clause
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle) Du bas latin clausa, peut-être via l’ancien occitan clauza, de claudere, « clore », latin classique clausula.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
clause | clauses |
\kloz\ |
clause \kloz\ féminin
- Disposition particulière faisant partie d’un traité, d’un contrat, d’un arrêté, d’une loi ou de tout autre acte public ou particulier, etc.
Comme le tarif était peu élevé (1 fr. 25 par verso ou par 72 mots ), les solicitors allongèrent leurs actes en y insérant des clauses redondantes, afin de rendre suffisant le montant de leurs honoraires.
— (Alexandre Lavaissiere de Lavergne, La transmission de la propriété immobilière et l'introduction des livres fonciers en Angleterre, Paris : chez Guillaumin & cie, 1905, p. 62)Il s’allongea de nouveau, s’ingéniant à rédiger des clauses testamentaires en faveur d’Edna, pour la plupart, […] et à stipuler divers menus legs, avec des codicilles de plus en plus fantasques et extravagants…
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 150 de l’édition de 1921)Ces clauses jouent généralement lorsque l'entreprise est proche de la faillite. Toutefois, l’application de ces clauses est subordonnée à des garanties d'emploi et à l’approbation du syndicat et de la fédération d’employeurs.
— (Études économiques de l'OCDE : Allemagne, 1997, p. 137)Cahier des charges, clauses et conditions auxquelles aura lieu la vente.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- clause d’exclusivité
- clause d’extinction
- clause d’imprévisibilité
- clause d’intéressement
- clause de confidentialité
- clause de dérogation
- clause dérogatoire
- clause de forfait
- clause de non-concurrence
- clause de non-divulgation
- clause de préférence
- clause de revoyure
- clause de style
- clause du grand-père
- clause expresse
- clause léonine
- clause-or
- clause nonobstant
- clause particulière
- clause passerelle
- clause pénale
- clause sociale
- clause suspensive
Holonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Klausel (de) féminin, Nebensatz (de) masculin
- Anglais : clause (en)
- Croate : klauzula (hr)
- Espagnol : cláusula (es) féminin
- Espéranto : klaŭzo (eo)
- Finnois : ehto (fi)
- Grec : ρήτρα (el) rítra féminin
- Ido : klauzo (io)
- Italien : clausola (it) féminin
- Kotava : kredolk (*)
- Néerlandais : clausule (nl) féminin
- Polonais : klauzula (pl) féminin
- Portugais : cláusula (pt) féminin
- Tchèque : doložka (cs), klauzule (cs)
- Vietnamien : điều khoản (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « clause [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- clause sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (clause)
- « clause », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (clause), mais l’article a pu être modifié depuis.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
clause \klɔːz\ ou \klɑz\ |
clauses \ˈklɔː.zɪz\ ou \ˈklɑ.zɪz\ |
clause \klɔːz\ (Royaume-Uni), \klɔz\, \klɑz\ (États-Unis)
- (Droit) Clause (disposition d’un contrat).
- (Grammaire) Proposition.
Hyponymes
[modifier le wikicode]- exclusivity clause (1)
- adverbial clause (2)
- comparative clause (2)
- concessive clause (2)
- dependent clause (2)
- main clause (2)
- nominal clause (2)
- relative clause (2)
- subordinate clause (2)
- verbal clause (2)
Prononciation
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe claudere | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
(lui / lei) clause | ||
clause \kla.ˈu.ze\
- Troisième personne du singulier du passé simple de claudere.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]clause \Prononciation ?\
- De façon enveloppée, fermée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]clause \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de clausus.
Références
[modifier le wikicode]- « clause », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Mots en français issus d’un mot en ancien occitan
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Lexique en anglais du droit
- Lexique en anglais de la grammaire
- italien
- Formes de verbes en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -e
- Lemmes en latin
- Adverbes en latin
- Formes d’adjectifs en latin