Modèle:ar-dXn
Apparence
Documentation du modèle
- Cette documentation est incluse depuis Modèle:ar-racine/doc. [rafraîchir] · [modifier] · [historique]
Fonction
Ce modèle donne le résultat de l’application d’un schème (passé en paramètre 1) et d’une racine, en renvoyant une courte définition si le terme existe en arabe (et rien sinon).
Il est appelé :
- Sur la page décrivant la racine, pour explorer systématiquement toutes les formes lexicales vedettes disponibles, grâce au modèle auxiliaire
{{ar-racine}}
qui en fait l’inventaire systématique. - Sur la page de chaque mot vedette, dans la section "étymologie".
- Sur la page de chaque flexion (le cas échéant), pour donner le sens principal du mot vedette.
- Pour quelques racines ayant de nombreuses formes, sur certaines pages décrivant les schèmes correspondants à titre d’illustration-
Voir aussi
Contenu du présent modèle
Racine : د خ ن = fumée
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.680)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 265)
- anglais : arabic reference
Lexème | Translitt. | Squelette | Sens | Schème | Nature |
---|---|---|---|---|---|
دَخَنَ | .(daXana). | دخن | fumer | زَرَزَ | forme verbale (i) |
دَخِنَ | .(daXina). | دخن | être enfumé | زَرِزَ | forme verbale (i) |
دَخُنَ | .(daXuna). | دخن | être couleur fumée | زَرُزَ | forme verbale (i) |
دَخَّنَ | .(daX²ana). | دخن | fumer | زَرَّزَ | forme verbale (ii) |
أَدْخَنَ | .(adXana). | ادخن | fumer | أَزْرَزَ | forme verbale (iv) |
تَدَخَّنَ | .(tadaX²ana). | تدخن | être enfumé | تَزَرَّزَ | forme verbale (v) |
إِدَّخَنَ | .(id²aXana). | ادخن | fumer | إِزَّرَزَ | forme verbale (viii) assimilée |
دَخْنٌ | .(daXnũ). | دخن | millet | زَرْزٌ | nom d'action de forme (i) |
دَخَنٌ | .(daXanũ). | دخن | fumée | زَرَزٌ | nom ; adjectif |
دُخْنَةٌ | .(duXn@ũ). | دخنة | couleur foncée ; encens | زُرْزَةٌ | résultat produit ou contenu |
دَخْنَانٌ | .(daXnânũ). | دخنان | sombre, nuageux | زَرْزَازٌ | adjectif |
دُخَانٌ | .(duXânũ). | دخان | fumée, tabac | زُرَازٌ | caractère |
دُخَانِيٌّ | .(duXâniy²ũ). | دخاني | couleur fumée | زُرَازِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
دُخَّانٌ | .(duX²ânũ). | دخان | fumée, tabac | زُرَّازٌ | nom |
دَخِينٌ | .(daXînũ). | دخين | cigarette | زَرِيزٌ | adjectif de base |
دُخُونٌ | .(duXûnũ). | دخون | le fait de fumer | زُرُوزٌ | nom |
دَخَاخِينِيٌّ | .(daXâXîniy²ũ). | دخاخيني | tabagiste | زَرَارِيزِيٌّ | qualificatif relatif (-iy²ũ) |
دَاخِنَةٌ | .(dâXin@ũ). | داخنة | cheminée | زَارِزَةٌ | qualificatif |
دُوَيْخِنٌ | .(duwayXinũ). | دويخن | un peu de fumée | زُوَيْرِزٌ | diminutif |
أَدْخَنٌ | .(adXanũ). | ادخن | terne, sale | أَزْرَزٌ | adjectif qualificatif |
مَدْخَنٌ | .(madXanũ). | مدخن | foyer | مَزْرَزٌ | nom du temps ou du lieu de l'action (cadre) ; lieu d'abondance de l'objet |
مِدْخَنَةٌ | .(midXan@ũ). | مدخنة | encensoir | مِزْرَزَةٌ | instrument, contenant |
- Formes très rares : 11 = إِدْخَانَّ (idXânna) — 12 = إِدْخَوْخَنَ (idXawXana) — 13 = إِدْخَوَّنَ (idXaw²ana) — 14 = إِدْخَنَّنَ (idXannana) — 15 = إِدْخَنَّى (idXanné)
- Lieu et temps (cadre), abondance : مَدْخَنٌ (madXanũ), مَدْخَنَةٌ (madXan@ũ), مَدْخِنٌ (madXinũ) . Maladie : دُخَانٌ (duXânũ), résidu : دُخَانَةٌ (duXân@ũ)
- Nom de métier : دَخَّانٌ (daX²ânũ), دِخَانَةٌ (diXân@ũ) ; Qualificatif : دَخِينٌ (daXînũ) ; Superlatif ou comparatif : أَدْخَنُ (adXanu) ; Diminutif : دُخَيْنٌ (duXaynũ)
- Nom d'instrument : مِدْخَنٌ (midXanũ), مِدْخَانٌ (midXânũ), مِدْخَانَةٌ (midXân@ũ), دِخَانٌ (diXânũ), دَخَّانَةٌ (daX²ân@ũ) ; Contenu : دُخْنٌ (duXnũ), دُخْنَةٌ (duXn@ũ).
Aucun verbe ne présente tous ces verbes dérivés, la plupart de ces formes constituent une construction théorique.