avoir de la chance
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]avoir de la chance \a.vwaʁ də la ʃɑ̃s\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- Se trouver face à une circonstance favorable.
On faisait, devant Napoléon, l’apologie de tel ou tel nouveau général. Et lui : Oui, bon, d’accord, très bien, mais est-ce qu’il a de la chance ? L’entourage de l’Empereur pensait alors qu’il voulait plaisanter. Erreur. Pas de question plus sérieuse que celle de la chance.
— (Jacques Mercier (citant Sollers) , « Avoir de la chance », 16 février 2011.)La chance d’avoir du talent ne suffit pas; il faut encore le talent d’avoir de la chance.
— (Hector Berlioz)Avoir de la chance, c'est savoir se placer sur la trajectoire du hasard.
— (Henri Cartier-Bresson)
- Bénéficier d'un concours favorable de circonstances.
- Florey eut la chance ne de pas expérimenter sur des cobayes. Si, au lieu de souris, il avait utilisé ces animaux d'emploi si courant dans les laboratoires, il eût obtenu un résultat négatif et décourageant, la pénicilline étant pour eux un poison assez violent. — (René Taton, « La découverte de la pénicilline », dans : Causalités et accidents de la découverte scientifique, Masson, 1955, page 82) .
- Être chanceux.
Synonymes
[modifier le wikicode]- avoir le cul bordé de médailles (Vulgaire)
- avoir le cul bordé de nouilles (Vulgaire)
- avoir de la chatte (Vulgaire) (France)
- avoir de la moule (Vulgaire) (France)
- avoir de la rondelle (Vulgaire)
- avoir de la veine (Familier) (France)
- avoir du bol (Familier) (France)
- avoir du cul (Vulgaire) (France)
- avoir du pot (Vulgaire) (France)
- avoir du vase (Vulgaire) (France)
- avoir la marde au cul (Familier) (Québec)
- avoir une chance de cocu (Vulgaire) (France)
- être cocu (Familier) (France)
- être mardeux (Populaire) (Québec)
- être né coiffé (Soutenu)
- être plein de marde (Familier) (Québec)
- être né avec une cuillère d’argent dans la bouche (Soutenu)
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : be lucky (en)
- Catalan : tenir sort (ca)
- Espagnol : tener suerte (es)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « avoir de la chance [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir de la chance [Prononciation ?] »