santa
Apparence
:
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]santa \Prononciation ?\ féminin
- Féminin singulier de sant.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]santa \Prononciation ?\ féminin
- Féminin singulier de sant.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
santa \ˈsan.ta\ |
santas \ˈsan.tas\ |
santa \ˈsan.ta\ féminin
- Féminin singulier de santo.
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
santa \ˈsan.ta\ |
santas \ˈsan.tas\ |
santa \ˈsan.ta\ féminin
- Féminin singulier de santo.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « santa [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’origine germanique, vraisemblablement du suédois sand (« sable »).
Adjectif
[modifier le wikicode]Déclinaison
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | santa | sannat |
Génitif | sannan | santojen santain (rare) |
Partitif | santaa | santoja |
Accusatif | santa [1] sannan [2] |
sannat |
Inessif | sannassa | sannoissa |
Élatif | sannasta | sannoista |
Illatif | santaan | santoihin |
Adessif | sannalla | sannoilla |
Ablatif | sannalta | sannoilta |
Allatif | sannalle | sannoille |
Essif | santana | santoina |
Translatif | sannaksi | sannoiksi |
Abessif | sannatta | sannoitta |
Instructif | — | sannoin |
Comitatif | — | santoine- [3] |
Notes [1] [2] [3]
|
Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
---|---|---|
1re personne | santani | santamme |
2e personne | santasi | santanne |
3e personne | santansa |
santa \ˈsɑn.tɑ\
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme de nom commun
[modifier le wikicode]santa \ˈsɑntɑ\
- Accusatif II singulier de santa.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]santa \ˈsan.ta\
Prononciation
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Féminisation de santo (« sain »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
santa \ˈsan.ta\ |
sante \ˈsan.te\ |
santa \ˈsan.ta\ féminin
- Sainte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
positif | ||
Masculin | santo \ˈsan.to\ |
santi \ˈsan.ti\ |
Féminin | santa \ˈsan.ta\ |
sante \ˈsan.te\ |
superlatif absolu | ||
Masculin | santissimo \san.ˈtis.si.mo\ |
santissimi \san.ˈtis.si.mi\ |
Féminin | santissima \san.ˈtis.si.ma\ |
santissime \san.ˈtis.si.me\ |
santa \ˈsan.ta\
- Féminin singulier de santo.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Composés
- acqua santa (« eau bénite »)
- guerra santa (« guerre sainte »)
Dérivés
- santamente (« saintement »)
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- santa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]santa \ˈsanta\
- Caresse.
Dere va santa albar.
— (vidéo, Luce Vergneaux, Jinafa Yasa, 2018)- Il aime également beaucoup les caresses.
Augmentatifs
[modifier le wikicode]Diminutifs
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « santa [ˈsanta] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « santa », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | sant \ˈsant\ |
sants \ˈsant͡s\ |
Féminin | santa \ˈsan.to̞\ |
santas \ˈsan.to̞s\ |
santa \ˈsanto̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de sant.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
santa \ˈsanto̯\ |
santas \ˈsanto̯s\ |
santa \ˈsanto̯\ (graphie normalisée) féminin (pour un hommes, on dit : sant)
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Academia Occitana-Consistòri del Gai Saber, Diccionari General de la Lenga Occitana (DGLO), XXI s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]santa
Synonymes
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | santo | santos |
Féminin | santa | santas |
santa \sˈɐ̃.tɐ\ (Lisbonne) \sˈə̃.tə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de santo.
Catégories :
- catalan
- Formes d’adjectifs en catalan
- Formes de noms communs en catalan
- espagnol
- Formes d’adjectifs en espagnol
- Formes de noms communs en espagnol
- finnois
- Mots en finnois issus d’un mot en suédois
- Lemmes en finnois
- Adjectifs en finnois
- Exemples en finnois
- Formes de noms communs en finnois
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Exemples en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Dérivations en occitan
- Mots en occitan suffixés avec -a
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Noms communs en occitan
- sranan
- Adjectifs en sranan
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais