明日
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
明 | 日 |
- Du chinois classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]明日 \miŋ˧˥ ʐ̩˥˩\
Synonymes
[modifier le wikicode]- 次日 (cìrì)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Jour | Semaine | Mois | Année | époque | Instantanéité | |
---|---|---|---|---|---|---|
−3 | 大前天 | 大前年 | 古代, 先代, 先世, 前代 | 之前 | ||
−2 | 前天 | 上上个星期, 上上星期 | 上上个月, 上上月 | 前年 | 當時/当时 | |
−1 | 昨天 | 上个星期, 上星期 | 上个月, 上月 | 去年 | 前時/前时, 從前/从前 | 剛才/刚才, 以前 |
0 | 今天 | 這个星期/这个星期, 這星期/这星期 | 剛這個月/刚这个月, 這月/这月 | 今年 | 現代/现代, 當代/当代, 今代 今世, 當今時代/当今时代 | 現在/现在, 立刻 當前/当前, 目今, 目前, 而今, 當今/当今 |
+1 | 明天 | 下个星期, 下星期 | 下个月, 下月 | 明年 来年 | 馬上/马上 | |
+2 | 後天/后天, 後日/后日 | 下下个星期, 下下星期 | 下下个月, 下下月 | 後年/后年 | 未来时间,後時/后时, 後代/后代 | |
+3 | 大後天/大后天 | 大後年/大后年 | 之後/之后 |
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \miŋ˧˥ ʐ̩˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : ming-je
- Wade-Giles : ming2 jih4
- Yale : míngr̀
- Zhuyin : ㄇㄧㄥˊ ㄖˋ
- cantonais \mɪŋ²¹ jɐt̚²\
- Jyutping : ming⁴ jat⁶
- gan
- Wiktionary : 'miang⁴ nyit⁶
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : mìn-ngit
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : miâ-li̍t, miâ-ji̍t, bêng-ji̍t
- xiang
- Wiktionary : min² r⁶, min² nyi⁶
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
明 | 日 |
- Du chinois classique
Nom commun
[modifier le wikicode]明日 (명일, myeong-il)
- Le lendemain. Le jour suivant.
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
明 | 日 |
- (Nom 1, Nom 2) (Date à préciser) De l’ancien japonais あした, asita (« matin »). Cette orthographe est issue de la synonymie et elle ne reflète pas du tout la prononciation (jukujikun).
- (Nom 3) (Date à préciser) Du chinois classique.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Kanji | 明日 |
---|---|
Hiragana | あした |
Transcription | ashita |
Prononciation | \a.ɕi.ta\ |
明日 ashita \a.ɕi.ta\
- Demain.
明日は行きます。
Ashita wa ikimasu.- Demain, j’y vais.
Antonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Temps absolu | Temps relatif | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jour | Semaine | Mois | Année | Jour | Semaine | Mois | Année | |
−3 | 一昨々日 | 一昨々年 | ||||||
−2 | 一昨日 | 先々週 | 先々月 | 一昨年 | 前々日 | 前々週 | 前々月 | 前々年 |
−1 | 昨日 | 先週 | 先月 | 去年, 昨年 | 前日 | 前週 | 前月 | 前年 |
0 | 今日, 本日 | 今週 | 今月 | 今年, 本年 | 当日 | 当週 | 当月 | 当年 |
+1 | 明日 | 来週 | 来月 | 来年, 明年 | 翌日, あくる日 | 翌週 | 翌月 | 翌年, あくる年 |
+2 | 明後日 | 再来週 | 再来月 | 再来年 | 翌々日 | 翌々週 | 翌々月 | 翌々年 |
+3 | 明々後日 |
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Kanji | 明日 |
---|---|
Hiragana | あす |
Transcription | asu |
Prononciation | \a.sɯ\ |
明日 asu \a.sɯ\
- Demain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Avenir.
自分で明日を創る。
Jibun de asu o tsukuru.- Écrire son avenir soi-même.
Nom commun 3
[modifier le wikicode]Kanji | 明日 |
---|---|
Hiragana | みょうにち |
Transcription | myōnichi |
Prononciation | \mjoː.nʲi.ɕi\ |
明日 myōnichi \mjoː.nʲi.ɕi\
- (Beaucoup moins courant) (Soutenu) Demain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]明日 \(ˀ)a.t͡ɕa\
Synonymes
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]明日 \(ˀ)a.t͡ɕa\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Nom) \(ˀ)a.t͡ɕa\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]明日 \nat.t͡ʃaː\
Synonymes
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]明日 \nat.t͡ʃaː\
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Nom, adverbe) \nat.t͡ʃaː\
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
明 | 日 |
- Apparenté au japonais 明日, ashita.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 明日 |
---|---|
Hiragana | あちゃー |
Transcription | achaa |
Prononciation | \ʔɑ̟.t͡ɕɑ̟ː\ |
Formes avec clitique
明日 \ʔɑ̟.t͡ɕɑ̟\ ou \ʔɑ̟.t͡ɕɑ̟ː\
- Demain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]- 明日朝, achaa-asa
- 明日ぬ朝, achaanu-asa
- 明日ぬ夙みてぃ, achaanu-shitimiti
- 明日ぬ夕方, achaanu-yusandi
- 明日ぬ夜, achaanu-yuuru
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
[modifier le wikicode]- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
明 | 日 |
- Du chinois classique.
Nom commun
[modifier le wikicode]- Le lendemain.
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ www.thivien.net, Từ điển Hán Nôm, 2001–2018+ → consulter cet ouvrage.Consulter directement la page 明日
Catégories :
- chinois
- Caractère 明 en chinois
- Caractère 日 en chinois
- Mots en chinois issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en chinois
- Lexique en chinois du temps
- coréen
- Caractère 明 en coréen
- Caractère 日 en coréen
- Mots en coréen issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en coréen
- japonais
- Caractère 明 en japonais
- Caractère 日 en japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en japonais
- Exemples en japonais
- Métaphores en japonais
- Termes soutenus en japonais
- Lexique en japonais du temps
- Homographes non homophones en japonais
- kikaï
- Noms communs en kikaï
- Adverbes en kikaï
- oki-no-erabu
- Noms communs en oki-no-erabu
- Adverbes en oki-no-erabu
- okinawaïen
- Caractère 明 en okinawaïen
- Caractère 日 en okinawaïen
- Noms communs en okinawaïen
- Rimes en okinawaïen en \t͡ɕɑ̟\
- Rimes en okinawaïen en \t͡ɕɑ̟ː\
- vietnamien
- Caractère 明 en vietnamien
- Caractère 日 en vietnamien
- Mots en vietnamien issus d’un mot en chinois classique
- Noms communs en vietnamien