前日
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
前 | 日 |
Nom commun
[modifier le wikicode]- (Temps) Avant-hier.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- 前天 (qiántiān) (plus courant)
Jour | Semaine | Mois | Année | époque | Instantanéité | |
---|---|---|---|---|---|---|
−3 | 大前天 | 大前年 | 古代, 先代, 先世, 前代 | 之前 | ||
−2 | 前天 | 上上个星期, 上上星期 | 上上个月, 上上月 | 前年 | 當時/当时 | |
−1 | 昨天 | 上个星期, 上星期 | 上个月, 上月 | 去年 | 前時/前时, 從前/从前 | 剛才/刚才, 以前 |
0 | 今天 | 這个星期/这个星期, 這星期/这星期 | 剛這個月/刚这个月, 這月/这月 | 今年 | 現代/现代, 當代/当代, 今代 今世, 當今時代/当今时代 | 現在/现在, 立刻 當前/当前, 目今, 目前, 而今, 當今/当今 |
+1 | 明天 | 下个星期, 下星期 | 下个月, 下月 | 明年 来年 | 馬上/马上 | |
+2 | 後天/后天, 後日/后日 | 下下个星期, 下下星期 | 下下个月, 下下月 | 後年/后年 | 未来时间,後時/后时, 後代/后代 | |
+3 | 大後天/大后天 | 大後年/大后年 | 之後/之后 |
Antonymes
[modifier le wikicode]- 後日/后日 (hòurì) — après-demain
- 後天/后天 (hòutiān) — après-demain
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \t͡ɕʰi̯ɛn˧˥ tʰi̯ɛn˥\
- Pinyin :
- EFEO : k’ien, ts’ien-t’ien
- Wade-Giles : chʻien2 tʻien1
- Yale : chyántyān
- Zhuyin : ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
前 | 日 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 前日 |
---|---|
Hiragana | ぜんじつ |
Transcription | zenjitsu |
Prononciation | \dze̞n.dʑi.tsɯ\ |
前日 zenjitsu \dzen.dʑi.tsɯ\
Notes
[modifier le wikicode]- Pour le sens figuré, on dit 前夜, zen’ya.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Temps absolu | Temps relatif | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Jour | Semaine | Mois | Année | Jour | Semaine | Mois | Année | |
−3 | 一昨々日 | 一昨々年 | ||||||
−2 | 一昨日 | 先々週 | 先々月 | 一昨年 | 前々日 | 前々週 | 前々月 | 前々年 |
−1 | 昨日 | 先週 | 先月 | 去年, 昨年 | 前日 | 前週 | 前月 | 前年 |
0 | 今日, 本日 | 今週 | 今月 | 今年, 本年 | 当日 | 当週 | 当月 | 当年 |
+1 | 明日 | 来週 | 来月 | 来年, 明年 | 翌日, あくる日 | 翌週 | 翌月 | 翌年, あくる年 |
+2 | 明後日 | 再来週 | 再来月 | 再来年 | 翌々日 | 翌々週 | 翌々月 | 翌々年 |
+3 | 明々後日 |