlũ) ; Superlatif ou comparatif : أَطَلُّ (aTallu) ; Diminutif : طُلَيْلٌ (Tulaylũ)
- Nom d'instrument : مِطَلٌّ (miTallũ), مِطْلَالٌ (miTlâlũ), مِطْلَالَةٌ (miTlâl@ũ), طِلَالٌ (Tilâlũ), طَلَّالَةٌ (Tal²âl@ũ) ; Contenu : طُلٌّ (Tullũ), طُلَّةٌ (Tull@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.