прийтись
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]прийти́сь \prʲɪɪ̯.ˈtʲisʲ\ perfectif de classe ^b/b(9) intransitif pronominal (voir la conjugaison) / приходи́ться imperfectif
- Convenir, aller.
- Эти ботинки пришлись мне по ноге. : Ces bottes sont à ma pointure.
(на + accusatif)
Tomber, arriver, coïncider (en parlant d’événements).- Выходной день пришёлся на четверг. : Le jour de repos est tombé un jeudi.
- Эти два события пришлись на один день. : Ces deux événements sont arrivés le même jour.
- мне пришло́сь
(+ infinitif)
: il m’a fallu…, j’ai été obligé de…- Мне пришло́сь отказа́ться от э́той рабо́ты. : J’ai été obligé de refuser ce travail.
- прийти́сь по вку́су : trouver quelque chose à son goût
- прийти́сь кста́ти : arriver à propos
- как придётся : n’importe comment
- где придётся : n’importe où
- когда́ придётся : n’importe quand
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Verbes : взойти, войти, выйти, дойти, зайти, зайтись, идти, изойти, изыйти, найти, найтись, нейти, низойти, обойти, обойтись, отойти, перейти, повыйти, подойти, пойти, превзойти, прейти, прийти, прийтись, произойти, пройти, пройтись, разойтись, снизойти, сойти, сойтись, уйти
Prononciation
[modifier le wikicode]- Russie : écouter « прийтись [prʲɪɪ̯.ˈtʲisʲ] »