zaak
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]zaak \Prononciation ?\
Étymologie
[modifier le wikicode]- Le mot a trait en premier lieu à la jurisprudence et est apparenté à zoeken chercher et au latin sagire avoir du flair. Est indubitablement de même origine que l’allemand Sache.
Nom commun
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | zaak | zaken |
Diminutif | zaakje | zaakjes |
zaak \zaːk\ féminin
- Chose, objet.
de zaken die wij u verwijten
- les faits que nous vous reprochons
bemoie je met je eigen zaken
- mêle-toi de tes oignons
de geleverde zaken
- les marchandises livrées
- transaction, affaire, marché
het zaken doen met China
- le commerce avec la Chine
gang van zaken
- marche des affaires
tot zaken komen met iemand
- faire affaire avec quelqu’un
gemene zaak maken met iemand
- faire cause commune avec quelqu’un
het ministerie van Binnenlandse Zaken
- le ministère de l’Intérieur
- affaire, entreprise
van de zaak
- de service, de fonction
hij is eigenaar van een meubelzaak
- il est propriétaire d’une affaire de meubles
rondje van de zaak
- la tournée du patron
- (Droit) cause, bien, objet
rechtszaak
- cause, affaire
in burgerlijke zaken
- en matière civile
ter zake
- en la matière, en l’espèce
ter zake dienend
- pertinent, utile
ter zake van
- en vertu de
de zaak overnemen
- prendre fait et cause
zaak ten principale
- le principal, le fond
pro Deo zaak
- cause plaidée d’office
de zaak winnen
- obtenir gain de cause
Synonymes
[modifier le wikicode]transaction
affaire
cause
Taux de reconnaissance
[modifier le wikicode]- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas : écouter « zaak [zaːk] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zaak [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]