Annexe:Prononciation/néerlandais
Apparence
Tableau de l’API du néerlandais
[modifier le wikicode]
|
|
Voir aussi
[modifier le wikicode]Voyelles
[modifier le wikicode]La prononciation dépend fortement de l’accentuation du mot dans la langue néerlandaise. Les voyelles dans les syllabes accentuées sont souvent prononcées plus longues et indiquées comme /aː/ /eː/ etc. Ici on indique ː seulement s’il y a une opposition de phonèmes, comme hor /ɦɔr/ - hoor /ɦɔːr/
L’orthographe reconnaît des syllabes ouvertes comme za- en za-ken et des syllabes fermées comme zak en zak-ken.
a (aa)
[modifier le wikicode]- a (syllabes ouvertes) ou aa (fermées)
- a syllabes fermées
e (ee)
[modifier le wikicode]- e (syllabes ouvertes) ou ee (fermées)
- meten : /e/ /ˈme.təⁿ/
- meet : /e/ /met/
- e (syllabes fermées)
- zet : /ɛ/ /zɛt/
- zetten : /ɛ/ /ˈzɛ.təⁿ/
- e (syllabes non-accentuées)
- de : /ə/ : /də/
- e (syllabes ouvertes) ou ee (fermées) avant r
- meer : /eː/ : /meːr/
- meren : /eː/ : /ˈmeː.rəⁿ/
i (ie)
[modifier le wikicode]- i (syllabes fermées)
- ik : /ɪ/ : /ɪk/
- -isch : /i/ : /-is/
- i syllabes ouvertes (mots d’origine étrangère surtout)
- militie : /i/ : /mi.ˈli.tsi/
- ie (syllabes fermées)
- ziek : /i/ : /zik/
- i non-accentué
- -ig : /ə/ : /-əx/
o (oo)
[modifier le wikicode]- o (syllabes fermées)
- pot : /ɔ/ : /pɔt/
- o (syllabes ouvertes) ou oo (fermées)
- poot : /o/ : /pot/
- poten : /o/ : /ˈpo.təⁿ/
- o (syllabes ouvertes) ou oo (fermées) avant r
- koor : /ɔː/ : /kɔːr/
- boren : /ɔː/ : /ˈbɔː.rəⁿ/
u (uu)
[modifier le wikicode]- u (syllabes fermées)
- put : /ɵ/ : /pɵt/ (parfois indiqué /œ/, mais plus fermé)
- u (syllabes ouvertes) ou uu (fermées)
- fuut : /y/ : /fyt/
- futen : /y/ : /ˈfy.təⁿ/
- oe
- zoek : /u/ : /zuk/
Diphtongues
[modifier le wikicode]« Vraies »
[modifier le wikicode]- ui /œy/ /ʌy/
- huis : /ɦʌys/
« Fausses »
[modifier le wikicode]- aai /aːj/
- zaaien : /za.jəⁿ/
- eeu /ew/
- eeuw : /ew/
- ieu /iw/
- kieuw : /kiw/
- uw /yw/
- duw : /dyw/
- ooi /oj/
- mooi : /moj/
- oei /uj/
- sproeier : /spru.jər/
Consonnes
[modifier le wikicode]Semi-voyelles, liquides, latérales, etc.
[modifier le wikicode]- j
- ja : /j/ : /ja/
- souvent mène à la palatisation, surtout dans les diminutifs :
- zetje : /zɛtʲə/ ou même /zɛcə/
- sjaal : /sʲal/ (parfois : /ʃal/, mais /ʃ/ n’est pas indigène)
- w approximant labio-dentale aux Pays-Bas (bilabiale en Belgique néerlandophone et au Suriname)
- wat : /ʋɑt/ (/wɑt/)
- l
- lol : /l/ : /lɔl/ (ni palatale ni vélaire, intermédiaire entre l-français et l-anglais).
- r
- traditionnellement r-roulé /r/, mais en processus d’être remplacé par /ɾ/ ou uvulaire /ʀ/ ou /ʁ/. Aux Pays-Bas, le « r » a tendance a être roulé devant une voyelle et à être prononcé comme un « r » anglais devant une consonne ou en fin de mot. En Belgique, il est fréquemment roulé.
- raar : [raːr], [ɾaːɾ], [ʀaːʀ], [ʁaːʁ]
Nasales
[modifier le wikicode]- m
- ma : /m/ : /ma/
- n
- na : /n/ : /na/
- -en : selon région : /-ə/ , /-ən/ ou même /-n/ syllabique (indiqué par /əⁿ/)
- ng et nk
- zang : /ŋ/ : /zɑŋ/
- dank : /ŋk/ : /dɑŋk/
- (pas : /dɑ̃k/, les voyelles nasales n’existent pas)
Consonnes non-voisées
[modifier le wikicode]- p
- poot : /p/ : /pot/
- f
- fut : /f/ : /fɵt/
- k
- keus : /k/ : /køs/
- ch
- kachel : /x/ : /ˈkɑ.xəl/
- schacht : /x/ : /sxɑxt/
- -isch : muet : /-is/
- chantage : /sʲ/ : /sʲɑn.ˈta.zʲə/ (emprunt)
- Le coup de glotte est parfois indiqué par un tréma ou par -
- naäpen : /ʔ/ : /ˈna.ʔa.pəⁿ/
- zee-eend : /ʔ/ : /ˈze.ʔent/
- Souvent /ʔ/ est remplaçé par /ʲ/
- theater : /teʲ.a.tər/
Consonnes voisées
[modifier le wikicode]Les consonnes voisées sont toujours dévoisées en position finale d’un mot et parfois (par assimilation) à d’autres positions. Il y a même des régions où les consonnes voisées se prononcent rarement (par ex. Amsterdam).
- d
- dood : /d/ ou /t/ finale : /dot/
- z ne s’écrit pas en position finale
- zwart : /z/ : /zʋɑrt/
- g
- goed : /ɣ/ : /ɣut/ (pas : /ɡ/, ce phonème n’est pas utilisé)
- dag : /x/ : /dɑx/
- Sud des grands fleuves /ɣ/ est remplaçé par /ʝ/ (ou /ç/ quand dévoisée).
- garage : /zʲ/ : /ɣa.ˈra.zʲə/ (/ʒ/ n’est pas indigène)
- h
- haag : /ɦ/ : /ɦax/
Notes
[modifier le wikicode]- Le /χ/ de gisteren est prononcé de manière plus douce en Belgique. Cette variante est notée /ʝ/ en API.
- Le /r/ varie fortement entre les Pays-Bas, le Suriname et la Belgique.