apron
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1558)[1] Dérivé de âpre, avec le suffixe -on[1] :
Les Lionnois […] appellent ce poisson semblable au goujon, apron, dont se doit nommer en latin asper, de l'aspreté de ces écailles.
.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
apron | aprons |
\a.pʁɔ̃\ |
apron \a.pʁɔ̃\ masculin
- (Ichtyologie) Genre de poissons osseux d’eau douce comprenant quatre espèces de la famille des perches (percidés), allongés, et à deux nageoires dorsales.
Le cingle ou plutôt le zingel (Perca zingel L.) est un grand apron qui vit dans le Danube et ses affluens.
— (Georges Cuvier, Histoire naturelle des poissons, tome II, livre 3e, page 144, 1828)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Zingel (wikispecies)
- Allemand : Spindelbarsche (de), Zingel (de)
- Polonais : zingel (pl)
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- téléostéens (poissons entièrement ossifiés)
- percidés (Percidae)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Zingel sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, article aprons
- ↑ a et b « apron », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Milieu XVe siècle)[1][2] Du moyen anglais a napron (« un naperon »), par déglutination du « n » initial. L’article indéfini a devient an devant une voyelle, créant la confusion entre a napron et an apron[1][2].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
apron \ˈeɪ.pɹən\ |
aprons \ˈeɪ.pɹənz\ |
apron \ˈeɪ.pɹən\
- (Habillement) Tablier (habit de protection d’éclaboussures).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Aéronautique, Aviation) Diverses surfaces de circulation bordant une structure telle que la zone pavée d’un aéroport, allée de garage, allée carrossable.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Abords boisés d’une canopée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Théâtre) Avant-scène.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]tablier
avant-scène
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (États-Unis) : écouter « apron [ˈeɪ.pɹən] »
- (États-Unis) \ˈeɪ.pɹən\
- (Royaume-Uni) \ˈeɪ.pɹən\
Voir aussi
[modifier le wikicode]- L’annexe Vêtements en anglais
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « apron », dans Merriam-Webster, 2024 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]apron \ˈa.pron\
- Accusatif singulier de apro.
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -on
- Exemples en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Poissons en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Déglutinations en anglais
- Mécoupures en anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Vêtements en anglais
- Lexique en anglais de l’aéronautique
- Lexique en anglais de l’aviation
- Lexique en anglais du théâtre
- espéranto
- Formes de noms communs en espéranto