tablier
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
tablier | tabliers |
\ta.bli.je\ |
tablier \ta.bli.je\ masculin (pour une femme (pour le sens sénégalais), on dit : tablière)
- (Habillement) Pièce de toile, de serge, de cuir, etc., que les domestiques, les artisans, etc., mettent sur leurs habits pour les préserver tout en travaillant.
Cela intéressait vivement notre maître d’hôtel pourtant, car le voici ceint de son blanc tablier, la mine souriante, la bouche en cœur, le visage jambonné par la chaleur des fourneaux et venant connaître notre opinion sur sa cuisine.
— (Gustave Fraipont; Les Vosges, 1895)[…]; et le maréchal, avec son tablier de cuir et ses manches de chemise retroussées jusqu’à l'épaule, tenait le cheval par la bride, […].
— (Gilbert Guisan, C.-F. Ramuz ou Le génie de la patience, E. Droz, 1958, page 43)Ses rasoirs, à manche d’agate, coupaient bien, et il arborait un tablier de basaine blanche, immaculé, détail dont il n’aurait eu cure douze ans auparavant.
— (Orhan Pamuk, Mon nom est Rouge, Éditions Gallimard, 2011)
- (Habillement) Vêtement de toile que les enseignants et les écoliers portent sur leurs habits pour préserver ceux-ci pendant la classe.
Elle porte un tablier noir d’institutrice, avec des poches où il y a des bons points, des crayons d’ardoise, de la craie ; ce vêtement à lui seul caractérise mademoiselle et il est comme une partie d’elle-même.
— (Léon Frapié, Le tablier, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 69)Un peu engoncée dans mon épais tablier noir à longues manches fermé dans le dos, pas commode à boutonner, je me penche sur mon pupitre avec toutes les autres filles de ma classe, à peu près de la même taille et du même âge que moi…
— (Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 166)
- Morceau de cuir attaché sur le devant d’une voiture découverte, pour garantir de la pluie et des éclaboussures.
Une victoria, dont la capote était baissée, et le tablier, relevé, s’arrêtait devant la porte.
— (Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897)
- Panneau rigide.
Dehors les dernières gerbes montent sur le tablier de la batteuse et disparaissent à jamais.
— (Charles Briand, La Batteuse, Le Cherche Midi, 1996, éditions De borée, 2005, page 117)
- (Art) Rideau composé de plusieurs plaques de tôle qu’on lève ou qu’on baisse devant le foyer d’une cheminée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Art) Ornement sculpté sur la face d’un piédestal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Militaire) Partie d’un pont-levis qui s’abaisse pour donner passage sur le fossé.
Un châtelet, qui peut être isolé de la barbacane, la précède, à cheval sur le pont qui était composé de deux tabliers mobiles en bois, dont les tourillons sont encore à leur place.
— (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- (Mobilier) Abattant d’un meuble.
En haut, dans sa chambre, devant elles, il abattit triomphalement le tablier du secrétaire.
— (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre X)
- (Architecture) Plate-forme, plancher d’un pont.
Ali et moi déambulons sous le tablier du métro aérien qui abrite, entre les étals du marché, les bicraves, les petits trafics du trabendo, […].
— (Jack-Alain Léger, Tartuffe fait ramadan, Denoël, 2003, page 30)Avant 1789, l'hôtel de ville était situé sur le tablier de ce pont.
— (Jean-Luc Kourilenko, Mémoire en Images, Caen, éditions Alan Sutton, 1995, page 36)
- (Transport) (Vieilli) Plancher d’un scooter.
Sur une Vespa ces fictions s’effondraient. Juliette serait assise, les deux pieds posés à plat sur le tablier de sa machine. De toute la surface de ses semelles elle affirmerait sa prééminence. Moi je serais à califourchon, derrière.
— (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 186)
- (Marine) Doublure que l’on met à certaines voiles pour les garantir du frottement des hunes et des barres.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Jeux) (Vieilli) Support de jeu de société sur lequel on dispose des éléments du jeu comme les pions (ce tablier peut avoir un nom spécifique : échiquier pour les échecs, damier pour les dames, othellier pour Othello, goban pour le go…) ; et plus particulièrement, planche du jeu (médiéval) des « tables » (trictrac). C’est sans doute le premier sens du mot. On remplace fréquemment ce mot par le terme plateau.
Le tablier est disposé, et les pièces bougent
— (J. R. R. Tolkien, Le Retour du Roi, 1955)
- (Métier) (Sénégal) Marchand ambulant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]tablier figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : dames, pont.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- Vêtement de protection des travailleurs
Hyponymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Pièce de toile que l’on met sur les habits pour les préserver tout en travaillant
- Allemand : Schürze (de) féminin, Schurz (de) masculin
- Anglais : apron (en), pinafore (en), pinny (en)
- Arabe : مئزر (ar) miʾzar masculin
- Bachkir : алъяпҡыс (*)
- Basque : dabantal (eu), mantal (eu)
- Breton : tavañjer (br) féminin
- Catalan : davantal (ca)
- Champenois : d’van teu (*)
- Cherokee : ᎠᏤᏌᏙ (chr) atsesdo
- Chinois : 围裙 (zh) (圍裙) wéiqún
- Coréen : 앞치마 (ko) apchima
- Corse : scursale (co) masculin
- Croate : pregača (hr)
- Espagnol : delantal (es), mandil (es) masculin
- Espéranto : antaŭtuko (eo)
- Finnois : esiliina (fi)
- Gaélique écossais : aparan (gd)
- Gagaouze : fıta (*), fartta (*)
- Gallois : ffedog (cy)
- Grec : ποδιά (el) podhiá féminin
- Griko : mantìli (*)
- Hongrois : kötény (hu)
- Iakoute : баартык (*)
- Indonésien : celemek (id)
- Italien : grembiule (it) masculin
- Japonais : エプロン (ja) epuron
- Jargon chinook : kehsee (*), kisu (*)
- Karatchaï-balkar : хота (*), бота (*)
- Kazakh : алжапқыш (kk) aljapqış
- Kirghiz : алжапкыч (ky)
- Kotava : nyonda (*)
- Koumyk : алдырыкъ (*)
- Lorrain : bannatte (*) féminin
- Métchif : tabliiyii (*)
- Néerlandais : schort (nl) , voorschoot (nl)
- Normand : devaunté (*)
- Occitan : davantal (oc), faudal (oc) masculin, davantau (oc), faudilh (oc)
- Picard : acorcheu (*)
- Plodarisch : virtich (*) neutre
- Polonais : fartuch (pl), szorc (pl)
- Portugais : avental (pt)
- Roumain : șorț (ro), șurț (ro), șolorof (ro), șvartug (ro), pestelcă (ro)
- Same du Nord : firkkal (*)
- Tatar de Crimée : öglük (*), peştimal (*)
- Tatare : алъяпкыч (tt)
- Tchouvache : саппун (*)
- Turkmène : öňlük (tk)
- Ukrainien : фартух (uk) masculin
- Wallon : vantrin (wa) masculin, divantrin (wa) masculin, schorsoe (wa) masculin, schô (wa) masculin
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \t̪a.bl̪i.je\
- France (Paris) : écouter « tablier [t̪a.bl̪i.je] »
- France (Paris) : écouter « tablier [t̪a.bl̪i.je] »
- France (Paris) : écouter « tablier [t̪a.bl̪i.je] »
- France (Paris) : écouter « tablier [t̪a.bl̪i.je] »
- France (Paris) : écouter « tablier [t̪a.bl̪i.je] »
- France (Paris) : écouter « tablier [t̪a.bl̪i.je] »
- France (Vosges) : écouter « tablier [t̪a.bl̪i.je] »
- \t̪ʰa.bl̪i.je\
- France (Muntzenheim) : écouter « tablier [t̪ʰa.bl̪i.je] »
- France (Hérault) : écouter « tablier [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « tablier [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « tablier [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « tablier [Prononciation ?] »
- Saint-Laurent-de-Cerdans (France) : écouter « tablier [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Tablier (vêtement) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Tablier (pont) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Tablier (jeu) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tablier), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « tablier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ier
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Vêtements en français
- Exemples en français
- Lexique en français de l’art
- Lexique en français du militaire
- Meubles en français
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français du transport
- Termes vieillis en français
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français des jeux
- Métiers de la vente en français
- français du Sénégal
- Mots désignant une personne pouvant aussi désigner une chose en français