camion
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1) (1352) Du moyen français camion, d’origine inconnue ; une origine picarde[1] et une parenté avec chemin (→ voir camino en espagnol par exemple) ou dans le latin chamulcus (« charriot bas »)[1] sont avancées comme hypothèses. Le mot est rare, absent des dictionnaires de l’Académie jusqu’à l’édition de 1835[2].
- Note : L’ancien français cannot, charrette indique un usage possible de camiot pour camion.
- (Nom commun 2) (XVe siècle)[3] D’origine inconnue. Contrairement au précédent, il est attesté tout au long des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
camion | camions |
\ka.mjɔ̃\ |
camion \ka.mjɔ̃\ masculin
- (Automobile) Véhicule terrestre automobile équipé d’un, deux ou trois essieux directeurs ainsi que de un à trois essieux porteurs et destiné au transport de marchandises. — Note : Le nom est générique et s’applique à un ensemble de véhicules spécialisés soit automoteurs, soit attelés à une remorque ou une semi-remorque.
Je traversai une cour encombrée de jeeps et de camions militaires et j’arrivai devant l’entrée du bâtiment inachevé.
— (Henri Alleg, La Question, 1957)Sans les camionneurs, l’économie brésilienne serait paralysée. Sur les routes en bon état de Rio, de Sâo Paulo ou de Belo Horizonte, les camions circulent par milliers, tous les jours.
— (Marcos Vinícios Vilaça, Sociologie du camion: le camion et son chauffeur au Brésil, L’Harmattan, 2003, page 45)Un matin du mois de Juin, il mousine un petit crachin froid. Un gros camion vient de quitter le Champ du Trou : il emporte nos meubles.
— (Bernard Kuntz, Planète Rimbe, Éditions Edilivre, 2007, page 160)Les petits coups de freins de Chak et l’épais tapis de neige se conjuguèrent pour ralentir le camion, et ce fut quasiment au pas qu’il s’engagea dans l’ouverture.
— (Pierre Bordage, Les Derniers Hommes, épisode 3 : Les légions de l’Apocalypse, éditions Au Diable Vauvert, 2010)Les sept premiers camions à être testés par Euro NCAP Truck Safe sont : le DAF XF, l'Iveco S-WAY, le MAN TGX, le Mercedes-Benz Trucks Actros, le Renault Trucks T, le Scania R-series, ainsi que le Volvo FH.
— (Tran HA, Euro NCAP s'intéresse également à la sécurité des poids lourds, Autoplus, 27 septembre 2024)
- (Désuet) Fardier ; haquet ; chariot bas.
Quelquefois, en arrivant au canal, les ponts des écluses étaient déjà tournés. Des fiacres, des camions s’arrêtaient là. Les cochers juraient, le monde s’inquiétait.
— (Alphonse Daudet, Les trois sommations, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 171)Alors on fit le prix, et sans plus tarder, car ils étaient pressés, mon mari partit avec eux sur un camion. Par malheur, à cause de la réquisition, on n’avait plus qu’un cheval, et pas bien solide.
— (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)La plupart du temps, les véhicules que vous rencontrez sur les routes sont des camions ou des fardiers chargés d’énormes muids.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Traversant une rue sous la pluie, abrité par son parapluie, il ne vit pas arriver un lourd camion hippomobile.
— (Hélène Langevin-Joliot et Alain Bouquet, Après la mort de Pierre Curie, premier cours de Marie Curie à la Sorbonne)
- Récipient d’assez grande capacité.
Il se passait que des peintres étaient en train de badigeonner à neuf l’intérieur de la voûte et les portes, et que, le soir, ils remisaient leurs camions dans le corps de garde.
— (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)On mélange le tout dans un vase de verre, appelé camion.
— (P. Lebeau, G. Courtois, Traité de pharmacie chimique, tome 2, 1929)
- Seau utilisé par les peintres en bâtiments pour délayer les peintures.
On met le liquide (peinture ou vernis) dans le camion en ayant soin de bien le tamiser et on referme le camion […].
— (Science progrès découverte, volume 1, 1919, page 13)
Synonymes
[modifier le wikicode]- dix-roues (Canada)
- poids lourd
- pick-up, pick-up truck (Canada)
- semi-remorque
- six roues
- truck (Canada)
- van (Canada)
Dérivés
[modifier le wikicode]Hyponymes
[modifier le wikicode]- camion à ordures
- camion-bélier
- camion benne, camion-benne
- camion citerne, camion-citerne
- camion-cuisine
- camion de ciment
- camion de glace
- camion de restauration
- camion frigorifique
- camion magasin
- camion malaxeur
- camion pizza
- camion porteur
- camion poubelle, camion-poubelle
- camion-radio
- camion restaurant
- camion toupie
- porte-voitures
Hyperonymes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Véhicule terrestre motorisé (1)
- Afrikaans : lorrie (af)
- Albanais : kamion (sq)
- Allemand : Lastwagen (de) masculin ; LKW (de) masculin, Lastauto (de) neutre, Laster (de) masculin
- Anglais : lorry (en) (Royaume-Uni) ; truck (en) (États-Unis)
- Arabe : شاحنة (ar) shaèHina, شَاحِنَة (ar)
- Basque : kamioi (eu)
- Breton : kamion (br) masculin, karr-samm (br) masculin, sammgarr (br) masculin
- Bulgare : камион (bg)
- Catalan : camió (ca)
- Chinois : 卡車 (zh)
- Croate : kamion (hr)
- Espagnol : camión (es) masculin
- Espéranto : ŝarĝaŭto (eo), kamiono (eo)
- Finnois : kuorma-auto (fi)
- Hongrois : kamion (hu) ; teherautó (hu)
- Ido : kamiono (io)
- Indonésien : truk (id)
- Italien : camion (it) masculin ; autocarro (it) masculin
- Judéo-espagnol : kamyón (*)
- Kabyle : akamyu (*)
- Kotava : gena (*)
- Laotien : ລົດບັນທຸກ (lo)
- Métchif : truk (*)
- Néerlandais : vrachtwagen (nl), lorrie (nl) féminin
- Norvégien : lastebil (no) masculin
- Nǀu : lorriesi (*)
- Occitan : camion (oc), camionàs (oc)
- Persan : کامیون (fa) kamion ; ماشین باری (fa)
- Polonais : ciężarówka (pl) féminin
- Portugais : camião (pt) masculin (Portugal) ; caminhão (pt) masculin (Brésil)
- Roumain : camion (ro)
- Russe : грузовик (ru) gruzovík
- Same du Nord : guorbmebiila (*), lástabiila (*)
- Sarde : camion (sc) masculin
- Slovène : kamion (sl)
- Suédois : lastbil (sv) commun
- Tchèque : kamion (cs), kamión (cs)
- Turc : kamyon (tr)
- Vietnamien : xe tải (vi)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
camion | camions |
\ka.mjɔ̃\ |
camion \ka.mjɔ̃\ masculin
- (Vieilli) Petite épingle.
Ces petites épingles appelées, dans les magasins de modes, camions.
— (L’Observateur des modes, 1820)Eh ! non, monsieur, je vous dis une grosse épingle, et vous me présentez un camion.
— (Une maîtresse bien agréable)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « camion [kamjɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « camion [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « camion [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « camion [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « camion [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ a et b « camion », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- ↑ « camion », dans Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835 → consulter cet ouvrage
- ↑ « camion », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (cannot)
- « camion », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (camion)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]camion \Prononciation ?\
- (Brusseleer) Camion.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Georges Lebouc, Dictionnaire du bruxellois, Samsa, 2021, 600 pages, page 105
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français camion.
Nom commun
[modifier le wikicode]camion \ka.ˈmjɔn\ masculin invariable
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- camion cisterna (« camion citerne »)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « camion [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- camion sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir camion.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]camion \Prononciation ?\ masculin
- Camion, chariot bas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]camion \Prononciation ?\ masculin
- Camion, petite épingle.
Références
[modifier le wikicode]- « camion », dans Jean Nicot, Thresor de la langue françoyse, 1606 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- D’après Mistral, corruption de caminon.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
camion \kaˈmju\ |
camions \kaˈmjus\ |
camion \kaˈmju\ (graphie normalisée) masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français camion.
Nom commun
[modifier le wikicode]neutre | Singulier | Pluriel | ||
---|---|---|---|---|
cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
Nominatif Accusatif |
camion | camionul | camioane | camioanele |
Datif Génitif |
camion | camionului | camioane | camioanelor |
Vocatif | camioanelor |
camion \Prononciation ?\ nominatif accusatif neutre singulier
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « camion [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]camion neutre
Références
[modifier le wikicode]- Kenmerken van tussentaal sur dialectloket.be
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’automobile
- Exemples en français
- Termes désuets en français
- Termes vieillis en français
- Lexique en français du camion
- Véhicules en français
- brabançon
- Noms communs en brabançon
- brusseleer
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en français
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Véhicules en italien
- moyen français
- Noms communs en moyen français
- Exemples en moyen français
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- Lexique en occitan de l’automobile
- roumain
- Mots en roumain issus d’un mot en français
- Noms communs en roumain
- Noms communs neutres en roumain
- Cas nominatifs en roumain
- Cas accusatifs en roumain
- Véhicules en roumain
- tussentaal
- Noms communs en tussentaal